Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Explosion dans un port en Iran: Chaib signe le registre de condoléances    Le Forum diplomatique de solidarité avec le peuple sahraoui insiste sur l'exercice par les Sahraouis de leur droit à l'autodétermination    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le projet de loi présenté à l'APN    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



H'na l'moujat…une vague d'espoir
Centre culturel français d'Alger, Exposition-lecture d'Arezki Larbi et Mariette Navarro
Publié dans Le Midi Libre le 06 - 03 - 2012

Dans le cadre de la 9e année du programme Noir sur Blanc Sétif-Lyon-Alger, le peintre algérien, Arezki Larbi, présente du 8 au 29 mars à l'institut français d'Alger son exposition « H'na l'moudjat » (Nous les vagues) réalisé d'après le texte de la poétesse Mariette Navarro.
Dans le cadre de la 9e année du programme Noir sur Blanc Sétif-Lyon-Alger, le peintre algérien, Arezki Larbi, présente du 8 au 29 mars à l'institut français d'Alger son exposition « H'na l'moudjat » (Nous les vagues) réalisé d'après le texte de la poétesse Mariette Navarro.
À partir du poème de Mariette Navarro Nous les vagues, Arezki Larbi nous propose une réflexion graphique et calligraphique qui est menée sur ce que « nous » veut dire, dans ces deux langues sœurs que sont
l'arabe et le berbère.
Recopié autant de fois que le permet la salle d'exposition, répété comme se répètent le sac et le ressac de la mer, ce texte est, de l'aveu de son auteur, « la mise en forme du flux et du reflux des espoirs et des convictions, en commençant par le gonflement des poitrines (…) jusqu'à la fragilité du dernier souffle ; [une réflexion sur] l'imaginaire de l'actioncollective et (…) peut-être aussi, une histoire
d'amour. »
Le texte de Mariette Navarro est le fruit d'une résidence d'écriture en Algérie en 2009. Et c'est à ce moment-là que l'association de Lyon Gertrude II, partenaire des deux associations algériennes Chrysalide d'Alger et Perséphone de Sétif, avait proposé au plastitien algérien, Arezki Larbi, nous offrir une autre vague artistique. Les deux artistes seront ainsi pour cette nouvelle année réunie une seconde fois ce jeudi 8 mars autour pour le vernissage une lecture publique de Nous les vagues.
Avec cette proposition plastique, Arezki Larbi, fera écho à la poésie de l'écrivaine Mariette Navarro.
H'na l'moujat « …c'est comme un recommencement de vagues. Un texte nécessaire. Un texte à recopier jusqu'à épuisement du temps imparti par l'espace à dire », annonce le peintre.
Recopier, c'est se relire et redire un texte qu'on aime, c'est le traduire dans ses langues de cœur et de sang, ici en Algérie, la langue berbère et la langue arabe.
Il s'agit d'un travail graphique basé sur une calligraphie libre en berbère et en arabe du poème renversant de Mariette Navarro : Nous les vagues, qui est réécrit autant de fois qu'a nécessité la bande écrite, et qui fait le tour de la salle d'exposition.
Une réécriture qui se veut comme une rumeur sur laquelle vient s'inscrire plus nettement le texte en français, avec des évidences de certains mots et vers.
Tel qu'il est écrit dans la graphie française et pour celui qui connaît l'arabe, le titre prend alors trois sens : « Ici, les vagues», « Nous les vagues » et « Paix des vagues ».
« Nous les vagues » … est une exploration de ce que « nous » veut dire, à travers cinq parties, qui sont autant d'états d'un groupe, de sa force et de ses convictions. « Nous les vagues » est un texte sur l'imaginaire de l'action collective. C'est l'histoire d'un mouvement, avec ses contrariétés et ses évidences », déclare quant à elle la poéstesse Mariette Navarro.
Ainsi, avec son texte Nous les vagues la poétesse tente de mettre en forme sur la page le flux et le reflux des espoirs et des convictions, en commençant par le gonflement des poitrines et en allant jusqu'à la fragilité du dernier souffle. Il s'agit peut-être, aussi, d'une histoire d'amour...
Il est à noter que Noir sur blanc 2012, est la neuvième année d'un programme innovant de recherches, de formations et de créations contemporaines partagées, mises en œuvre depuis 2003 par trois équipes d'artistes indépendants : Chrysalide (Alger), Perséphone (Sétif) et Gertrude II (Lyon).
