Le Général d'Armée Saïd Chanegriha en visite officielle en République de Corée    « la représentation des exportateurs à l'étranger prévue pour ce semestre de l'année en cours »    La SAA et la BNA lancent la bancassurance dommage    Gouiri sera opéré à l'épaule droite, son absence estimée à trois mois    Des autorisations remises à trois opérateurs    Le «plan» de Donald Trump pour Ghaza ou l'arnaque diplomatique du siècle    Human Rights Watch appelle le Maroc à répondre aux revendications des manifestants    L'occupant sioniste veut poursuivre ses attaques criminelles    Le cas Bouchouareb…    Le COA renouvelle son accord de partenariat avec le Comité olympique hongrois    Une voiture volée récupérée à Aïn Nouissy    Un programme commémoratif organisé à travers l'ensemble des communes    L'ex-musulman Sahil revient à l'islam pour honorer la dernière volonté de sa mère    Matricide à Tébessa Un crime crapuleux    Les représentants algériens veulent réussir leurs sorties    La BRI met fin aux agissements d'un réseau de trafiquants de kif    Vernissage de l'exposition algéro-tunisienne ''L'autre rive de la mémoire''    «Le secteur de la justice s'emploie à préserver les acquis»    Début catastrophique pour la billetterie de la CAN 2025    Algérie : le message fort de Djamel Belmadi aux supporters des Verts    L'Algérie convoque des talents évoluant en Europe pour la Coupe Arabe 2025    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Francophonie : langue fétiche et drôles de censeurs
Publié dans Le Soir d'Algérie le 13 - 11 - 2021

Etait-il concevable qu'un trio de ministres, aux prérogatives d'ailleurs limitées, décide unilatéralement d'interdire, chacun dans son pré carré, l'usage de la langue française au prétexte invérifiable que son recours s'est révélé inadapté à la communication aussi bien orale qu'écrite ? En soi, l'initiative interpellait à plus d'une raison dès lors qu'une telle décision n'a pu bénéficier d'un arrêté gouvernemental lequel devait engager, voire impliquer consensuellement l'ensemble de l'exécutif. En un mot comme en plusieurs, la presse ne devait, à son tour, qu'agiter le doute quant aux véritables raisons qui animèrent ces « respectables » commis de l'Etat. De supputations vagues aux estimations vérifiables, les plumes de la presse aboutirent, pour certaines, à une thèse éminemment idéologique. Celle qu'ici et là étaient soulignés les qualificatifs de maladroites « inquisitions linguistiques » dont les répétitions ne seraient pas étrangères au climat diplomatique de la crise franco-algérienne.
C'est dire que le retour cyclique de l'éternel « refoulé historique » qu'animaient auparavant certains cercles renseignaient plutôt sur nos incapacités à assumer avec sérénité l'héritage global de notre passé et notamment les influences qu'il a laissées en guise de legs. En effet, si le débat au sujet de la langue nationale est aussi vieux que le mouvement national ayant libéré physiquement les territoires de la patrie, il n'en demeurait pas moins que ce sont les inachèvements de nos pédagogies qui altérèrent la diffusion du savoir : un médiocre rayonnement qui reflète régulièrement le triste déficit de sa culture et dont la cause a toujours été l'école algérienne où la scolarité massive n'est pas parvenue à accrocher des générations de l'excellence. C'est pourquoi le locuteur algérien s'est toujours retrouvé à mi-chemin d'une double identité linguistique au point qu'il n'a que rarement su transcender la montagne ambiguë des langues. À peine s'il admet verbalement qu'il se débrouille dans les deux idiomes alors que la langue maternelle dont il n'a hérité que par l'oralité n'est, en vérité, qu'un judicieux métissage de la parole, très loin de la langue scripturale. Autrement dit, que l'on a prétendument fait de lui un adoptif de Rabelais ou celui d'El-Djahid ne l'a jamais rendu mieux expressif lorsqu'il s'efforce de baragouiner dans les deux langues. Et puisqu'il est contraint de parler avec les mots qu'il a d'abord entendus de la bouche de sa mère, l'on doit reconnaître qu'il ne descendait, à l'évidence, ni de la francité ni de l'arabité.
