Hand/Excellence dames: quatrième sacre consécutif pour le HBC El-Biar    Tennis/Circuit africain ITF/CAT : Alger accueillera deux étapes    L'Iran appelle à dénoncer les agressions de l'entité sioniste contre les civils    Campagne nationale de vaccination des enfants de moins de 6 ans dès dimanche prochain    BEM et Bac 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa considération aux différents secteurs, instances et organes nationaux    Coupe du monde-2025: Kaylia Nemour en or aux barres asymétriques    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    BAC 2025: placement de plusieurs individus en détention provisoire, et condamnations à des peines de prison ferme pour fuite de sujets et de réponses    Journée mondiale des réfugiés: le HCR Algérie appelle à la solidarité et à l'action en faveur des réfugiés sahraouis    MAE iranien : les négociations à Genève se limitent aux questions nucléaires et régionales    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



LETTRE DE PROVINCE
Parole maternelle et langues des autres Par Boubakeur Hamidechi [email protected]
Publié dans Le Soir d'Algérie le 27 - 01 - 2007

M�me lorsqu�elle ne co�te qu�un seul dinar sa d�pense est d�j� exorbitante. C�est parce qu�elle est une atteinte � la v�rit� que la d�magogie politique est, par essence, ruineuse. Hier, le marketing du r�gime finan�a, avec l'argent du contribuable, notre francophonie et aujourd�hui il festoie au nom de notre arabit�.
Or, le locuteur alg�rien, � l�identit� culturelle solidement �tablie, s�est-il jamais reconnu dans ces langues d�importation ? Tout juste s�il avoue verbalement son impr�gnation par ces idiomes que l�on c�l�bre, alors que la langue de sa m�re n�est qu�un judicieux m�tissage de toutes les paroles qui ont circul� dans ce terroir. Que l�on ait fait de lui l�enfant adoptif de Rabelais ou bien celui d�El Djahid ne l�a jamais rendu plus g�nial qu�il ne l�est dans la vie de tous les jours. Et puisqu�il entend parler avec les mots qu�il s�est lui-m�me forg�s, il ne descend � l��vidence ni de la francit� ni de l�arabit�. Voil� pourquoi ceux qui le d�clinent tant�t comme un h�ritier sympathique du verbe latin ou comme le d�positaire de la parole sacr�e du Coran se moquent de lui. Allons donc vers l�essentiel afin de d�noncer ces grandioses fumisteries uniquement destin�es � se �bien voir� en Occident et en Orient. Pas plus que la �franco-folie� de 2003, le d�lire �arabiste� de 2007 ne nous rendra plus subtiles que nous le sommes. �Alger, capitale de la culture arabe� n��tant que du loukoum de pi�tres prosateurs l�on se demande d�j� ce qui va changer � l�avenir dans la mani�re de s�exprimer de nos �lites. L�Abbesse de service qui est notre ministre de la Culture nous a, par avance, convaincus qu�il reste beaucoup d�effort � faire avant de se pr�valoir de l�art oratoire d�un Manfalouti. Autant dire que dans toute appropriation surfaite il y a de l�ali�nation. Et pour cause... toute langue d�emprunt alt�re l�identit�. Or, le locuteur alg�rien ressent cette agression chaque fois qu�il tend l�oreille aux propos de ses dirigeants. M�me quand il les comprend � moiti�, il leur reproche cette affectation qu�il assimile � de la trahison. Ce reniement de l�idiome de la m�re qui leur semble pauvre et vulgaire ! Comment parler vrai et convaincre lorsque la langue de la rue est disqualifi�e ou que les intonations des propos de la tribu deviennent honteuses ? Par on ne sait quelle pr�vention la langue populaire est devenue suspecte au point de lui substituer la pr�ciosit� verbale des clercs dans le seul but d�affirmer nos racines identitaires. Depuis l�ind�pendance, l�on n�a pas cess� de faire le forcing dans ce sens