La République philosophique que l'Occident refuse ou est incapable de comprendre    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Retour triomphal du Cinq national    Atelier international de formation sur le patrimoine mondial    Université d'été du Front Polisario : le référendum d'autodétermination, seule solution à la question sahraouie    M. Chaib participe au Turkménistan aux travaux de la 3e Conférence de l'ONU sur les pays en développement sans littoral    Journée nationale de l'Armée : Boughali adresse ses vœux à l'ANP    Le président de la République préside la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Nasri adresse ses voeux à l'ANP à l'occasion de la célébration de sa Journée nationale    Université d'Oran 2 : près de 5.000 places pédagogiques pour les nouveaux bacheliers    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    La mémoire nationale occupe une place stratégique dans l'Algérie nouvelle    Ouverture de la semaine culturelle de la wilaya de Djelfa à Annaba    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'hommage de la Nation à son Armée    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Une ville clochardisée    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    L'élégance d'un artiste inoubliable    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Première traduction de Mahmoud Darwich en tamazight
Ahmed Salim rend hommage au poète emblématique de la cause palestinienne
Publié dans La Tribune le 05 - 05 - 2009

La première traduction des poèmes du regretté Palestinien Mahmoud Darwich en tamazight, grâce à la plume d'Ahmed Salim, a été présentée dimanche dernier dans le cadre de l'espace culturel «Echos de plumes» du Théâtre national algérien (TNA) et de la manifestation «El Qods, capitale éternelle de la culture arabe 2009».
Lors de cette rencontre, Ahmed Salim a déclamé des poèmes de Mahmoud Darwich alternativement en tamazight et en arabe classique. Homme de radio, il a charmé l'assistance par sa diction poétique, modulant sa voix au rythme de l'émotion qui a imprégné les vers, restituant toute la beauté de l'âme poétique de Mahmoud Darwich. «Au-delà de son engagement viscérale pour la cause palestinienne, ce qui m'attire chez ce grand poète, c'est le contexte de cette poésie qui est proche de nous en tant qu'Algérien», a expliqué le poète, journaliste et homme de culture Ahmed Salim.
Il précise que cette similitude se traduit chez le poète palestinien soit par les thèmes abordés, soit par les paysages décrivant les orangers, les figuiers et les oliviers. Il relèvera également l'aspect humaniste de l'œuvre de Mahmoud Darwich, lequel «en authentique virtuose exprime avant tout les souffrances de l'âme humaine. Au-delà de son invidualité, sa poésie véhicule les malheurs qui frappent les êtres humains, lui donnant un cachet incontestablement universel». Interpellé sur le fait que «traduction rime avec trahison», Ahmed Salim rétorquera : «J'adore cette trahison. Mais j'essaie toujours de restituer l'essence et les principes techniques du poète que je traduit.»Il expliquera que, pour la traduction des poèmes de Mahmoud Darwich, une force invisible guidait sa plume. C'est «comme si Darwich était assis à côté de moi et qu'il me donnait son avis au fur et à mesure de ma traduction. Je reconnais que, parfois, pour restituer la force d'un mot empli de profondeur, il m'arrive de l'exprimer à travers toute une phrase ; mais le plus important pour moi est de rester fidèle à l'âme de sa poésie».
Ahmed Salim n'en est pas à sa première «trahison», il a déjà présenté dans son émission sur la Chaîne II des traductions de poèmes d'auteurs universels, à l'instar de ceux de Jean Sénac, Omar El Khayam et Djibran Khalil Djibran. Homme de culture aux multiples talents, Ahmed Salim a intégré l'univers de la presse écrite en 1981 ; il est le premier journaliste à avoir signé une édition en langue amazighe dans la presse algérienne.
En 1994, il entre à l'ENTV, où il produit plusieurs émissions culturelles : Noir et blanc, Lamasset et, en ce moment, Fussoul. Parallèlement à cela, il continue d'animer et de produire sur la Chaîne 2 des émissions culturelles dédiées à l'art en général et à la poésie en particulier. La rencontre d'«Echos de plumes» s'est clôturée par une émouvante déclamation d'Ahmed Salim dédiée à ses deux filles présentes à cette rencontre culturelle.
S. A.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.