«Réhabilitation et rénovation de plus de 600 établissements de jeunes à travers le pays»    Le président de la République reçoit les voeux de l'Emir de l'Etat du Koweït    «L'Algérie restera forte grâce notamment à l'union de ses enfants»    Face aux tensions géostratégiques et les défis du développement, l'urgence de la refonte des partis politiques et de la société civile    Mise en conformité des constructions    L'équivalent d'une petite bombe nucléaire, c'est quoi le ''superbolt'' ?    Le Hezbollah affirme son droit de resister à Israël et refuse de baisser les armes    Mettre fin à la division    Des ambulanciers et des journalistes blessés lors d'une attaque par des colons à Beita    un Clasico sans saveur, belle affaire du MCO    Un terroriste abattu et sept autres arrêtés    «Le secteur de l'artisanat assure plus de 1,4 million de postes d'emploi directs»    Un mort suite à une collision entre une voiture et une moto à Sour    Hommage à cheikh Abdelwahab Nefil, figure de la musique andalouse    Une célébration du savoir et de la mémoire culturelle    LA LISTE DE BOUGHERRA POUR LA DOUBLE CONFRONTATION FACE À L'EGYPTE    Le MCO prend les commandes    Clôture du salon après 10 jours de riches activités    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«La littérature féminine ne se définit pas»
Maïssa Bey, au Midi Libre
Publié dans Le Midi Libre le 20 - 10 - 2010

Maïssa Bey est née en 1950 à Ksar El- Boukhari. Elle est essayiste, poétesse et romancière d'expression francophone. Elle a écrit, entre autres, «Au commencement était la mer» (roman, ed. Marsa, 1996), «Cette fille-là» (roman, ed. l'Aube, 2001) (Prix Marguerite Audoux), «Puisque mon cœur est mort» (ed. l'Aube, 2010), «Surtout ne te retournes pas» (roman, ed. l'Aube et Barzakh, 2005) (Prix Cybèle 2005), «L'une et l'autre» (essai, ed. l'Aube, 2009). Nous l'avons rencontrée hier à l'Institut national supérieur de musique d'Alger où elle participait à la manifestation culturelle réunissant des écrivaines du Maghreb et d'Europe.
Maïssa Bey est née en 1950 à Ksar El- Boukhari. Elle est essayiste, poétesse et romancière d'expression francophone. Elle a écrit, entre autres, «Au commencement était la mer» (roman, ed. Marsa, 1996), «Cette fille-là» (roman, ed. l'Aube, 2001) (Prix Marguerite Audoux), «Puisque mon cœur est mort» (ed. l'Aube, 2010), «Surtout ne te retournes pas» (roman, ed. l'Aube et Barzakh, 2005) (Prix Cybèle 2005), «L'une et l'autre» (essai, ed. l'Aube, 2009). Nous l'avons rencontrée hier à l'Institut national supérieur de musique d'Alger où elle participait à la manifestation culturelle réunissant des écrivaines du Maghreb et d'Europe.
Midi Libre : Alors… vous êtes établie en France ?
Maïssa Bey : En fait c'est un mythe, je ne sais pas qui, et pourquoi on me fait traverser la Méditerranée. Non je vis en Algérie, je vis à Sidi Bel-Abbès, où j'ai exercé une profession jusqu'à il y a quelques années, j'ai ma vie, j'ai ma famille, j'ai ma maison, mais je suis assez souvent en France, je suis très souvent invitée dans des manifestations où l'on fait parler les femmes et les écrivains, donc c'est peut-être ça qui a induit un peu les gens en erreur et qui fait penser que je suis en France.
Certains même vous considèrent comme une écrivaine beur
Oh la la, (éclats de rires). Non non, ya khouya (ô frère en arabe)
Si je vous demande de me définir un peu ce que c'est la littérature féminine, est-ce qu'elle existe ?
Oh la la. Vous savez il y a des centaines et des centaines d'ouvrages qui essayent de définir la littérature féminine, je n'aime pas les catégorisations, j'ai un très gros problème avec les catégorisations, parce que si on devait nous définir nous, on nous classerait dans la littérature féminine algérienne maghrébine d'expression française. Il faudrait faire plusieurs catégories, la littérature féminine, en fait, ne se définit pas. Je serai d'accord qu'on définisse la littérature féminine si lorsqu'un écrivain homme écrit, on dit tient ça c'est de la littérature masculine, ça on ne le dit jamais. Une littérature écrite par des écrivains femmes est effectivement une littérature féminine, mais elle n'a pas de code précis, elle n'a pas pour objectif de se différencier de la littérature masculine.
Est-ce que les conditions qui sont faites aux femmes écrivaines sont toujours les mêmes que par le passé ?
Je peux parler de chez nous, de ce que je connais, c'est vrai que les femmes qui osent investir l'espace public, l'espace de la parole, qui osent se dire ou dire tout simplement, sont plus ou moins en rupture de ban dans une société qui ne supporte pas la prise de parole féminine. Ça on le sait. Dans une société comme la nôtre, qui est la société maghrébine, y compris le Maroc et la Tunisie, on sent aujourd'hui qu'il y a de plus en plus de femmes qui ont investi l'espace de la parole, non seulement de la parole politique puisque nous avons des femmes engagées en politique, mais aussi de l'expression et de la création. Vous avez des chanteuses, des artistes qui mettent en valeur leurs opinions, leurs manières de réagir, leurs relations au monde, je crois quand même que c'est assez important. Maintenant je ne crois pas que lorsqu'on a une maison d'édition, on va privilégier plutôt les femmes que les hommes, ou les hommes que les femmes, je ne crois pas, je ne pense pas que la question se pose en ces termes-là. Aujourd'hui la question qui se pose est jusqu'où peut aller la littérature féminine, dans l'expression de soi, dans l'expression de la relation qu'elle a avec le monde. Est-ce que les femmes peuvent tout dire ? C'est ça le problème.
