Décès de la moudjahida Ouissi Aouali à l'âge de 86 ans    "L'Algérie, un partenaire stratégique dans la coopération africaine", thème d'un séminaire à Alger    Goudjil reçoit le président de l'Assemblée nationale de la République du Congo    Tour d'Algérie-2024 : retour du MC Alger après une longue absence    Nâama : décès du moudjahid Brahimi Laïd    Mois du patrimoine : portes ouvertes sur le laboratoire de conservation et de restauration du patrimoine culturel au Musée du Bardo    Algérie-Congo: signature d'un protocole-cadre de coopération parlementaire    Sport scolaire : Belaabed reçoit le président de l'ISF    Le droit de massacrer, de Sétif à Gaza    Ghaza: des spécialistes en communication dénoncent la "désinformation manipulatrice" de la presse occidentale    Le 9e Festival national de la création féminine du 9 au 17 mai à Alger    Merad appelle depuis Khenchela à l'intensification des efforts pour protéger les forêts contre les incendies    Signature d'un mémorandum d'entente pour la commercialisation des produits d'ACS en Mauritanie    Agression sioniste contre Ghaza: l'UE appelle à un cessez-le-feu immédiat    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 34.735 martyrs    Espagne: le Maroc fustigé pour non-coopération dans la lutte contre le trafic de drogue    Ligue 1 Mobilis : Les présidents de clubs souhaitent un aménagement équilibré du calendrier    Abdelhak Benchikha de retour, et des interrogations    Coupe d'Algérie 2023-2024 : les résultats complets des finales    Belkacem Sahli réitère son intention de prendre part aux présidentielles du 7 septembre    Recensement de l'agriculture à Mostaganem Réunion de préparation avant le jour «J»    La révolution des nouvelles technologies de l'information au sein d'un monde super-médiatisé et le rôle du journaliste et de l'intellectuel    «Je suis une femme de terrain pas des réseaux sociaux»    Déplacements périodiques et inspection des projets    Enfin un toit pour 4.122 familles    Des milliers de manifestants pro-palestiniens dénoncent le soutien de l'Allemagne à Israël    Répression Comment le système judiciaire esclavagiste américain renfloue les caisses des oligarques    « Ils menacent d'envahir Rafah, nous leur promettons l'échec et la défaite »    «Pour des produits adaptés aux besoins des citoyens»    Le Zimbabwe accueillera le premier Forum de l'ONU    La Lune, ses influences, son pouvoir magique…    L'ANR appelle à une forte participation aux présidentielles du 7 septembre prochain    Natation/Championnats d'Afrique Open: l'Algérie décroche six nouvelles médailles, dont trois en or    Le wali honore la presse locale    A Monsieur le président de la République    Recueillement à la mémoire des martyrs de l'attentat terroriste de l'OAS du 2 mai 1962    Grand prix de cyclisme de la ville d'Oran : Nassim Saïdi remporte la 28e édition    La protesta estudiantine occidentale face aux lobbies sionistes.    ALORS, MESSIEURS LES DIRIGEANTS OCCIDENTAUX : NE POUVEZ-VOUS TOUJOURS PAS VOIR LES SIGNES ANNONCIATEURS DUN GENOCIDE A GAZA ?    Megaprojet de ferme d'Adrar : « elmal ou Etfer3ine »    Témoignage. Printemps Amazigh. Avril 80    Le Président Tebboune va-t-il briguer un second mandat ?    L'imagination au pouvoir.    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Ils revendiquent la régularisation de la Pension complémentaire de retraite: Sit-in des mutualistes de la Sonatrach devant le siège Aval    Coupe d'afrique des nations - Equipe Nationale : L'Angola en ligne de mire    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'art pour l'art, c'est pour que vive l'Algérie
ROMANS-FEUILLETONS (OMAR SAMAR) ET CAHIER DE LECTURES, 2. PAR ABDELLALI MERDACI
Publié dans L'Expression le 27 - 01 - 2016

L'objectif, le devoir de l'universitaire et chercheur algérien est de découvrir, d'analyser et d'exposer en pleine lumière l'authentique visage de la littérature algérienne face à l'agaçante et incessante flatterie de certains éditeurs parisiens demeurés doctrinairement conservateurs de l'esprit colonial.
