Le président de la République signe deux décrets présidentiels portant mesures de grâce    Huit troupes africaines au 14e Festival du théâtre de Béjaia, en octobre    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 57.268 martyrs    L'Algérie d'aujourd'hui s'engage dans une approche renouvelée face aux différents enjeux et défis    63e anniversaire de l'Indépendance: des moudjahidine, grands invalides de la Guerre de libération nationale et ayants droit honorés    Sahara occidental occupé: les médias sahraouis parviennent à briser le blocus marocain    L'opération de transfert de Tassili Airlines vers Air Algérie soumise aux principes d'équité et de transparence    Alger accueille mardi un forum de haut niveau pour la promotion du commerce et de l'investissement intra-africains    Algérie-Venezuela: Cherfa insiste sur l'importance d'accélérer la création d'un Conseil d'affaires bilatéral    Jijel: 4 morts et 35 blessés suite au renversement d'un bus    Le président de la République préside la cérémonie annuelle de remise de grades et de médailles    Le président de l'APN reçoit une délégation de la République du Nicaragua    L'Algérie dispose de capacités logistiques et d'infrastructures sportives pour accueillir tout événement mondial    Qualifs Mondial 2025: l'Algérie accueillera le Botswana le 5 septembre à Tizi Ouzou    63e anniversaire de l'indépendance: des moudjahidine de Sidi Bel-Abbes se souviennent des scènes de liesse populaire le 5 juillet 1962    Coupe d'Algérie/USMA-CRB: une finale de prestige entre deux spécialistes    Ghardaïa: le M'naguer fait son apparition sur les étals des marchands de fruits et légumes    Résultats du baccalauréat: appel à recueillir les informations auprès des sources officielles    Retour de la théorie de la «toile d'araignée»    Les raisons de l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle : quelles solutions ?    CRB – USMA : Deux clubs pour un trophée    Zouhir Ballalou se félicite des résultats d'une étude ciblée    Prolongation du délai de soumission des candidatures    « Si nous venons à mourir, défendez notre mémoire »    L'Algérie plaide à New York pour une action sérieuse en faveur de l'Etat palestinien    Entrée de l'usine de dessalement de l'eau de mer « Fouka 2 » en phase de production à pleine capacité    Des pluies orageuses attendues mercredi sur des wilayas de l'Est    Un été sans coupures    Il est nécessaire de limiter le droit de veto au sein du Conseil de sécurité    Ça démarre ce 5 juillet, les Algériennes face aux Nigérianes !    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    Ooredoo mobilise ses employés pour une opération de don de sang    220 victimes déplorées en juin !    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Ouverture et rapprochement
Publié dans Info Soir le 20 - 04 - 2009

Interrogation n Pourquoi un tel engouement pour ces auteurs francophones du monde entier ?
Cela voudrait-il dire que la littérature française n'a plus d'auteurs pour régénérer son fonds ? Certains, à l'exemple des conservateurs, expliquent cela par l'apport de ces auteurs au rayonnement de la langue française dans le monde, alors que d'autres, par un souci d'ouverture et de rapprochement avec d'autres cultures.
C'est le cas de Jean-Marie Gustave Le Clézio, prix Nobel de littérature 2008 et jury Renaudot, qui préconise une ouverture sur des auteurs d'origines étrangères en vue d'offrir, «une alternative à certains auteurs français qui tendent à produire, ces dernières années, une littérature nombriliste sans autre objet qu'elle-même».
«La littérature française s'est toujours nourrie d'apports extérieurs, et c'est ce qui, précisément, a permis son universalité», réagit Sanson Hervé, chercheur à l'Ehess et à Paris III en littérature maghrébine francophone. Et de poursuivre : «Emile Zola était d'origine italienne par son père, Nathalie Sarraute d'origine russe, Samuel Beckett Irlandais et Eugène Ionesco d'origine roumaine. Pour ne citer que ceux-là.» «Par ailleurs, les écrivains français ne pensent plus forcément en termes de nationalité lorsqu'ils créent ; ils font partie, en effet, d'une «littérature-monde», à l'instar d'Edouard Glissant qui a théorisé cette notion et défend une «politique / poétique de la relation», ajoute-t-il. Interrogé, dans un premier temps, sur les auteurs francophones, Sanson Hervé explique : «Les auteurs francophones tendent à être de plus en plus reconnus sur la scène littéraire parisienne, ce dont on ne peut que se féliciter, même si cela peut donner lieu parfois, hélas !, à des récupérations de toutes sortes.»
S'exprimant, dans un deuxième temps, sur les auteurs de l'Hexagone, Sanson Hervé dit : «En ce qui concerne la littérature produite par des hexagonaux, les auteurs faisant parler d'eux ne sont pas forcément les plus novateurs : il existe néanmoins des auteurs qui produisent des œuvres de qualité et qui sont Français. J'en veux pour preuve : Chloé Delaume, Pierre Michon, Pierre Bergounioux, Jean-Marie Gustave Le Clézio (le dernier prix Nobel de littérature !), Sylvie Germain, Annie Ernaux, François Bon, et j'en passe.» Interpellé ensuite sur l'expression «littérature nombriliste», le critique estime : «Ecrire à partir de soi a toujours constitué une part majeure de la littérature, seul importe à mon sens ce que l'on re-créé à partir du matériau vécu, ce qu'on transpose et la forme que prend cette transposition. Je pense donc que les termes de ce constat sont mal posés ou du moins de façon maladroite : nous pouvons du moins nous réjouir de cette visibilité de plus en plus grande des auteurs étrangers qui écrivent dans la langue française – quelque arrière-pensée y trouverait-on. La France commence à combler son retard sur ce point, comparativement à l'aire anglo-saxonne par exemple, et ce n'est pas un mal.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.