Ligue 1 Mobilis: Le MCA sacré, la JSK en Ligue des champions et le NCM relégué    Hamlaoui reçoit une délégation des cadres de l'UNFA    Souk Ahras : Zerouati appelle au renforcement du rôle des jeunes dans la vie politique    La manifestation "Alger, Capitale de la Culture hassaniya" incarne la profondeur des liens entre l'Algérie, la Mauritanie et le Sahara occidental    Rezig appelle les opérateurs économiques à conquérir le marché africain    L'UIPA appelle à davantage de solidarité pour promouvoir la sécurité et la stabilité dans le monde arabe    Osmani appelle les Algériens à se mobiliser pour préserver et protéger le pays    Nâama: la 16e édition du Festival culturel national de la musique Gnawa débutera le 27 juin    Transport : Air Algérie cargo prévoit une hausse notable de son activité pour 2025    Hand/Mondial U21- 2025 (Gr.D - 3e journée) : victoire de l'Algérie face au Canada 33-20    Annaba: le ministre de l'Intérieur donne le coup d'envoi officiel de la saison estivale 2025    Baddari préside une réunion de coordination avec les directeurs des établissements universitaires et des ENS    Belmehdi reçoit le mufti de la République arabe d'Egypte    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.908 martyrs    Attaf participe à Istanbul à la séance d'ouverture de la 51e session du Conseil des MAE de l'OCI    L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'offensive du HCI et du HCLA pour imposer la graphie arabe
Transcription de tamazight
Publié dans Le Soir d'Algérie le 16 - 01 - 2019

Plus qu'un plaidoyer, la sortie de B. Ghlamallah, et Salah Belaïd, respectivement président du Haut Conseil islamique (HCI), et du Haut Conseil de la langue arabe (HCLA), a pris l'allure d'une offensive pour imposer la transcription de la langue amazighe, en caractère arabe.
Un parti pris clair et sans détour qui se veut, au sens de nombreux observateurs, comme une manière de baliser, voire orienter le travail de l'Académie algérienne de la langue amazighe dont le décret présidentiel de création vient d'être publié au Journal officiel à la veille de la nouvelle année 2019.
Les patrons des deux institutions consultatives placées sous l'égide du président de la République se sont exprimés, à l'ouverture du colloque régional sur l'histoire des textes manuscrits d'expression kabyle et transcrits en graphie arabe qui constituent un fonds documentaire sur le patrimoine religieux et culturel de la Kabylie de la période précoloniale et du Moyen-Age.
«Manuscrits et transmission culturelle en pays des Zouaoua» est le thème de la rencontre qui s'est tenue, hier, mardi, à la maison de la culture Mouloud-Mammeri de Tizi-Ouzou, avec au programme, de nombreuses conférences portant sur un panel de sujets comme Culture de conservation des manuscrits, la profondeur intellectuelle et culturelle des manuscrits des Zouaoua en Algérie, rôle de ces documents dans la préservation de la langue arabe, modèle d'une leçon de grammaire chez les Zouaoua… L'ex-ministre des Affaires religieuses, B. Ghlamallah et l'universitaire Salah-Bélaïd ont longuement insisté sur la valeur archivistique et documentaire de ces manuscrits qui constituent un héritage patrimonial d'une richesse anthropologique inestimable. Un legs qui renseigne sur les pratiques linguistiques religieuses dans la Kabylie de l'époque précoloniale qu'il convient, insiste-t-on, de préserver contre l'usure du temps, par le recours au moyen moderne de conservation.
Initié par le HCLA, le HCI en collaboration avec le ministère des PTIC, une opération de numérisation est en cours d'exécution. Elle a permis la numérisation de 900 manuscrits sur les 1 200 documents répertoriés et récupérés au près de particuliers et d'institutions coraniques traditionnelles. Des documents qui serviront de corpus pour d'éventuels travaux de recherche, préconise le président du Haut Conseil de la langue arabe. Mais sous l'habillage scientifique et de défense de la mémoire, le discours prend le détour de l'histoire pour une prise de position en faveur du choix de la graphie arabe pour la transcription de tamazight. B. Ghlamallah ne manquera pas de rendre hommage à tous les anciens (les auteurs des manuscrits) qui ont choisi de trans
crire leurs textes d'expression amazighe dans de nombreux domaines de la connaissance en caractères arabes. L'ex-ministre des Affaires religieuses reprend ainsi à son compte, un plaidoyer qui repose sur la légitimité religieuse que confère l'islam au signe linguistique (signifiant) arabe.
Un argument qu'il préconise comme étant la panacée pour tamazight. «L'avenir et la vitalité de tamazight dans tout l'espace maghrébin ne peut être que dans la graphie arabe», clamera le président du HCI.
A ses yeux, le seul choix qui s'impose est celui du caractère arabe, refusant toute forme de bicéphalisme et d'hégémonie dans l'écriture de cette langue, faisant allusion aux partisans de la graphie latine qui «sont libres de leur choix mais nous refusons toute forme de despotisme et d'hégémonie».
S. A. M.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.