Rezig préside une réunion d'évaluation    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Le Portugal annonce officiellement sa reconnaissance de l'Etat palestinien    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    C'est parti pour 2 millions d'étudiants et 75.000 encadreurs pédagogiques !    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    Tirer les leçons des expériences passées    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Création d'un comité central chargé du suivi de la réalisation des lignes minières Est et Ouest    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Algérie Télécom met en ligne la version en tamazight de son site web
A l'occasion de Yennayer
Publié dans Le Soir d'Algérie le 17 - 01 - 2019

l Avec le lancement de la version en tifinagh du site web d'Algérie Télécom, la langue amazighe fait ses premiers pas dans le monde des télécoms et des nouvelles technologies de l'information et de la communication (TIC).
A l'occasion de Yennayer, l'opérateur historique des télécommunications, Algérie Télécom, a doté son site web d'une version en Tamazight qui s'ajoute aux deux versions déjà existantes, à savoir l'arabe et le français. A l'instar de la majorité des institutions de l'Etat, Algérie Télécom a choisi pour la transcription le caractère original connu sous le nom tifinagh. Le site AT (https://www.algerietelecom.dz) s'ouvre systématiquement sur la page en langue française. Pour passer à la version en tamazight (ou en arabe), il faut aller en haut à droite, à côté de la «loupe» de recherche, et cliquer sur la flèche vers le bas. La nouvelle a suscité des centaines de commentaires sur la page officielle de l'opérateur sur le réseau social Facebook. La majorité des commentateurs ont salué l'initiative qui marque l'introduction de tamazight dans l'univers des télécommunications. Certains facebookeurs n'ont pas hésité à adresser des messages de félicitations à la direction générale de l'opérateur. Pour rappel, au cours de l'année dernière, le même opérateur a introduit tamazight dans les réponses vocales automatiques. Les utilisateurs des services d'Algérie Télécom de rechargement de la carte ADSL ou 4G/LTE, auront remarqué l'arrivée de tamazight dans le choix des langues. La démarche audacieuse et novatrice d'Algérie Télécom devrait inspirer les trois opérateurs de la téléphonie mobile. Toutefois, il faut noter que ces opérateurs se sont mis à utiliser tamazight dans les spots publicitaires qui diffusent sur les médias classiques, sur leurs sites web et sur leurs comptes de réseaux sociaux.
Tifinagh sur internet grâce à Microsoft
C'est grâce au géant américain du logiciel, Microsoft, que la langue amazighe a été introduite dans le monde de l'internet et de l'informatique. En octobre 2012, la compagnie avait lancé son nouveau système d'exploitation Windows 8 qui a intégré le caractère tifinagh. Par la même occasion, Microsoft a intégré 13 autres nouvelles langues. Depuis, l'utilisation de tamazight dans le monde virtuel est devenue possible. Des institutions politiques, des entreprises, des partis politiques, des associations en Algérie, au Maroc, en Tunisie et en Libye utilisent tamazight dans leurs sites web. Les institutions des Nations-Unies ont produit également quelques documents sur les droits de l'Homme, l'enfance et le développement durable en langue amazighe. Des documents disponibles sur le net. Il reste le «combat» pour les moteurs de recherche à mener. Après Microsoft, il faut désormais convaincre Google et les autres moteurs de recherches à intégrer tamazight dans leurs algorithmes de recherche. La pétition lancée sur le net en 2012 demandant à Google d'ajouter la langue amazighe dans ses recherches et de traduction automatique n'a pas encore donné de résultats. Mais derrière l'impossibilité, pour le moment, d'effectuer des recherches ou de traduire en tamazight, il y a la faiblesse de contenu numérique dans cette langue, mais aussi l'absence de consensus sur certains aspects grammaticaux. Ce sont là les principaux obstacles qui freinent l'émergence de cette langue plusieurs fois millénaire sur la plus grande plateforme numérique au monde.
Y. S.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.