C'est un réseau d'artistes qui s'engage, depuis 2003, à promouvoir la création contemporaine et à favoriser le développement de leurs recherches et de leurs créations : théâtre, slam, cinéma, arts plastiques, littérature.
Tout au long de ces années d'expériences, de collaborations, d'échanges artistiques et de résidences de création, noir sur blanc affirme ses choix face au paysage artistique contemporain, en France et en Algérie.
Noir sur blanc, le seul programme artistique qui réussit de manière durable, entre la France et l'Algérie, depuis « El Djazaïr, une année de l'Algérie en
France » en 2003.
À partir du poème de Mariette Navarro Nous les vagues, Arezki Larbi nous propose une réflexion graphique et calligraphique qui est menée sur ce que « nous » veut dire, dans ces deux langues sœurs que sont
l'arabe et le berbère.
Recopié autant de fois que le permet la salle d'exposition, répété comme se répètent le sac et le ressac de la mer, ce texte est, de l'aveu de son auteur, « la mise en forme du flux et du reflux des espoirs et des convictions, en commençant par le gonflement des poitrines (…) jusqu'à la fragilité du dernier souffle ; [une réflexion sur] l'imaginaire de l'actioncollective et (…) peut-être aussi, une histoire
d'amour. »
Le texte de Mariette Navarro est le fruit d'une résidence d'écriture en Algérie en 2009. Et c'est à ce moment-là que l'association de Lyon Gertrude II, partenaire des deux associations algériennes Chrysalide d'Alger et Perséphone de Sétif, avait proposé au plastitien algérien, Arezki Larbi, nous offrir une autre vague artistique. Les deux artistes seront ainsi pour cette nouvelle année réunie une seconde fois ce jeudi 8 mars autour pour le vernissage une lecture publique de Nous les vagues.
Avec cette proposition plastique, Arezki Larbi, fera écho à la poésie de l'écrivaine Mariette Navarro.
H'na l'moujat « …c'est comme un recommencement de vagues. Un texte nécessaire. Un texte à recopier jusqu'à épuisement du temps imparti par l'espace à dire », annonce le peintre.
Recopier, c'est se relire et redire un texte qu'on aime, c'est le traduire dans ses langues de cœur et de sang, ici en Algérie, la langue berbère et la langue arabe.
Il s'agit d'un travail graphique basé sur une calligraphie libre en berbère et en arabe du poème renversant de Mariette Navarro : Nous les vagues, qui est réécrit autant de fois qu'a nécessité la bande écrite, et qui fait le tour de la salle d'exposition.
Une réécriture qui se veut comme une rumeur sur laquelle vient s'inscrire plus nettement le texte en français, avec des évidences de certains mots et vers.
Tel qu'il est écrit dans la graphie française et pour celui qui connaît l'arabe, le titre prend alors trois sens : « Ici, les vagues», « Nous les vagues » et « Paix des vagues ».
« Nous les vagues » … est une exploration de ce que « nous » veut dire, à travers cinq parties, qui sont autant d'états d'un groupe, de sa force et de ses convictions. « Nous les vagues » est un texte sur l'imaginaire de l'action collective. C'est l'histoire d'un mouvement, avec ses contrariétés et ses évidences », déclare quant à elle la poéstesse Mariette Navarro.
Ainsi, avec son texte Nous les vagues la poétesse tente de mettre en forme sur la page le flux et le reflux des espoirs et des convictions, en commençant par le gonflement des poitrines et en allant jusqu'à la fragilité du dernier souffle. Il s'agit peut-être, aussi, d'une histoire d'amour...
Il est à noter que Noir sur blanc 2012, est la neuvième année d'un programme innovant de recherches, de formations et de créations contemporaines partagées, mises en œuvre depuis 2003 par trois équipes d'artistes indépendants : Chrysalide (Alger), Perséphone (Sétif) et Gertrude II (Lyon).
C'est un réseau d'artistes qui s'engage, depuis 2003, à promouvoir la création contemporaine et à favoriser le développement de leurs recherches et de leurs créations : théâtre, slam, cinéma, arts plastiques, littérature.
Tout au long de ces années d'expériences, de collaborations, d'échanges artistiques et de résidences de création, noir sur blanc affirme ses choix face au paysage artistique contemporain, en France et en Algérie.
Noir sur blanc, le seul programme artistique qui réussit de manière durable, entre la France et l'Algérie, depuis « El Djazaïr, une année de l'Algérie en
France » en 2003.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.