L'universitaire, inlassable chercheur, Abdellali Merdaci nous en fait une méthodique et magnifique démonstration avec deux ouvrages: Romans-Feuilletons (1893-1895) (*) et Cahier de lectures, 2 (Chroniques) (*). Tant il est vrai que les démangeaisons d'un urticaire spécifique, une espèce de pathologie soigneusement inoculée à distance à une «gendelettrerie» algérienne quelque peu «intéressante» et contre laquelle peu savent parfaitement s'immuniser, suffit pour l'allécher en lui faisant miroiter un rapide succès littéraire plus avantageux sur d'autres rives. Mais de toute façon, cette littérature produite par «quelques écrivains algériens, dévorés par l'ambition, vite installés volontairement ailleurs», n'assure pas la levée des couleurs nationales chaque matin qu'il fasse vent bon ou mauvais en Algérie; pis, cette littérature en habit usé d'Arlequin néglige ses racines; parfois, elle nie que le peuple d'Algérie s'est libéré de la colonisation par une guerre des plus cruelles de l'histoire contemporaine... Il est pourtant une vérité qui mérite d'être rappelée: notre littérature, chez nous, n'est pas assez encouragée, ni correctement diffusée, ni donc enseignée dans nos établissements scolaires, ni introduite en feuilletons dans la presse quotidienne, ni donc considérée. Aussi, une bonne part d'elle émigre-t-elle, s'exile-t-elle, souvent à son corps défendant, tout en restant fidèle à la terre natale et très attachée à ses valeurs qui s'épanouissent en amour de l'humanité...
Le tout premier passage de frontière
Heureux alors sommes-nous qu'un universitaire dans son ouvrage Romans-feuilletons, 1893-1895 (*), nous révèle Omar Samar un «fondateur du roman algérien», - encore une fois, nous le devons à Abdellali Merdaci, docteur en linguistique, titulaire de l'Habilitation à diriger des recherches en littérature francophone et comparée, enseignant la théorie littéraire à l'Université Mentouri de Constantine.
Dans sa brève et suffisante présentation, le chercheur Abdellali Merdaci note: «La littérature fictionnelle indigène en langue française apparaît dans l'Algérie coloniale au début de la dernière décennie du xixe siècle. Les noms de M'hamed Ben Rahal (La Vengeance du cheikh, nouvelle, 1891), Mustapha Allaoua (Le Faux talisman, récit, 1893), Mustapha Chabane (Notes de voyage d'un Indigène d'Algérie, 1893) signent une entrée discrète dans la littérature. Athmane Ben Salah, ami et guide d'André Gide, tout comme Abdelkader Abbas ont écrit - et probablement publié - à cette même période des poèmes, aujourd'hui introuvables. C'est à cette même période qu'Omar Samar (Zeid Ben Dieb) donne ses romans-feuilletons dans la presse de Bône.» Merdaci note encore: «Omar Samar (né vers 1870) est originaire de la plaine de Bône (Annaba) où sa famille possédait de riches terres agricoles, dans le ressort de la commune d'Uzerville (Dréan), chez les Ouled Dieb.» Après avoir étudié à l'école indigène française, il est notable en 1890. Trois ans plus tard, il fonde «le premier journal indigène de langue française» et, assailli par d'incessantes tracasseries de l'administration coloniale, il démissionne de «La Bataille algérienne», puis renoncera au «lancement de Mansourah, un journal de littérature et de critique».
L'expérience de Omar Samar est une empreinte intéressante indélébile dans la mesure où elle cristallise notre attention sur les intentions de l'indigène algérien cultivé - l'autorité éducative coloniale le disait «lettré» - et sur celles de la colonisation française. Merdaci nous indique, tout en les développant, les vecteurs «distinctifs» de la pensée de Omar Samar: «Citadinité», «culture et langue française», «socialité». C'est dans les pages de l'hebdomadaire El Hack qu'il fonde avec des amis et qu'il publie, en 1893, son premier roman-feuilleton Ali, ô mon frère! À noter la devise d'El Hack (30 juillet 1893): «La liberté, le droit et la vérité sont des armes invincibles entre les mains du faible». Une autre devise apparait du 30 juillet au 8 septembre 1893, la voici: «Pour Dieu, pour la patrie, pour l'équité.» De fait, pour El Hack «Il s'agissait surtout de montrer ce qu'est la colonie et quelle place la grande masse colonisée peut légitimement envisager, tout en restant respectueuse des situations établies. Recourant à la parabole, et rapportant les véritables motivations à la base de la création du journal, Slimen Bengui - signant Chakour (La Hache) - s'adresse à ses coreligionnaires en ces termes: «Si vous êtes opprimés, c'est votre faute, vous n'avez pas de solidarité...» Omar Samar publie par la suite, en 1895, Divagations d'âmes (roman de moeurs exotiques et mondaines). «Après ceux d'Omar Samar, mentionne Abdellali Merdaci, plusieurs romans algériens de langue française d'avant 1950 évoquent sur divers registres la rencontre entre indigènes et Européens, dans une situation qui évoque souvent l'impérissable choc de cultures. Et il en donne une longue liste.
