La visite du Sultan Haïtham ben Tariq en Algérie sanctionnée par un communiqué conjoint    Belaribi met en exergue la dynamique du secteur du bâtiment et de l'habitat et ses perspectives d'exportation    Energie: Yassaâ reçoit la représentante résidente du PNUD en Algérie    Foot/ Ligue 2 amateur (Gr.Centre-Est - 29e J) : ASK-MBR et HBCL-USMH à huis clos    Foot/ Ligue 1 Mobilis (USM Alger) : Mohamed Lacet nouvel entraîneur-adjoint    Timimoun: Mme Djilali met en avant l'importance du travail intégré dans la protection de l'environnement    Tennis/Tournoi M15 Monastir: Nazim Makhlouf débutera contre un Brésilien    Signature de la déclaration de création de l'espace arabo-latino-américain pour le dialogue parlementaire    Education : modification du calendrier des examens du 3e trimestre et de rattrapage au titre de l'année scolaire 2024/2025    Ghaza : le bilan de l'agression sioniste grimpe à 52.567 martyrs et 118.610 blessés    Accidents de la route : 7 morts et 195 blessés en 24 heures    Le Sultan d'Oman se recueille à la mémoire des martyrs de la Guerre de libération nationale    Israël torture les employés de l'UNRWA    Pas du tout nul pour les Verts face à la Gambie    Arsenal se rate avant le sommet à Paris    « Le peuple sahraoui a été complètement floué par l'ONU »    Les 15 solutions pour atténuer l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle    Journée de sensibilisation sur le paiement électronique    Départ du premier groupe de pèlerins samedi prochain    Lancement du 2e atelier de formation au profit des magistrats    Arme de la paresse intellectuelle et de la gouvernance dictatoriale    Mme Mansouri rencontre des membres de la communauté algérienne au Gabon    Le recteur de Djamaâ El-Djazaïr participe à Doha à la 26e session de l'Académie internationale du Fiqh islamique    Guelma: l'apport des composantes du patrimoine algérien dans la consolidation de l'identité nationale souligné    El-Bayadh: lancement de la Semaine du film révolutionnaire    Reprise à Alger des travaux du 38e congrès de l'Union interparlementaire arabe    38e Congrès de l'UIPA : appel à une action immédiate pour mettre un terme à l'agression sioniste conte Ghaza    Ces armes de guerre et drogues qui débarquent des ports français    Plus de 52 000 migrants morts depuis 2014    es 15 solutions pour atténuer l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle    Une pratique démocratique à l'abri de toute forme de dérive    Une personnalité avec un esprit constructif    Sur le littoral de Sidi Lakhdar, c'est déjà l'été !    Atout majeur pour la préservation du patrimoine de la région    L'intérêt national, avant tout    Le projet de loi présenté à l'APN    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Conférence annuelle sur Miguel Cervantès: Le romancier futuriste
Publié dans Le Temps d'Algérie le 25 - 06 - 2018

Organisée par l'ambassade d'Espagne et l'Institut Cervantes d'Alger en collaboration avec le ministère de la Culture, «la conférence annuelle sur Miguel Cervantes» qui s'est tenue, hier matin, à la bibliothèque nationale d'El Hamma à Alger, a permis de mettre en exergue différents aspects de la personnalité de l'écrivain.
La rencontre sur le romancier Miguel Cervantes organisée, hier, à la bibliothèque nationale d'El Hamma à Alger a vu la participation de nombreux spécialistes espagnols, algériens et internationaux dont l'hispaniste japonais Norio Shimizu, considéré comme l'un des spécialistes les plus connus de la littérature espagnole. Norio Shimizu est aussi professeur émérite à l'université de Waseda et à l'université Sophia de Tokyo. L'hispaniste Chafik Benafri, chef de département de langues orientales et slaves à l'université d'Alger II ainsi que l'hispaniste algérien Mohamed Salah Mounir ont également pris part à cette rencontre. Intervenant sur «l'universalité du Quichotte» en mettant l'accent sur ses années passées à Alger, le japonais Norio Shimizu s'est étalé dans sa communication dans un enrichissant dialogue avec l'hispaniste Mohamed Salah Mounir. Ces deux spécialistes sont revenus entre autres sur les nombreux écrits connus et reconnus de Cervantès, ceux perdus dans le temps, sur les traductions de son œuvre majeure L'Ingénieux Hidalgo «Don Quichotte» de la Manche, mais aussi sur le soldat et le captif qu'était ce romancier, poète et dramaturge espagnol. Les deux spécialistes ont mis l'accent par la suite sur la patrie paternelle de Cervantes (son lieu de naissance), qui reste selon certains inconnue «même s'il naquit le plus probablement à Alcala de Henares en Espagne».
L'Islam
De son côté, l'hispaniste Chafik Benafri évoquera dans sa communication «Alger à l'époque de Cervantes». Ce chef de département de langues orientales et slaves à l'université d'Alger II s'est étalé sur ce qu'a pu apporter Alger à Cervantes. Il dira en ce sens que Cervantès qui ne s'était pas reconverti à l'Islam avait néanmoins une grande connaissance de la religion musulmane car «il avait côtoyé beaucoup de musulmans à cette époque, mais aussi des convertis et des renégats», a-t-il indiqué. Benafri dira ensuite : «il est important de souligner le terme – Captif – car c'est ce qu'était Cervantes durant les cinq ans qu'il avait passés à Alger et dont il essayera à quatre tentatives, de s'échapper.» Dans les écrits européens modernes, on ne parle pas de captifs, mais d'esclaves. Et même plus que cela puisque l'on parle de l'Algérie et du Maroc comme étant la plaque tournante de l'esclavage européen de cette époque alors que ce qui faisait le commerce triangulaire de l'esclavage à cette époque étaient l'Espagne et le Portugal. Bien sur ceci est faux car c'était des allégations émanant de l'église chrétienne et dont le seul but était d'assurer une rente financière de la part des sociétés européennes qui ne connaissaient pas la réalité de la situation outre mer…..
Les captifs d'Alger
Par ailleurs, l'intervenant est revenu sur le nombre de captifs avancé à l'époque et qui selon, les voyageurs qui venaient à Alger à cette époque, était de 25.000 captifs. «La réalité en est loin. En effet, il y avait ni vingt mille ni trente mille captifs européens sur le sol algérien puisque l'espace algérien de l'époque ne pouvait contenir un tel nombre... On sait très bien grâce aux archives que nous avons que le nombre correct ne pouvait dépasser trois ou quatre mille captifs européens», a t-il indiqué.
En outre, les intervenants à cette rencontre ont été unanimes à dire que la période de captivité du père du roman moderne à Alger lui avait permis de voir une Algérie ouverte et cosmopolite où différentes langues et religions cohabitaient ensemble. Chose qui, selon ces spécialistes a poussé Cervantes à dire que «l'Algérie était un exemple à suivre pour les peuples du monde dans la cohabitation, la tolérance, le dialogue et le vivre ensemble».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.