Pluies orageuses sur plusieurs wilayas du Sud du pays    Hand/CAN (U19 féminin): un niveau technique "très acceptable"    Séisme de 3,6 degrés à l'est de Larba, dans la wilaya de Blida    Le 13e Festival international du Malouf en septembre à Constantine    L'expérience législative algérienne saluée à Lima    Tout pour une bonne rentrée des classes    «L'organisation à Alger de l'IATF-2025 est le prologue d'une nouvelle Afrique»    Des ONG dénoncent la désinformation à propos de la position de l'Algérie envers la cause palestinienne    Lancement à Alger des activités du camp de jeunes destiné aux personnes aux besoins spécifiques    L'OM nouvelle formule se reprend contre Lorient    Basket 3×3 : Les Algériennes en stage à Fouka    Ligue 1 (4e journée) Le MCA démarre fort à Akbou, la JSK déçoit    Hommage aux lauréats algériens des concours    Le centre de télé-conduite des réseaux de distribution d'électricité, un levier stratégique pour améliorer la qualité de service    Un sommet le 22 septembre    Une personne fait une chute mortelle du premier étage à Oued Rhiou    Vol de 150 millions de centimes, 5 arrestations à Yellel    La famine bat son plein    Clôture à Alger des travaux de l'atelier de formation internationale    Dix projets concourent aux «Journées de l'Industrie cinématographique»    Macron parachève le processus de remilitarisation de la France    Ligue 1 Mobilis (4e journée): résultats complets et classement    Rentrée scolaire: semaine nationale de la santé scolaire en septembre    Des entreprises algériennes se réjouissent des opportunités offertes par l'IATF    Amener d'autres pays à reconnaître l'Etat de Palestine, une priorité absolue    Le FFS organise une rencontre nationale sur la modernisation de l'école algérienne    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 64.803 martyrs et 164.264 blessés    Le partenariat algéro-italien, "excellent et dynamique"    13e Festival international de la danse contemporaine: huit pays à l'affiche, la Palestine invitée d'honneur    Commerce: des visites de terrain pour suivre le déroulement des foires de fournitures scolaires    Lutte antiterroriste: indentification des deux (02) terroristes éliminés à Tipaza    Atelier interactif à Alger sur les formations destinées aux jeunes aux besoins spécifiques    Ligue 1 Mobilis: le MC Alger impose sa loi, le MC Oran nouveau co-leader    Intérêt accru pour l'action participative    Festival d'Annaba du Film Méditerranéen: 10 projets de films concourent aux "Journées de l'Industrie cinématographique"    Agression contre le Qatar: la communauté internationale appelée à freiner l'escalade irresponsable de l'entité sioniste    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un mode d'expression ancestral
«L'AHELLIL DU GOURARA» DE MOULOUD MAMMERI
Publié dans L'Expression le 26 - 04 - 2004

L'écrivain a laissé sa place à l'anthropologue qui s'est évertué à redonner toute sa signification sociale et culturelle à l'ahellil
Connu comme romancier, Mouloud Mammeri était d'abord et avant tout un anthropologue de formation, c'est-à-dire quelqu'un dont la formation est de rechercher dans le passé les signes identitaires et culturels d'un peuple. C'est ainsi que l'écrivain n'a pu faire abstraction de l'anthropologue et sociologue qu'il était. Cette dualité est très perceptible dans ses romans notamment dans La colline oubliée et Le Sommeil du juste qui font la part elle à cet aspect structurant de la société en Kabylie. Dans l'Ahellil du Gourara, Mammeri s'est efforcé de retrouver les origines spécifiques à cette population des ksour du Gourara au coeur du Sahara algérien. Une culture qui par l'écrit, le tifinagh, et le parler, le zénète, se rapproche beaucoup des cultures kabyle, mozabite et chaouie des Aurès, ce qui dénote une parenté certaine entre eux, encore que peu de livres ont été consacrés à cette région atypique du Sud algérien, le Gourara. C'est en fait cette lacune que Mouloud Mammeri tente de lever dans «l'Ahellil du Gourara». L'ahellil représente un mode de vie et de comportement dont les traces se retrouvent aujourd'hui encore dans les contes et poésies qui ont pu traverser les âges pour constituer un témoignage probant de l'activité culturelle et sociale qui était celle du Gourara. Ce sont ces contes et poèmes, du moins ce qui a pu en subsister, que l'auteur de l'Opium et le bâton rapporte et annote dans ce recueil qui reste l'unique exemple de cette culture ancestrale de la population saharienne. L'ahellil du Gourara a, sous certains de ses aspects, beaucoup de ressemblances avec les contes des Isefra, recueils du poète kabyle Si M'Hand ou M'Hand
Un travail colossal en vérité qu'a entrepris là l'anthropologue Mouloud Mammeri en recueillant et en reconstituant les bribes d'une culture zénète dont des pans entiers ont été oubliés sinon incomplètement conservés. Durant huit ans, Mouloud Mammeri parcourant les régions du Gourara, visitant ksour et foggaras, ce qui va l'emmener au coeur de l'Erg Occidental, va rassembler patiemment tout ce que les anciens gardèrent de cette culture berbéro-zénète. Cela s'est passé entre 1971 et 1979, époque où Mammeri dirigeait le Centre national de recherches préhistoriques, anthropologiques et historiques (Cnrpah). C'est ce travail de recherche pointu et documenté que le Cnrpah a rassemblé en volume, réédité l'année dernière et mettant à la disposition des chercheurs et anthropologues algériens un outil de travail irremplaçable sur les traditions et cultures des régions du Gourara.
Mouloud Mammeri approfondit ainsi la connaissance de l'ahellil. Il fera découvrir qu'il s'agit d'une parole complexe et structurée que même les Gouraris, du moins ceux d'aujourd'hui, ne maîtrisent qu'après une longue initiation. Cette recherche nécessitait un travail rigoureux et strict de vérification et de recoupement des données recueillies d'une personne à une autre. Mouloud Mammeri, qui a appris à connaître et a aimer cette forme de culture, éprouvait une véritable fierté à l'endroit de l'ahellil qu'il considérait comme une création digne de figurer dans le patrimoine universel des cultures orales. Cette connaissance qu'il a acquise du berbère et particulièrement du zénète, parler dans lequel se dit l'ahellil, lui a permis de traduire de nombreux textes qu'il adapta à la langue française. A propos de la traduction, Mouloud Mammeri écrit ceci : «Partant de la pensée qu'une traduction littérale est en réalité une trahison et une traduction littéraire un risque constant d'infidélité, on a choisi la voie moyenne qui consistait à rendre le texte d'aussi près qu'il était possible, sans pour cela tomber dans la fausse rigueur du jargon mot à mot». C'est cette honnêteté intellectuelle de Mammeri qui permet, à l'instar des Isefra de Si M'Hand ou M'Hand, à l'Ahellil du Gourara de paraître à la lumière du jour.
La réédition du travail de Mouloud Mammeri sur l'Ahellil du Gourara est une excellente initiative qui mérite d'être relevée


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.