Quelle est votre écrivain(e) algérien(ne) préféré(e) ?
Sans conteste c'est Assia Djebar, c'est une femme qui m'a énormément apporté sur le plan de l'écriture parce que je trouve qu'elle a une écriture magnifique, et sur le plan des thèmes qu'elle a osé aborder, et qui lorsque j'étais jeune et que je la lisais, me semblait être vraiment une transgression totale de l'ordre établi dans ma famille et dans mon milieu.
Votre préféré (e) étranger ?
Il n'y en a pas particulièrement. Je suis une très grande lectrice, je suis une lectrice boulimique, mais j'aime beaucoup l'écrivain français Pierre Michon, c'est quelqu'un qui allie aussi bien le style que la manière de faire passer les choses, cet écrivain contemporain n'est pas très connu mais je trouve sa manière d'écrire et ce qu'il écrit, comme si c'était fait pour moi.
Midi Libre : Alors… vous êtes établie en France ?
Maïssa Bey : En fait c'est un mythe, je ne sais pas qui, et pourquoi on me fait traverser la Méditerranée. Non je vis en Algérie, je vis à Sidi Bel-Abbès, où j'ai exercé une profession jusqu'à il y a quelques années, j'ai ma vie, j'ai ma famille, j'ai ma maison, mais je suis assez souvent en France, je suis très souvent invitée dans des manifestations où l'on fait parler les femmes et les écrivains, donc c'est peut-être ça qui a induit un peu les gens en erreur et qui fait penser que je suis en France.
Certains même vous considèrent comme une écrivaine beur
Oh la la, (éclats de rires). Non non, ya khouya (ô frère en arabe)
Si je vous demande de me définir un peu ce que c'est la littérature féminine, est-ce qu'elle existe ?
Oh la la. Vous savez il y a des centaines et des centaines d'ouvrages qui essayent de définir la littérature féminine, je n'aime pas les catégorisations, j'ai un très gros problème avec les catégorisations, parce que si on devait nous définir nous, on nous classerait dans la littérature féminine algérienne maghrébine d'expression française. Il faudrait faire plusieurs catégories, la littérature féminine, en fait, ne se définit pas. Je serai d'accord qu'on définisse la littérature féminine si lorsqu'un écrivain homme écrit, on dit tient ça c'est de la littérature masculine, ça on ne le dit jamais. Une littérature écrite par des écrivains femmes est effectivement une littérature féminine, mais elle n'a pas de code précis, elle n'a pas pour objectif de se différencier de la littérature masculine.
Est-ce que les conditions qui sont faites aux femmes écrivaines sont toujours les mêmes que par le passé ?
Je peux parler de chez nous, de ce que je connais, c'est vrai que les femmes qui osent investir l'espace public, l'espace de la parole, qui osent se dire ou dire tout simplement, sont plus ou moins en rupture de ban dans une société qui ne supporte pas la prise de parole féminine. Ça on le sait. Dans une société comme la nôtre, qui est la société maghrébine, y compris le Maroc et la Tunisie, on sent aujourd'hui qu'il y a de plus en plus de femmes qui ont investi l'espace de la parole, non seulement de la parole politique puisque nous avons des femmes engagées en politique, mais aussi de l'expression et de la création. Vous avez des chanteuses, des artistes qui mettent en valeur leurs opinions, leurs manières de réagir, leurs relations au monde, je crois quand même que c'est assez important. Maintenant je ne crois pas que lorsqu'on a une maison d'édition, on va privilégier plutôt les femmes que les hommes, ou les hommes que les femmes, je ne crois pas, je ne pense pas que la question se pose en ces termes-là. Aujourd'hui la question qui se pose est jusqu'où peut aller la littérature féminine, dans l'expression de soi, dans l'expression de la relation qu'elle a avec le monde. Est-ce que les femmes peuvent tout dire ? C'est ça le problème.
Quelle est votre écrivain(e) algérien(ne) préféré(e) ?
Sans conteste c'est Assia Djebar, c'est une femme qui m'a énormément apporté sur le plan de l'écriture parce que je trouve qu'elle a une écriture magnifique, et sur le plan des thèmes qu'elle a osé aborder, et qui lorsque j'étais jeune et que je la lisais, me semblait être vraiment une transgression totale de l'ordre établi dans ma famille et dans mon milieu.
Votre préféré (e) étranger ?
Il n'y en a pas particulièrement. Je suis une très grande lectrice, je suis une lectrice boulimique, mais j'aime beaucoup l'écrivain français Pierre Michon, c'est quelqu'un qui allie aussi bien le style que la manière de faire passer les choses, cet écrivain contemporain n'est pas très connu mais je trouve sa manière d'écrire et ce qu'il écrit, comme si c'était fait pour moi.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.