Ouverture de 560 marchés de proximité à travers le territoire national à partir de lundi prochain    «L'Algérie est apte à jouer un rôle-clé dans la satisfaction des besoins énergétiques à l'échelle locale et régionale»    Situation socio-économique de la Libye et déstabilisation face aux interférences étrangères    Al Qods : 241 colons prennent d'assaut la mosquée Al-Aqsa    Si une guerre éclate, elle s'étendra à toute la région et à toutes les bases américaines    Le Président brésilien Lula porte le keffieh palestinien lors d'une cérémonie officielle    Ligue 1 Mobilis : Le MCO se sépare de son entraîneur Juan Carlos Garrido    AGO le 10 février    La JSK a rendez-vous avec son peuple    Ouverture de 12 marchés de proximité pour sécuriser l'approvisionnement durant le mois de Ramadhan    Le port reçoit un navire chargé de 11.700 moutons importés de Roumanie    Belmehdi reçoit le ministre saoudien du Hadj et de la Omra    Vers une structuration appropriée !    La bibliothèque rouvre grâce aux petites mains qui ont rangé    Impression d'une série d'ouvrages universitaires en langue anglaise    Halima Lakehal, nouvelle Secrétaire générale de l'UNFA    Des membres du Congrès américain saluent le rôle de l'Algérie et son expérience pionnière en la matière    «Accorder à la communauté nationale à l'étranger la place qui lui revient dans les politiques publiques»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La mémoire revisitée de deux bardes populaires
‘'l'Ascète et le troubadour'' de Mohamed Ghobrini
Publié dans Le Midi Libre le 04 - 06 - 2008

Après ‘'Dialogue de géants'', ouvrage consacré aux chantres de la poésie tamazight, Mohand Oulhocine et Si Mohand U M'hand, l'auteur Mohamed Ghobrini revient cette fois-ci sur les traces des mêmes personnages à qui il dédie un corpus intitulé ‘'l'Ascète et le troubadour'' qui vient de paraître chez les éditions El-Amel.
Après ‘'Dialogue de géants'', ouvrage consacré aux chantres de la poésie tamazight, Mohand Oulhocine et Si Mohand U M'hand, l'auteur Mohamed Ghobrini revient cette fois-ci sur les traces des mêmes personnages à qui il dédie un corpus intitulé ‘'l'Ascète et le troubadour'' qui vient de paraître chez les éditions El-Amel.
Une modeste contribution qui se veut un travail de mémoire auquel se livre l'auteur pour raconter, à travers un dialogue poétique –s'appuyant sur un style de déclamation qu'il estime ‘'approximatif'',– la vie des deux monuments de la littérature orale algérienne contemporaine, en l'occurrence les poètes Si Mohand U M'hand (1845-1906) et Cheikh Mohand Oulhocine (1838-1901). L'auteur remonte le parcours de ces deux bardes légendaires populaires pour revisiter, à travers un dialogue imaginaire, le bel héritage que la tradition orale a jalousement conservé. ‘'J'essaie de décrire, à ma manière, dans cet ouvrage que je veux avant tout poétique, puisant sa quintessence des valeurs intrinsèques des us et coutumes berbères, l'itinéraire du Sage Mohand Oulhocine et du trouvère errant Si Mohand U M'hand'', explique Mohamed Ghobrini, soutenant que son travail est une tentative de mettre en lumière ‘'un pan d'histoire d'une époque précise entourée d'images mythiques et de charge symbolique et ce, en retraçant le cheminement ayant abouti à cette situation de défi entre deux hommes''. Deux hommes qui ‘'s'étripent'' en assénant des vérités crues et, parfois, amères. La prose qu'ils déclament est portée par une charge de douleurs, d'angoisse, de tourments et de sagesse. Le lecteur découvre, au long du dialogue, un Si Mohand U M'hand imperturbable et éloquent, évoquant des moments d'une faste époque et des instants pénibles émaillés de remords et d'inquiétudes. En face, Mohand Oulhocine qui, en faisant montre d'une grande disponibilité à écouter