Des choix et des questions
Abdellali Merdaci, ce même patient chercheur, exigeant et passionné, nous offre généreusement Cahier de lectures, 2 (Chroniques) (*), l'essentiel de ses lectures de travail et de bonheur de découvrir quelque chemin lumineux qui éclaire l'esprit, l'enchante ou le prévient des confusions, des joies hâtives et des survivances de «l'Algérianisme» et de «l'Ecole d'Alger». En somme, comme nous tous ou nous tous comme lui, nous demandons à nos auteurs des lectures éducatives et instructives. Nous avons besoin de lire des livres qui pensent et qui nous apprennent à penser. L'enjeu de l'épanouissement culturel de notre jeunesse, c'est encore l'assimilation et le développement d'une culture à la fois nationale et ouverte au progrès. D'emblée, Merdaci avise: «Ce sont certainement les mêmes principes énoncés en couverture du précédent «Cahier», publié en 2008, qui sont à l'oeuvre dans ce nouvel opus, plus précisément l'affirmation d'une présence dans un débat culturel national toujours fragile, frappé d'incertitudes.» Il faut que j'exprime ici que je souscris à ces très justes propos tout en ajoutant la réflexion que j'ai dans une telle occurrence, parfois en public auquel je présente immédiatement mes excuses, et qui peut paraître incongrue: Les Algériens ne savent pas débattre, ils savent se battre.»
Or, et ainsi que Abdellali Merdaci le souligne dans son Avant-propos: «Les textes rassemblés ici fixent à la fois des choix et des questions de critique confronté à la formation d'une histoire littéraire nationale encore en gestation.» Quoi qu'il en soit, ce Cahier de lectures, 2 consacre l'esthétique évidente conforme à une critique à la fois interne et externe de l'auteur et de son oeuvre. Trois sections apparaissent légitimes et complémentaires: Parcours, lectures et entretien. La formule séduit le lecteur, car il imagine à raison que le chercheur lui révélera si l'écrivain est resté fidèle à lui-même, à sa pensée, à son univers, à ses sources naturelles, à ses possibilités réelles, sans fioritures, sans orgueil, mais quand même avec quelque fierté de n'avoir écouté que sa parole intérieure vive et pure, sa seule référence à débattre avec son lecteur. Aussi est-ce bien là la loi de l'écriture. Et par ainsi, Merdaci, vigilant et magnanime, retrace le parcours de Omar Samar dont le roman Ali, ô mon frère! «a été avant même Nedjma (1950) de Kateb Yacine, une fructueuse réflexion sur le roman, sur son écriture et sur ses héros.» Puis sont abordés Mohamed Hamouda Bensaï, «le passeur lumineux, un maître d'autrefois»; Djamila Debêche, «un parcours à contre-courant»; Mouloud Feraoun, «Cinquantenaire de sa disparition. Quelques repères autour d'un mythe.» Dans la deuxième section du présent «Cahier», des «Lectures» nous sont proposées comme le faisaient avec pédagogie d'autres enseignants avec d'autres lectures dans les classes de notre enfance: «Voyage intérieur autour d'une géographie archaïque du temps de Hacène Saâdi. Un roman possible»; «Le Mensonge de Dieu de Mohamed Benchicou. Le roman d'une Algérie méconnue.» La troisième section du même «Cahier» porte sur un entretien intitulé «Rencontre avec Kaddour M'Hamsadji autour du «Petit café de mon père»: «Ecrire est une objection libératrice». Abdellali Merdaci me fait une immense faveur en évoquant Le Petit Café de mon père, récits au passé et quand il écrit: «Il y a une surimpression de l'écriture romanesque sur celle de la mémoire.» J'y vois à la fois «un choix et une question de critique confronté à une histoire littéraire particulièrement algérienne». Merci cher Sî Abdellali.
(*) PAR ABDELLALI MERDACI romans-FEUILLETONS (1893-1895), Médersa éditions, Constantine, 2013, 155 pages. cahier de lectures, 2 (Chroniques), Médersa éditions, Constantine, 2011, 157 pages.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.