Voilà pourquoi ceux qui caricaturent le locuteur algérien et le qualifient tantôt comme un sympathique jongleur qui sabre le français ou comme un sérieux croyant qui, sans le savoir, piétine la parole sacrée du Coran, hésitent, à leur tour, de situer au profit de l'Algérie l'exactitude de ce verbe national qui ne se décline qu'à partir d'une synthèse franco-arabe. Faute donc de croire que la francophonie est une menace pour notre arabité, venons-en à l'essentiel, afin de dénoncer les grandioses fumisteries qui valurent plus d'une déception à la suite de ridicules déploiements.
Hôte de Paris, « l'année de l'Algérie en France » en 2003, n'a-t-elle pas été à l'origine de médiocres prestations lesquelles furent un révélateur de l'indigence culturelle dont l'Algérie n'allait pas se relever. Pour se rattraper de ce gros navet, l'on changea de stratégies en se retournant vers l'Orient pour baptiser simultanément « Alger capitale de la culture arabe » en 2007 puis « Tlemcen capitale de la culture islamique » en 2011. Enfin, pour clore le tout, « Constantine (à nouveau !) capitale de la culture arabe » en 2015. Autant de douloureux échecs dont les coûts financiers étaient énormes qui, de surcroît, ridiculisèrent une Algérie qui allait sombrer dans le pillage jusqu'à la destitution du pouvoir en place. Car, enfin, pourquoi avait-on voulu courtiser une francité et pour quelle bonne raison a-t-on préféré faire des ronds de jambes à cet arabisme linguistique ? N'étant dépositaires exclusifs d'aucune de ces deux cultures, ne pouvions-nous pas insister avec les authenticités de notre savoir-vivre pour justement mettre en lumière les siècles de notre identité ? D'ailleurs, cela fait bien une soixantaine d'années que la langue populaire n'a eu de cesse d'être au centre des débats. Pourtant, ici et là, quelques éclaireurs se sont efforcés de convaincre les dirigeants qu'il n'y a rien de coûteux ou de pernicieux à se pencher sur la berbérité pour en extraire tout ce qui est porteur de sens identitaire d'El-Djazaïr. À ce propos, qui se souvient de ce lettré lumineux qui a laissé la plus magistrale définition de la langue populaire ? Ou encore, qui se rappelle de la conversion de cet homme de théâtre ? De Mazouni à Mustapha Kateb, l'on ne parla que du devenir du grandiose dialectal maternel que l'on a volontairement dévalorisé. « Je remercie ma mère d'avoir arabisé la langue française », insistait Mazouni au moment où Mustapha Kateb se désolait que le théâtre s'appauvrît en spontanéité par la faute de la pesanteur orale de l'arabe, alors que la jactance de la rue s'est toujours logée dans le verbe des yaouled.
Ce n'était pas chez eux une réputation doctrinale mais un constat partagé que le génie de la langue populaire a toujours possédé une « ponctuation » allusive aussi bien par l'oralité que par la gestuelle. Hélas, le chauvinisme « nationalitaire » - comme il se disait avec humour à propos des agitateurs sectaires du parti unique qu'était le FLN - opère cycliquement sur le même thème : celui qui est irrigué par une vieille paranoïa. Or, que la francophonie, jusque-là rejetée pour des raisons sensées, puisse tout de même constituer un apport non négligeable à notre système éducatif ne fera pas de l'Algérie une néo-colonie comme viennent de le laisser entendre les fameux commis, « patriotes » jusqu'à l'excès.
En somme, il s'agissait d'un zèle déplacé lorsqu'on censure une langue en se justifiant de sa méconnaissance chez les concernés alors qu'il aurait suffi de tendre l'oreille à la rue pour écouter dans quelle langue, approximative certes, nos jeunes s'expriment.
B. H.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.