son hôte, nous édifie, par ailleurs, sur sa grande piété, sa méditation et son désintérêt aux choses éphémères de la vie ici-bas. A partir de là, le lecteur se verra embarquer dans un discours poétique imaginaire entre les deux protagonistes. Ces deux figures, qui ont vécu – au XIXe siècle – presque ensemble, se sont longuement côtoyés. Après avoir fureté quelques documents, l'auteur tente de restituer la dimension culturelle de la culture orale algérienne à travers ces deux aèdes qui ont marqué leur époque. ‘'Mais ce que nous savons de ces deux hommes, c'est simplement ce que la tradition orale berbère a légué pour la postérité, notamment lors de leur dernière rencontre'', note Mohamed Ghobrini, soulignant, par ailleurs que «ce point saillant de leur vie a énormément capté l'attention des écrivains et chercheurs''. Soulignons que le dialogue poétique consigné dans cet ouvrage est traduit vers l'arabe et le français par l'auteur qui a été désigné pour faire partie du jury qui a présidé le premier festival sur Cheikh Mohand U M'hand et les Poésiades de Béjaia en 2007.
Une modeste contribution qui se veut un travail de mémoire auquel se livre l'auteur pour raconter, à travers un dialogue poétique –s'appuyant sur un style de déclamation qu'il estime ‘'approximatif'',– la vie des deux monuments de la littérature orale algérienne contemporaine, en l'occurrence les poètes Si Mohand U M'hand (1845-1906) et Cheikh Mohand Oulhocine (1838-1901). L'auteur remonte le parcours de ces deux bardes légendaires populaires pour revisiter, à travers un dialogue imaginaire, le bel héritage que la tradition orale a jalousement conservé. ‘'J'essaie de décrire, à ma manière, dans cet ouvrage que je veux avant tout poétique, puisant sa quintessence des valeurs intrinsèques des us et coutumes berbères, l'itinéraire du Sage Mohand Oulhocine et du trouvère errant Si Mohand U M'hand'', explique Mohamed Ghobrini, soutenant que son travail est une tentative de mettre en lumière ‘'un pan d'histoire d'une époque précise entourée d'images mythiques et de charge symbolique et ce, en retraçant le cheminement ayant abouti à cette situation de défi entre deux hommes''. Deux hommes qui ‘'s'étripent'' en assénant des vérités crues et, parfois, amères. La prose qu'ils déclament est portée par une charge de douleurs, d'angoisse, de tourments et de sagesse. Le lecteur découvre, au long du dialogue, un Si Mohand U M'hand imperturbable et éloquent, évoquant des moments d'une faste époque et des instants pénibles émaillés de remords et d'inquiétudes. En face, Mohand Oulhocine qui, en faisant montre d'une grande disponibilité à écouter son hôte, nous édifie, par ailleurs, sur sa grande piété, sa méditation et son désintérêt aux choses éphémères de la vie ici-bas. A partir de là, le lecteur se verra embarquer dans un discours poétique imaginaire entre les deux protagonistes. Ces deux figures, qui ont vécu – au XIXe siècle – presque ensemble, se sont longuement côtoyés. Après avoir fureté quelques documents, l'auteur tente de restituer la dimension culturelle de la culture orale algérienne à travers ces deux aèdes qui ont marqué leur époque. ‘'Mais ce que nous savons de ces deux hommes, c'est simplement ce que la tradition orale berbère a légué pour la postérité, notamment lors de leur dernière rencontre'', note Mohamed Ghobrini, soulignant, par ailleurs que «ce point saillant de leur vie a énormément capté l'attention des écrivains et chercheurs''. Soulignons que le dialogue poétique consigné dans cet ouvrage est traduit vers l'arabe et le français par l'auteur qui a été désigné pour faire partie du jury qui a présidé le premier festival sur Cheikh Mohand U M'hand et les Poésiades de Béjaia en 2007.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.