Appels à la retenue    Air Algérie Annulation de vols    ERP, entreprise ressources planning, une solution vers un maillage structurel en vue d'une bonne gouvernance par la numérisation    Plus de 870.000 quintaux d'olives cueillis depuis le début de la campagne oléicole    Berlin, Paris et Londres assurent ne pas avoir participé aux frappes contre l'Iran    Les réfugiés soudanais confrontés à leurs propres défis    La CAVB dévoilé le calendrier détaillé de ses compétitions en 2026    Athlétisme : Championnats arabes juniors, du 26 au 30 avril en Tunisie    Les dates et les horaires des matchs fixés    Les étals affichent cette année une stabilité    Echouage d'un bateau de pêche sur la plage « La Crique »    Sinistre à Mostaganem Intervention de la Protection civile pour l'extinction d'un incendie dans un appartement à Debdaba    Ouverture de la 4e édition    La 9e édition s'ouvre aujourd'hui    Symbole incontournable de l'identité religieuse et civilisationnelle de l'Algérie    Hidaoui préside une rencontre avec les jeunes de la wilaya de Souk Ahras    En présence d'une marée humaine, funérailles déchirantes de la collégienne Zahra    «Le nouveau texte vise à consolider le processus démocratique en Algérie»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



"L'Algérie, mon terreau littéraire"
MUSTAPHA BOUCHAREB, ECRIVAIN, À L'EXPRESSION
Publié dans L'Expression le 04 - 01 - 2014

img src="http://www.lexpressiondz.com/img/article_medium/photos/P140104-05.jpg" alt=""L'Algérie, mon terreau littéraire"" /
Il est angliciste, enseignant universitaire et romancier. Il est l'auteur de deux romans: Fièvre d'été et Ciel de feu, deux recueils de nouvelles Ombres dans le désordre de la nuit et La Troisième moitié de soi, ouvrage que l'on a présenté ici dans cette même rubrique. En 2012, il publie un recueil de nouvelles en anglais intitulé The Sea Yonder. Il nous revient avec un nouveau recueil intitulé Les transformations du verbe être par temps de pluie. Ecoutons-le.
L'Expression: Avec une maîtrise consommée, dans un style parfois sombre et lumineux, Mustapha Bouchareb tente d'explorer l'âme humaine et ses tourments - dénuement, jalousie, passion artistique inassouvie, opportunisme criminel... Car c'est bien la quête du bonheur qui est au coeur de ce recueil. En effet, le ferment, la flamme est toujours là. Avec un rare talent, vous décrivez des parcours romanesques, cassés ou tragiques. Leur ancrage reste néanmoins réel, je suppose?
Mustapha Bouchareb: Il y a toujours un ancrage dans le réel pour tout ce qui concerne le fait littéraire, me semble-t-il, mais cet ancrage est souvent multiple. C'est le cas pour ce qui est des personnages des Transformations du verbe être par temps de pluie. Chacun des personnages ou des faits est en partie un assemblage d'éléments disparates puisés dans le réel et mis en forme et en partie complètement inventés. Le résultat, en fin de compte, est de la fiction.
Il est vrai que l'on n'est jamais assez attentif aux choses du présent. Ces allers-retours sur les choses du passé dénotent-ils une sorte de nostalgie, de désillusion ou peut-être un travail de mémoire?
Le passé tient tout un chacun dans ses rets et il n'y a aucun moyen de s'y soustraire; il fait partie de nous et il nous fait en quelque sorte. On l'idéalise souvent tout en oubliant qu'il a peut-être été un présent pas nécessairement agréable ou un futur décevant. Il y a bien dans Les transformations du verbe être par temps de pluie une bonne dose de nostalgie que je n'ai pas recherchée délibérément, mais qui s'est imposée à moi, probablement en raison des thèmes traités. Ainsi pour moi, une bibliothèque, quelle qu'elle soit, évoque toujours pour moi la Bibliothèque nationale, celle des Tagarins, avec sa terrasse qui domine la splendide baie d'Alger et toute la ville, d'ailleurs. Etant le personnage central de la nouvelle qui donne son titre au recueil, le souvenir de la Bibliothèque nationale m'a plongé dans la nostalgie d'un temps révolu et pourtant si proche, qui a déteint sur d'autres textes. Quant à la désillusion et au travail de mémoire, je crois qu'ils sont étroitement liés au sentiment nostalgique, d'abord parce que l'on veut retrouver ce qui a été dans tous ses détails et en particulier les illusions et les espoirs d'une époque d'un point de vue tout personnel.
