Foot/ Qualifs/CHAN-2025 (barrages/aller) : la Gambie et l'Algérie se neutralisent 0-0    Déclarations attentatoires aux symboles et aux constantes de la nation: le dénommé Belghit Mohamed Amine placé en détention provisoire    Hadj 1446H : départ du premier groupe de pèlerins samedi prochain    "Les massacres français du 8 mai 1945 : mémoire nationale et positions internationales", thème d'un colloque international mercredi et jeudi à l'Université de Guelma    La stratégie algérienne de lutte contre le cancer repose sur "la prévention et le traitement"    Opep+: l'Algérie et sept autres pays annoncent une nouvelle augmentation de leur production pétrolière à partir de juin    L'Algérie est une et unie, son identité nationale n'est pas une matière à surenchère    Le Commandement des Forces navales organise des portes ouvertes sur le Service national des Garde-Côtes    Le président de la République accorde un intérêt majeur à la presse nationale et aux métiers de l'information et de la communication    ADE : signature de cinq conventions pour la modernisation des services d'eau    Batimatec: tenue de la 27e édition du 4 au 8 mai à Alger    1ers Jeux scolaires Africains 2025 : réunion des chefs de mission les 19 et 20 mai à Alger (CASOL)    L'ONU appelle l'entité sioniste à cesser "immédiatement" ses attaques contre la Syrie    Ciblés délibérément par l'occupant sioniste: les journalistes palestiniens tués dans une proportion jamais observée dans aucun conflit    Accidents de la route: 12 morts et 516 blessés en 48 heures    Recueillement à la mémoire des martyrs de l'attentat terroriste du 2 mai 1962 au port d'Alger    Début à Alger des travaux du 38e Congrès de l'Union interparlementaire arabe    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les naïfs de L'Immeuble Yacoubian
Publié dans Le Soir d'Algérie le 27 - 12 - 2021

Sachant mon intérêt pour les défauts communs aux religions monothéistes, un ami m'a fait parvenir un lien vers une chronique du grand écrivain russe Fiodor Dostoïevski Le prêtre et le diable. Ce lien(1) m'a conduit, à titre exceptionnel, vers Facebook, où a été publiée la traduction arabe de ce texte qui a cette particularité d'avoir été écrit sur les murs d'une cellule de prison. C'est dans cette prison, située au fin fond de la Sibérie, que le grand écrivain russe avait été enfermé durant quatre ans par le régime tsariste, et qui jouera un rôle décisif dans ses romans. Je ne m'attarderai pas sur le contenu qui reste très actuel, malgré son ancienneté, mais je ne saurais trop remercier le ou les animateurs des Chroniques algériennes, sur ce réseau social. Ce qui prouve qu'en dépit des rancœurs qui suintent de ses murs sur lesquels l'humour vient trop souvent se briser, Facebook reste aussi un haut lieu d'échanges(2) culturels et de partage. Je ne sais pas à qui nous devons ces Chroniques algériennes, si c'est un confrère que je n'aime pas, et réciproquement, mais le fait qu'il partage des textes de Kamel Daoud me suffit. Pourquoi des remerciements ? Parce qu'en plus d'avoir ravivé ma mémoire sur le rôle que Dostoïevski a joué dans la formation de mon esprit, il m'a aussi rappelé comment certains l'ont utilisé à l'insu de son propre gré.
Encore une occasion pour moi de dire du bien de Facebook, quoique je ne puisse plus en faire autant pour certains résidents d'écritures, qui l'utilisent plutôt comme un crachoir d'anathèmes. En fait, ce qui m'a d'abord interpellé, c'est le portrait de Dostoïevski que j'étais sûr d'avoir vu quelque part, et il n'y a pas si longtemps, et qui m'a fait actionner mon propre moteur de recherche. Encore heureux, me suis-je dit, qu'il y ait encore des Ala Aswani qui s'impliquent toujours dans les réseaux sociaux et les utilisent pour exprimer leurs idées, pour notre propre édification. Depuis que les journaux du Caire ne sont plus aussi accueillants, l'auteur de J'aurais voulu être égyptien s'est mis à la vidéo, avec la complicité d'un ami caméraman, et sans autocensure. Et c'est justement sur Facebook qu'il a choisi comme vitrine pour publier ses vidéos accessibles à tous(3) sous le titre générique et grammairien de Phrase répréhensive ou explicative. Il a déjà plus d'une vingtaine de ces causeries qu'il conclut comme ses anciennes chroniques de presse par le slogan «La démocratie, c'est la solution», pour l'opposer aux islamistes. Dans ces vidéos où il ne ménage pas ses critiques contre le gouvernement de Sissi, il a innové en rendant hommage à des personnalités de son pays, injustement traitées par le régime.
