Sonelgaz: intensification des opérations de maintenance des réseaux d'électricité durant l'été    CHAN-2024: "Notre objectif est clair : remporter le trophée"    Hadj 2026: les agences de voyages invitées à s'inscrire et à retirer le cahier des charges    Saison estivale 2025: semaines culturelles de Timimoun dans des wilayas du Nord    10e Conférence mondiale sur la fatwa: Belmehdi et Zaid El Kheir visitent la Mashiakhet d'Al Azhar    Intégration de la presse électronique comme mécanisme de publicité : professionnels et syndicats du secteur saluent la décision du président de la République    La campagne de sensibilisation et de prévention des accidents de la route se poursuit à travers le pays    Tissemsilt: inhumation du moudjahid Ali Tlala dans la commune de Hamadia à Tiaret    Coupe Davis/Groupe III - Zone Afrique: victoire de l'Algérie devant le Zimbabwe (3-0)    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 61.776 martyrs et 154.906 blessés    Lutte contre les feux de forêts: la campagne nationale avance à bonne allure    France: Lettre ouverte de chercheurs, intellectuels et militants contre les propos racistes de Noëlle Lenoir    Les anticancéreux sont disponibles avec la garantie de l'accès au traitement pour chaque patient    Guelma : tomber de rideau sur le 13ème Festival culturel national de musique actuelle    Timimoun : Derbal insiste sur le raccordement des ksour au réseau d'assainissement    Plus de 14 800 patients à Ghaza ont besoin de soins médicaux urgents    Foot/ CHAN 2024 : avant-dernière séance pour la sélection nationale avant d'affronter la Guinée    Quels impacts sur la détérioration de la balance commerciale de l'Algérie durant le premier trimestre 2025 sur les équilibres macro-financiers et macro-économiques ?    Utilisation de l'IA dans l'orientation religieuse et la fatwa Belmehdi insiste sur la régulation    Ooredoo booste son offre Dima+ avec 20 Go supplémentaires sans surcoût    CHAN-2024 Le Soudan fait dans l'excellence face au Niger    Victoire de l'Algérie devant la Guinée    Championnat arabe de basket : victoire de l'Algérie devant la Tunisie    L'UIPA souligne l'importance du rôle des jeunes    Trois suspects placés en détention préventive    Grogne des partis politiques et des représentants de la société civile    Saisie de 4,7 quintaux de kif traité à la frontière avec le Maroc en une semaine    Ce sera le 22 septembre    Le corps d'une quinquagénaire repêché sans vie au large de la plage de Kef Lasfar    Le Conseil de l'Europe met en garde contre les ventes d'armes à l'entité sioniste    Journalistes assassinés par l'entité sioniste à Ghaza : Amnesty réclame une enquête «indépendante et impartiale»    Le peuple sahraoui vent debout face à l'occupation marocaine infâme    L'artisanat de Djanet à l'honneur à Alger    Signature à Istanbul d'un mémorandum d'entente    Ouverture des candidatures pour représenter l'Algérie    ANP: inauguration du nouveau siège de la Direction centrale des carburants    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Kateb Yacine écrivait en français pour dire aux Français qu'il n'était pas de leur pays
Culture
Publié dans Le Temps d'Algérie le 18 - 01 - 2014

Les participants au 5ème Forum international sur la vie et l'œuvre de Kateb Yacine ont souligné vendredi à Guelma que Si Kateb écrivait en français, "c'était en réalité pour dire aux Français qu'il n'était pas de leur pays".
Ouvert mercredi au théâtre régional Mahmoud-Triki, ce rendez-vous académique porte sur "Kateb Yacine, la langue, l'art et la Révolution". Un thème amplement détaillé par des universitaires lors des quatre communications de vendredi.
Les chercheuses universitaires Saalla Kittar et Raphaëlle Herout, de l'université de Caen-Basse Normandie (France) ont présenté une analyse sémantique, linguistique et textuelle de certaines œuvres de Kateb Yacine pour souligner que l'écrivain "écrivait réellement en langue française pour dire aux Français qu'il n'était pas français".
D'une manière alliant la poésie et le style dramatique, les chercheuses ont revisité les œuvres de Kateb Yacine pour donner un aperçu sur les visions de l'écrivain sur la problématique de la langue française, ses engagements dans la lutte contre l'occupant et la défense de ses convictions, celles de construire une nation algérienne dont les racines et les origines sont indépendantes du colonisateur.
Les deux universitaires ont évoqué ce qu'avait écrit Kateb Yacine au sujet des massacres du 8-Mai 1945, à Sétif, Guelma et Kherrata, ainsi que des manifestations du 17 octobre 1961 pour soutenir que l'écrivain interpellait la conscience française : "peuple français, vous êtes désormais témoin de ce qui s'est passé dans la Seine à Paris".
Mmes Kittar et Herout ont considéré que la lutte de Kateb Yacine pour la liberté était "amplement illustrée dans ses œuvres et ses pensées".
Pawlicki Jedrjez, de l'université Adam Mickiewicz de Poznan', (Pologne) a présenté une approche entre "Nedjma" de Kateb Yacine et "La légende d'Ulenspiegel" de l'écrivain belge Charles De Coster pour affirmer que les deux œuvres littéraires sont considérées comme "des fondements de la littérature algérienne et belge".
Cet universitaire a fait part de "similitudes" entre les deux écrivains, en l'occurrence leur utilisation de la langue française, leur lutte pour la liberté de leur pays ainsi que leur proximité des différentes couches de la société, travailleurs, artistes et peintres notamment.
Les questions de l'espace et du contexte historique et idéologique et celles de la liberté et de la relation entre l'histoire et le mythe dans la littérature algérienne et belge ont été également abordées par M. Jedrjez.
L'approche présentée a été considérée par les présents comme " une nouvelle voie pour une nouvelle lecture littéraire des œuvres de Kateb Yacine".
Le cinquième forum international sur la vie et l'œuvre de Kateb Yacine sera clôturé samedi avec des recommandations et l'annonce du lauréat du prix littéraire international Kateb Yacine, récompensant les meilleures œuvres littéraires et d'analyse éditées entre janvier 2012 et novembre 2013, selon les organisateurs.
Les invités à ce forum ont été conviés à une visite dans la région d'Aïn Ghrour, dans la commune de Hammam N'baïls, terroir de la tribu Beni Keblout d'où est issue la famille de Kateb Yacine.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.