L'Iran tire une nouvelle salve de missiles sur l'entité sioniste    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55706 martyrs    Compétitions africaines interclubs : la CAF fixe les dates pour la saison 2025-2026    Ouargla : plus de 200.000 quintaux de céréales déjà moissonnés    Bac 2025 : plusieurs condamnations à des peines de prison pour fraude et fuite de sujets et de réponses    Pluies orageuses sur Djanet et Tamanrasset à partir de jeudi après-midi    Agression sioniste contre l'Iran: appel à une désescalade suivie d'une trêve    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    Rush sur le Parc de Mostaland    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    Forum africain de l'énergie: Yassaâ souligne le rôle stratégique de l'Algérie dans la transition énergétique en Afrique    Le Conseil de la nation prend part à Rome à la 2e conférence parlementaire sur le dialogue interreligieux    Oran: cérémonie de sortie de la 55e promotion d'élèves officiers et d'officiers stagiaires à l'Ecole Supérieure de l'Air de Tafraoui    Conseil de la nation: Bouzred présente le texte de la loi de règlement budgétaire pour l'exercice 2022 devant la commission des affaires économiques et financières    La manifestation "Alger Capitale de la Culture Hassaniya" du 21 au 23 juin à Alger    Tennis/Tournoi M25 Monastir: Toufik Sahtali qualifié au 2e tour    Il y a 20 ans disparaissait l'icône du style "Tindi", Othmane Bali    Constantine: 11e Festival international de l'inchad du 25 au 30 juin    Chlef: plus de 300 projets enregistrés au guichet unique    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un écrivain de la double généalogie
Amin Zaoui
Publié dans Le Midi Libre le 25 - 01 - 2010

C'est avec beaucoup de curiosité qu'on a tendance à suivre les activités ayant trait à la chose littéraire en Algérie, tant celles-ci sont devenues rares. Un regroupement aussi infime soit-il, et qui plus est, celui réunissant des écrivains, ne peut que retenir notre attention. L'information répercutée par l'APS faisant état de la tenue, samedi dernier, d'une conférence à la Maison de la Culture de Sétif avec de nombreux hommes de Lettres, mérite qu'on s'y arrête.
C'est avec beaucoup de curiosité qu'on a tendance à suivre les activités ayant trait à la chose littéraire en Algérie, tant celles-ci sont devenues rares. Un regroupement aussi infime soit-il, et qui plus est, celui réunissant des écrivains, ne peut que retenir notre attention. L'information répercutée par l'APS faisant état de la tenue, samedi dernier, d'une conférence à la Maison de la Culture de Sétif avec de nombreux hommes de Lettres, mérite qu'on s'y arrête.
Une association locale «Fadha'at» (Espaces) a convié donc un aréopage d'hommes de Lettres à débattre du thème portant sur «L'art du roman et les écritures modernes»; parmi les invités, il y avait les écrivains Amine Zaoui, Lahlou Azradj, Djamel Mati et Omar Mokhtar Chaälal. Si pour Lahlou Azradj, les textes littéraires d'aujourd'hui ont le souci de transgresser le code esthétique traditionnel pour en inventer de nouveau, Amine Zaoui estime, pour sa part, qu'écrire dans les deux langues (française et arabe) participe de l' «équilibre culturel» et de déclarer plus loin que «le choix de la langue d'écriture découle d'un état psychique». L'auteur de «La Chambre de la vierge impure» conçoit l'écrivain comme un «casseur de tabous» et last but not the least, Zaoui avoue que ce sont les romans qu'il a écrits en français qui ont été le plus favorablement accueillis par la société algérienne. Ainsi, Amin Zaoui contredit les assertions de beaucoup de critiques littéraires qui, ces dernières années, avaient estimé que la question de la langue d'écriture était définitivement tranchée par les générations d'écrivains qui l'avaient précédé. Le choix de la langue n'est pas donc réductible à une simple technique ou à des critères esthétiques comme on avait coutume à le soutenir. Certainement, Amin Zaoui est le maillon manquant d'une chaîne d'écrivains, il représenterait un Malek Haddad, ignorant de la langue arabe mais qui a résolu son problème en réussissant à en faire usage; il représenterait un Rachid Boudjedra qui a écrit dans les deux langues, mais tout en le surpassant parce qu'il a trouvé un point d'ancrage social plus large que le premier quoique, peut-être, pas encore suffisant ? Quoi qu'il en soit, notre écrivain, qui cultive l'image singulière d'un auteur bilingue tout pénétré de sérénité, s'est engagé dans une aventure intellectuelle et émotionnelle aux confins d'une expérience des limites. Une position jouissive qui n'a d'égale que la débauche libidinale que procure une écriture de la double généalogie.
L. G.
Une association locale «Fadha'at» (Espaces) a convié donc un aréopage d'hommes de Lettres à débattre du thème portant sur «L'art du roman et les écritures modernes»; parmi les invités, il y avait les écrivains Amine Zaoui, Lahlou Azradj, Djamel Mati et Omar Mokhtar Chaälal. Si pour Lahlou Azradj, les textes littéraires d'aujourd'hui ont le souci de transgresser le code esthétique traditionnel pour en inventer de nouveau, Amine Zaoui estime, pour sa part, qu'écrire dans les deux langues (française et arabe) participe de l' «équilibre culturel» et de déclarer plus loin que «le choix de la langue d'écriture découle d'un état psychique». L'auteur de «La Chambre de la vierge impure» conçoit l'écrivain comme un «casseur de tabous» et last but not the least, Zaoui avoue que ce sont les romans qu'il a écrits en français qui ont été le plus favorablement accueillis par la société algérienne. Ainsi, Amin Zaoui contredit les assertions de beaucoup de critiques littéraires qui, ces dernières années, avaient estimé que la question de la langue d'écriture était définitivement tranchée par les générations d'écrivains qui l'avaient précédé. Le choix de la langue n'est pas donc réductible à une simple technique ou à des critères esthétiques comme on avait coutume à le soutenir. Certainement, Amin Zaoui est le maillon manquant d'une chaîne d'écrivains, il représenterait un Malek Haddad, ignorant de la langue arabe mais qui a résolu son problème en réussissant à en faire usage; il représenterait un Rachid Boudjedra qui a écrit dans les deux langues, mais tout en le surpassant parce qu'il a trouvé un point d'ancrage social plus large que le premier quoique, peut-être, pas encore suffisant ? Quoi qu'il en soit, notre écrivain, qui cultive l'image singulière d'un auteur bilingue tout pénétré de sérénité, s'est engagé dans une aventure intellectuelle et émotionnelle aux confins d'une expérience des limites. Une position jouissive qui n'a d'égale que la débauche libidinale que procure une écriture de la double généalogie.
L. G.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.