au point que le discours politiquement correct a fini par confondre notre alg�rianit� avec l�arabit�. Ce complexe du d�colonis� qui pr�tend s��manciper d�une ali�nation en l��changeant contre un fantasmatique ressourcement spirituel. Il y a bien plus de l�id�ologie qu�on ne le soup�onne dans tout activisme culturel. D�s l�instant o� s�affiche l�intention de gommer la moindre sp�cificit� l�on porte atteinte aux v�ritables racines. Car enfin, pourquoi a-t-on voulu, hier, courtiser une francit� et pourquoi actuellement fait-on des ronds de jambes � cet arabisme linguistique ? N��tant d�positaires exclusifs d�aucune de ces deux cultures ne sommes-nous pas en m�me temps riches de les avoir malax�es et soumises � nos idiomes au point d�accoucher d�une autre langue ? Cela fait bien 45 ans que la langue populaire fait d�bat et que les oukases id�ologiques ne cessent de l�assimiler � de la subversion. Pourtant, ici et l�, quelques �claireurs tent�rent de convaincre les faiseurs politiques qu�il n�y a rien de pernicieux � se pencher sur la question. En effet, qui se souvient de ce lettr� lumineux qui a laiss� la plus magistrale d�finition de la langue populaire ? Ou bien encore, qui se rappelle de la conversion linguistique de cet homme de th��tre ? De Mazouni � Mustapha Kateb l�on ne parla que du devenir de l�idiome maternel. Ce dialectal volontairement d�valoris�. Contre tous les tartufes linguistiques, ils hauss�rent le ton pour donner de la noblesse au verbe local. �Je remercie ma m�re d�avoir arabis� la langue fran�aise�, revendiquait Mazouni au moment o� Mustapha Kateb se d�solait que le th��tre s�appauvrissait en s��loignant de la jactance de la rue. Ce n��tait donc pas chez eux une r�putation doctrinale mais le constat serein que le g�nie d�un peuple ne r�side pas dans les appartenances mais dans les petites sp�cificit�s. D�s lors que notre part d�arabit� est sagement assum�e pourquoi ne pas fructifier ce qui nous appartient en propre ? Nos barbarismes valent autant que le baragouin cairote et tant pis pour la docte litt�rature d�El Djahid si elle ne sait pas parler � l�oreille de nos m�res et de nos filles. �Ce que parler veut dire�, selon le pape de la sociologie, est pr�cis�ment l�unique pr�occupation de v�ritables ap�tres de la culture. Ceux qui s�inscrivent en faux face aux dogmatiques de tous bords. Aussi bien les forcen�s de l�occidentalisme que les mystificateurs qui pourchassent le verbe maternel au seul pr�texte qu�il est une vulgate de sous-d�velopp�s. La multiplicit� des idiomes r�gionaux, per�ue par les politiques comme un handicap � l�unicit� nationale, a justement fait le lit � ce terrorisme linguistique rampant. Or, qu�a-t-on substitu� � cette diversit�, que l�on qualifiait de pernicieuse, si ce n�est une d�clinaison d�emprunt que m�me les �lites politiques pratiquent approximativement ? Pour se convaincre de cet appauvrissement de la parole, m�me officielle, il fallait simplement �couter Madame Toumi � l�occasion de son office inaugural. Un exercice de r�thorique sans relief � faire rougir de honte le dernier des talibans du monde arabe. Et comme le hasard confond parfois les z�lateurs incultes, une dame bien de chez nous d�clamait le m�me jour, sur les planches d�un th��tre parisien, un monologue en dialectal alg�rois, d�une pi�ce de Sophocle le Grec. Le Coryph�e de Electre s�appelait Biyouna et son �dire� �tait un dialectal pur sucre tout droit venu de La Casbah. Comme quoi il faut toujours se m�fier des ventriloques qui annoncent dans la langue des autres et demeurer � l��coute de ceux et celles qui cultivent l�ind�passable complicit� avec les mots de leur m�re.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.