Oran: conférence historique à l'occasion du 69e anniversaire de la mort en martyr du héros Ahmed Zabana    Tennis/Tournoi M25 Monastir: Toufik Sahtali qualifié au 2e tour    ANP: sortie de 10 promotions de l'Ecole supérieure du matériel d'El-Harrach    Il y a 20 ans disparaissait l'icône du style "Tindi", Othmane Bali    Constantine: 11e Festival international de l'inchad du 25 au 30 juin    Wilaya d'Alger : Saison estivale, rentrée scolaire et grande campagne de nettoyage au cœur d'une réunion    Adhésion du CODESA à l'Organisation mondiale contre la torture    Conférence-débat à Alger sur les entreprises d'Etat et les défis du management stratégique    Bac 2025: plusieurs condamnations à des peines de prison pour fraude et fuite de sujets d'examen    ANP : arrestation de neuf éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55637 martyrs    Forum africain de l'énergie : Yassaa présente l'expérience de l'Algérie en matière d'énergie durable    Chlef: plus de 300 projets enregistrés au guichet unique    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    Ligue 1 Mobilis: le leader tient bon à Chlef, CRB nouveau dauphin    Un nouvel élan aux efforts de développement équitable et intégré    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les dernières sueurs de la saison    La finale WAT – MCA décalée à mercredi    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Le président de la République reçoit l'ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Algérie    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    Ghaza: l'UNRWA met en garde contre l'arrêt complet des opérations humanitaires    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    C'est parti !    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Ce livre qui expurge vos états d'âme»
5E FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA LITTERATURE ET DU LIVRE DE JEUNESSE
Publié dans L'Expression le 24 - 06 - 2012


L'écrivaine Maïssa Bey
«Je voulais avec l'écriture me fabriquer un autre moi. Aujourd'hui je parle moins de construction mais de reconstruction», confiera l'auteure sénégalaise Ken Bugul.
Alors que se tenait hier soir la clôture de la 5e édition du Festival international de la littérature et du livre de jeunesse, marqué par la remise des prix au concours de la meilleure nouvelle dans les trois langues (arabe, tamazight, français), les conférences ou tables rondes allaient bon train. En effet, c'est d'ailleurs un des moments forts de ce festival, outre les concerts à Ibn Zeydoun (Houria Aïchi, trio Jobrane etc.) les ateliers de conte, de pâte à modeler et de dessin pour enfants, encadrés notamment par le caricaturiste Amine Labter et l'artiste-peintre Joe Okitawonya.
La littérature-monde s'est invitée ainsi au Feliv, donnant la possibilité à des auteurs qui ne se connaissent pas d'échanger, de dialoguer entre eux et trouver pourquoi pas, des points de correspondance dans leurs écritures ou différentes expériences, découvrant ainsi son univers et son rapport au monde.
La semaine dernière, deux conférences ont retenu notre attention. La première avait trait aux horizons de la littérature algérienne et animée par Saïd Boutadjine et Fadhila El Farouk, autre ecrivaine après Ahlam Mostaghanemi à vivre au Liban et qui écrit en arabe. Le premier conférencier donnera d'emblée le ton de son point de vue arguant que «la modernité importée dans la littérature est une utopie». Il citera les écrivains qu'il aime lire, ses pères spirituels qu'il refuse de «tuer», à savoir Mouloud Feraoun, Mohamed Dib (du temps où il vivait encore en Algérie), Abdelhamid Benhadouga et Tahar Ouettar entre autres, et ce pour le lien avec l'Algérie qu'ils ont tissé dans leur écriture. Il sera de rentrée de jeu intransigeant avec le reste des écrivains algériens. Entre le ney et le jazz, il confiera choisir le premier, mieux entre le rap et l'opérette, le chaâbi ou la musique amazighe! «Je cherche dans ces livres l'odeur du patrimoine, ce que je ne trouve pas généralement dans la majorité de la littérature algérienne malgré sa richesse et diversité.» Mieux, pour M. Boutadjine, l'Algérie n'a pas de chance, car sa littérature n'est pas définie, elle a commencé par exister avec Benhadouga, considéré comme le premier romancier ayant vendu jusqu'à 15.000 copies, «ce qui est impensable aujourd'hui. La littérature algérienne a perdu son public». Pour Fadhila El Farouk, l'horizon de l'écriture en Algérie s'est brisé, prenant aussi comme exemple l'ecrivaine Nina Bouraoui qui écrit pour l'autre, ne partageant pas les même idéaux que les Algériens. «Je ne vais pas pour autant la cautionner mais je respecte. Quand j'ai débuté nous étions une centaine de filles. Aujourd'hui, il en reste à peine trois, dont moi». Boutadjine n'en démord pas et dénonce ce qu'il appelle «une négation pure de la personnalité algérienne au sein de la littérature». Expliquant, en outre, que la «littérature algérienne n'est pas la littérature orientale car ne partageant pas les mêmes préoccupations». On aurait aimé vraiment connaître à ce sujet le point de vue de Maïssa Bey, elle qui déteste, pensons- nous le cloisonnement et la stratification dans la littérature. Dans un dialogue croisé avec l'auteure sénégalaise, Ken Bugul, Maïssa Bey reconnaîtra, bien au contraire, plein de similitudes dans l'écriture avec son homologue africaine du fait qu'elle partage ou continue à partager la même souffrance humaine dictée, pour l'une, par l'absence du père et l'autre, par l'absence de la mère. En effet, ayant souffert tôt de l'abandon affectif de sa mère, Ken Bugul a senti le besoin d'«évacuer» son chagrin et son mal-être en publiant De L'autre côté du regard (livre réédité par le ministère de la Culture en 2009 dans le cadre du Panaf). Comme une Maïssa Bey hantée quasiment par la figure du père que l'on retrouve dans tous ses romans, Ken Bugul (en wolof, signifie «celle dont personne n'en veut) avouera que le départ de sa mère était présent dans tous ses livres (notamment sa trilogie). Ecrire «sous un rythme d'une mélopée» est une manière pour elle de récupérer sa mère dont la nièce a essayé d'en l'usurper. «Je ne me suis jamais senti guérie de cette douleur, j'ai été isolée par l'école, souffert au sein de ma famille, mon père était fils unique, je n'avais ni tante, ni oncles, ma famille ne ressemblait en rien à l'image telle que l'on donne souvent dans des communautés africaines». Et de renchérir: «Mon livre n'était pas une histoire de fiction mais authentique. J'ai beaucoup souffert de ce désamour qu'il y avait entre ma mère et moi. C'est très bon d'expurger nos états d'âme et la littérature africaine m'a permis de les exprimer. Je voulais avec l'écriture me fabriquer un autre moi. Aujourd'hui, je parle moins de construction mais de reconstruction.» Pour Maïssa Bey qui au mot «évacuer» préfère le verbe «dira» relèvera combien l'histoire de cette femme est bouleversante dans la mesure où elle aussi a dû affronter la mort de son père, décédé alors qu'elle n'avait que six ans. «Cette absence est béante dans tous mes livres. L'affirmation de soi n'est pas spécifique aux littératures françaises ou dites européennes. Il s'agit d'un thème universel. Affirmer sa singularité est présent dans toutes les littératures» a-t-elle fait remarquer devant une assistance touchée et attentive.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.