Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Explosion dans un port en Iran: Chaib signe le registre de condoléances    Le Forum diplomatique de solidarité avec le peuple sahraoui insiste sur l'exercice par les Sahraouis de leur droit à l'autodétermination    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le projet de loi présenté à l'APN    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'offensive du HCI et du HCLA pour imposer la graphie arabe
Transcription de tamazight
Publié dans Le Soir d'Algérie le 16 - 01 - 2019

Plus qu'un plaidoyer, la sortie de B. Ghlamallah, et Salah Belaïd, respectivement président du Haut Conseil islamique (HCI), et du Haut Conseil de la langue arabe (HCLA), a pris l'allure d'une offensive pour imposer la transcription de la langue amazighe, en caractère arabe.
Un parti pris clair et sans détour qui se veut, au sens de nombreux observateurs, comme une manière de baliser, voire orienter le travail de l'Académie algérienne de la langue amazighe dont le décret présidentiel de création vient d'être publié au Journal officiel à la veille de la nouvelle année 2019.
Les patrons des deux institutions consultatives placées sous l'égide du président de la République se sont exprimés, à l'ouverture du colloque régional sur l'histoire des textes manuscrits d'expression kabyle et transcrits en graphie arabe qui constituent un fonds documentaire sur le patrimoine religieux et culturel de la Kabylie de la période précoloniale et du Moyen-Age.
«Manuscrits et transmission culturelle en pays des Zouaoua» est le thème de la rencontre qui s'est tenue, hier, mardi, à la maison de la culture Mouloud-Mammeri de Tizi-Ouzou, avec au programme, de nombreuses conférences portant sur un panel de sujets comme Culture de conservation des manuscrits, la profondeur intellectuelle et culturelle des manuscrits des Zouaoua en Algérie, rôle de ces documents dans la préservation de la langue arabe, modèle d'une leçon de grammaire chez les Zouaoua… L'ex-ministre des Affaires religieuses, B. Ghlamallah et l'universitaire Salah-Bélaïd ont longuement insisté sur la valeur archivistique et documentaire de ces manuscrits qui constituent un héritage patrimonial d'une richesse anthropologique inestimable. Un legs qui renseigne sur les pratiques linguistiques religieuses dans la Kabylie de l'époque précoloniale qu'il convient, insiste-t-on, de préserver contre l'usure du temps, par le recours au moyen moderne de conservation.
Initié par le HCLA, le HCI en collaboration avec le ministère des PTIC, une opération de numérisation est en cours d'exécution. Elle a permis la numérisation de 900 manuscrits sur les 1 200 documents répertoriés et récupérés au près de particuliers et d'institutions coraniques traditionnelles. Des documents qui serviront de corpus pour d'éventuels travaux de recherche, préconise le président du Haut Conseil de la langue arabe. Mais sous l'habillage scientifique et de défense de la mémoire, le discours prend le détour de l'histoire pour une prise de position en faveur du choix de la graphie arabe pour la transcription de tamazight. B. Ghlamallah ne manquera pas de rendre hommage à tous les anciens (les auteurs des manuscrits) qui ont choisi de trans
crire leurs textes d'expression amazighe dans de nombreux domaines de la connaissance en caractères arabes. L'ex-ministre des Affaires religieuses reprend ainsi à son compte, un plaidoyer qui repose sur la légitimité religieuse que confère l'islam au signe linguistique (signifiant) arabe.
Un argument qu'il préconise comme étant la panacée pour tamazight. «L'avenir et la vitalité de tamazight dans tout l'espace maghrébin ne peut être que dans la graphie arabe», clamera le président du HCI.
A ses yeux, le seul choix qui s'impose est celui du caractère arabe, refusant toute forme de bicéphalisme et d'hégémonie dans l'écriture de cette langue, faisant allusion aux partisans de la graphie latine qui «sont libres de leur choix mais nous refusons toute forme de despotisme et d'hégémonie».
S. A. M.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.