L'Algérie remporte la première édition    Sûreté de wilaya d'Alger : démantèlement d'un réseau de faux-monnayeurs et saisie de plus de 100 millions de centimes falsifiés    Annaba: diverses manifestations artistiques clôtureront les Jeux scolaires africains    Un ministère d'Etat chargé de la planification stratégique et sept à huit pôles économiques régionaux    1500 Palestiniens tombés en martyrs en tentant d'obtenir de la nourriture    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 61.020 martyrs    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    Jeux africains scolaires: L'Algérie remporte la première édition    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Cérémonie en l'honneur des pensionnaires des établissements pénitentiaires lauréats du baccalauréat et du BEM    Forte hausse de la valeur des actions échangées au 1er semestre 2025    La « Nuit des musées » suscite un bel engouement du public à Tébessa    De l'opulence à l'élégance contemporaine, le bijou d'Ath Yenni se réinvente sans perdre son âme    Lutte contre les feux de forêts: le DG de la Protection civile entame la 2e phase des visites d'inspection    Canex 2025: 6 courts métrages algériens en compétition    Jeux africains scolaires: Les athlètes algériens se sont distingués de manière "remarquable"    Inscriptions universitaires: plus de 70% des nouveaux bacheliers orientés vers l'un de leurs trois premiers vœux    Bordj Badji-Mokhtar: installation du nouveau chef de sureté de wilaya    La FICR condamne une attaque contre le siège de la Société du Croissant-Rouge palestinien à Khan Younès    Retour triomphal du Cinq national    La République philosophique que l'Occident refuse ou est incapable de comprendre    Journée nationale de l'ANP: les familles honorées saluent la culture de reconnaissance du président de la République    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Atelier international de formation sur le patrimoine mondial    Université d'été du Front Polisario : le référendum d'autodétermination, seule solution à la question sahraouie    Nasri adresse ses voeux à l'ANP à l'occasion de la célébration de sa Journée nationale    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    La mémoire nationale occupe une place stratégique dans l'Algérie nouvelle    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    L'hommage de la Nation à son Armée    L'Europe piégée et ensevelie    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rendre à César...
Publié dans L'Expression le 15 - 11 - 2010

Les choses apprises par recoupements sont beaucoup plus intéressantes que les leçons bien apprises: elles poussent l´individu à enquêter de lui-même pour peu qu´il soit motivé, à développer son esprit de synthèse et à le rendre plus perspicace.
L´élection du caïd de Thadarth m´a été rapportée par plusieurs canaux, par ma grand-mère maternelle et par ma mère qui, bien qu´analphabète bilingue, n´en fut pas moins une auditrice assidue des récitals de poèmes kabyles par la fille d´un de nos poètes locaux. Car, à l´époque, la modeste communauté comptait au moins deux poètes reconnus, contemporains de Si Mohand Ou M´hend.
Comme beaucoup de poèmes adoptaient la célèbre forme popularisée par Si Mohand, il est parfaitement crédible, dans une société orale, que les vers des uns soient abusivement attribués, à tort, au plus célèbre d´entre eux, notre Rimbaud, notre Baudelaire du XIXe siècle. Ce qui m´a paru le plus curieux, ce sont les circonstances qui m´ont poussé à m´intéresser à des choses que j´écoutais, ou plutôt que j´entendais dans mon enfance sans que je ne leur accorde la moindre importance, parce que, à l´époque, la culture locale était aussi dévaluée que notre actuelle monnaie, tout comme le travail fourni par l´éternel indigène.
J´avais enregistré le nom du poète, un Hadj qui avait fait à pied le pèlerinage à La Mecque: cela lui prit deux ans et durant tout ce temps, il avait dû réfléchir au caractère éphémère des choses d´ici-bas. C´est pourquoi j´ai toutes les raisons de penser que le célèbre poème de Si Mohand qui fait allusion au passage des pouvoirs en citant dans le premier vers le prénom de notre premier caïd, et de le prévenir du destin funeste qui attend tous les pouvoirs injustes, ne pouvait être que l´oeuvre de Hadj qui était son voisin le plus proche. Il avait plus de chances de connaître la famille du caïd que celui qui avait passé sa jeunesse sur toutes les routes du pays et qui serait allé même jusqu´à Tunis, pour parasiter un peu son frère...C´est ce même poète, auteur de plusieurs épîtres ou suppliques adressées au préfet de l´époque, qui introduisit le terme «loussi» (l´huissier) dans le parler commun tout comme il se désolait du danger que courait la culture locale quand les gens se mettaient à utiliser les mêmes formules de politesse que l´envahisseur: ces quatre petits vers dignes de Voltaire, je les avais rencontrés par hasard lors d´un petit travail de rafistolage que j´effectuais sur le documentaire réalisé par une célèbre écrivaine algérienne d´expression française et d´origine berbère, mais qui ne parlait pas le kabyle.
Dans son documentaire qu´elle avait monté à Paris, mon attention a été attirée par le commentaire où se distinguait la traduction en français des 4 petits vers: «Quand ils nous ont appris «Bonjour!»- Nous avons reçu le coup sur le nez- Quand ils nous ont appris «Bonsoir»- Nous avons reçu le coup sur la mâchoire.»
Avec la curiosité que j´avais à l´époque, (c´était au lendemain du Printemps berbère) pour ce qui touchait à ma langue maternelle, j´avais fait remarquer à la célèbre romancière qu´étant donné les probabilités de rimes qu´exigeaient les vers, ce petit poème ne pouvait avoir été écrit que par un Kabyle.
La bonne dame me répondit évasivement que c´était un poète des premières années de la colonisation. Elle ne prit même pas le soin de m´indiquer ses sources d´autant que dans mon attitude réservée, je ne m´étais pas fait trop curieux. Ce n´est que plusieurs années après que j´eus le bonheur de faire la rencontre fortuite de cette épigramme dans un recueil de poèmes kabyles collectés par Boulifa. La boucle était bouclée! Mon bonheur fut à son comble: mon petit village avait eu le privilège d´abriter des poètes oubliés mais engagés et certains de leurs descendants étaient des voisins très proches.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.