Le même portrait de Dostoïevski qui illustre la version arabe de sa chronique de prison Le prêtre et le diable sur Facebook a été aussi utilisé par Ala Aswani, pour dénoncer un faux grossier. Il s'agit d'une citation fabriquée en Egypte et attribuée à l'auteur de Crime et Châtiment, un des chefs-d'œuvre de la littérature universelle, dont l'idée lui est venue lors de sa détention. Ala Aswani montre la citation qui fait dire au grand romancier russe: «Durant ma visite en Inde, j'ai rencontré un cheikh musulman avec qui j'ai passé une semaine entière au cours de laquelle il m'a expliqué les principes de l'Islam. Nous, les Occidentaux, avons une image fausse de l'Islam. C'est effectivement une très grande religion.» L'écrivain égyptien propose ensuite plusieurs autres citations, dont nous avons retenu, au vu de leur intérêt, celles de la dirigeante israélienne Golda Meir et de Mme Hillary Clinton. Les voici : «Lorsque le nombre des musulmans à la prière de l'aurore (fedjr) sera aussi important que celui des fidèles à la prière du vendredi, ce sera la fin d'Israël» (Golda Meir). «Les Etats-Unis ont dépensé des centaines de milliers de dollars pour répandre le désordre fécond et faire naître un nouveau Moyen-Orient. Le plan a réussi en Irak, en Syrie, au Yémen et en Libye il est regrettable qu'il ait échoué en Egypte à cause de la résistance que nous a opposée l'armée égyptienne» (Hillary Clinton).
Que ce soit pour la citation attribuée à Dostoïevski ou pour celles des deux autres, ces textes sont présentés comme ayant été tirés des mémoires respectives des trois personnalités. Pour le premier nommé, et pour ceux qui connaissent un tant soit peu l'écrivain russe, il s'agit d'un faux : Dostoïevski n'a jamais mis les pieds en Inde et il n'a jamais écrit ses mémoires, rappelle Ala Aswani. Le larcin commis aux dépens de l'écrivain russe peut être n'importe quel musulman pieux, soucieux de revaloriser sa religion : comme on le sait, la foi peut soulever des montagnes, et donc elle peut aussi, à moindre peine, supporter des tonnes de bobards. «Le drame, nous dit Aswani, c'est qu'il y a des millions d'Egyptiens qui croient ce qu'ils entendent sans se donner la peine de vérifier et qui avalent ce genre de sornettes.» C'est ce genre de personnes qui peuvent ainsi croire à la véracité des paroles prêtées à Golda Meir, alors que tout esprit sensé sait qu'elle ne peut avoir dit cela dans ses mémoires. La dirigeante sioniste a en effet rédigé ses mémoires, et elles ont été traduites dans plusieurs langues, dont l'arabe,(3) tout comme Hillary Clinton a publié aussi les siennes, traduites également. Quant à la citation d'Hillary Clinton, son auteur est connu puisqu'elle est apparue pour la première fois sur un site officieux sobrement intitulé «Ceux qui aiment l'armée égyptienne».
Puis de nombreux journaux égyptiens ont repris cette affirmation flatteuse sans prendre la précaution de vérifier si elle existe réellement dans les mémoires de la femme politique américaine. Mieux encore, ou pire: le site d'une chaîne de télévision française qui a affirmé que c'était un faux a été inondé d'insultes par des internautes égyptiens qui croient dur comme fer à la véracité du texte. Ala Aswani déplore la crédulité des locataires de L'Immeuble Yacoubian, mais Goebbels aurait sûrement apprécié ce type de citoyens.
A. H.
1) Le lien vers la chronique de Fiodor Dostoïevski : (2) Facebook.
2) Je reprends ici l'appréciation savoureuse de notre regretté ami Moncef Benouniche, lorsque je lui avais fait découvrir «Le Bosphore», notre bar-restaurant attitré, au temps d'Algérie-Actualité.
3) Golda Meir avait aussi écrit un livre, La Négligence, sur la guerre d'octobre 1973, que le centre d'études palestiniennes de Beyrouth avait traduit en arabe dès sa parution. Ce n'est pas un hasard si ce centre a été l'une des cibles privilégiées lors de l'attaque israélienne sur Beyrouth.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.