Vous avez l'amour de l'Algérie chevillé au corps et vos évocations dans ce recueil sont toujours une source de voyage. Les textes sont beaux, la narration maîtrisée, une alchimie entre le lecteur et vous. Cependant un bémol, les récits sont courts et le lecteur tenu en haleine, reste sur sa faim...
Oui, j'aime beaucoup l'Algérie, ses paysages âpres, ses gens au tempérament de feu, ses accents, ses mélopées. C'est aussi mon terreau littéraire et j'y suis de ce point de vue très attaché. Pour ce qui est de la taille des récits, c'est la nature même du genre qui l'impose et qui aussi exige une porte entrouverte en fin de récit pour amener le lecteur à imaginer ou entrevoir lui-même une suite s'il en ressent le besoin. Mais j'en suggère une très discrètement quand même. C'est un peu la technique du sourire mystérieux d'Edgar Poë.
Vous décrivez avec beaucoup d'humanisme, d'émotion et de sensibilité ces destins ou desseins inaboutis, ces vies qui dérivent silencieusement... et dans cette quête perpétuelle se dégage une grande force intérieure - ce qui est fatal est toujours puissant - Une réflexion philosophique sur l'absurdité de la vie et l'inexorable finitude?
Cette question est bien vaste pour être contenue dans quelques nouvelles, mais je crois que nul n'y échappe, d'une manière ou d'une autre. Nous sommes tous confrontés au sens de nos vies propres, de leur utilité et surtout de leur inéluctable fin. Chacun se démène comme il peut pour faire face à cette dimension de la condition humaine et ce qu'on a trouvé de mieux, je crois, c'est d'opposer au destin implacable notre inextinguible désir de bonheur.
Des références bibliographiques, une littérature constellée de poèmes d'amour et la quintessence, cette leçon magistrale donnée à ce chercheur méprisant dans une recherche académique, avec cette rage d'exister. Est-ce autobiographique?
Je suis un littéraire de formation, donc hanté par quantité de textes lus et décortiqués tout autant par plaisir que dans un contexte universitaire tout entièrement voué à ce genre d'activité. Ces références peuvent surgir dans mes textes plus ou moins inconsciemment, mais elles m'aident à faire se mouvoir un récit et à le mener à bien. Evidemment, je ne résiste pas au plaisir d'en inventer aussi et de les attribuer à d'autres auteurs. La question de ce qui est autobiographique dans un texte et de ce qui ne l'est pas se posera toujours. Dans le cas de la nouvelle centrale de mon recueil à laquelle vous faites référence et qui donne son titre à l'ensemble, j'avais envisagé d'écrire un texte un peu moqueur sur le milieu universitaire et sur celui de la recherche en ayant à l'esprit certains collègues. Mais le sujet m'a dépassé, d'abord, puis complètement échappé pour se dérouler, en fin de compte, selon sa dynamique propre et prendre une tournure autre que celle que j'avais prévue -philosophique en quelque sorte, puisqu'il s'agit rien de moins que d'une possible compréhension de l'être et de son essence.
Parlez-nous de votre dernier ouvrage en anglais.
En fait, il s'agit de textes complètement réécrits à partir de textes originaux publiés en français, mais qui avaient pour certains, une trame en anglais. En fait, j'ai pu mener à bien ce travail grâce à des collègues anglicistes et anglophones qui voulaient me lire.
Un roman en chantier? Peut-être le best-seller de la nouvelle année, j'espère.
Les best-sellers dépendent de l'air du temps et même les spécialistes en la matière ne peuvent pas toujours les prévoir. En tout cas, je travaille à un nouveau projet.
Un dernier mot pour le lecteur.
Le lecteur est pour moi un double fraternel, une voix qui sans cesse en silence me hèle pour me pousser à encore écrire. J'espère qu'il trouve quelque plaisir à me lire.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.