L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    Une nouvelle ère de rigueur pour l'investissement    Les conséquences pour le monde    29 millions de personnes vivent l'instabilité    Aussi meilleurs que les Fennecs    Carlos Alcaraz conserve son titre face à Jannik Sinner au bout d'une finale légendaire    Témoin des atrocités coloniales dans les zones rurales    Unité des rangs et actions héroïques ancrées dans la mémoire nationale    Oran, ville méditerranéenne et métropole    Loi sur la prévention des stupéfiants: importance de l'utilisation des technologies dans l'application des dispositions    Energie-Mines: examen des perspectives de coopération entre les entreprises algériennes et l'entreprise Mitsubishi Power Aero    Foot/Amical: défaite de l'Algérie face à la Suède (4-3)    Camps d'été 2025 : Hidaoui préside une rencontre de coordination sur les préparatifs en cours de la saison    Le succès de la saison du Hadj réalisé grâce à la coopération fructueuse entre toutes les composantes de la Mission algérienne    Accord de coopération scientifique entre l'Université Belhadj Bouchaib d'Aïn Temouchent et l'Université de Houston, USA    Boughali reçoit l'ambassadeur de la République populaire de Chine en Algérie    Tissemsilt: la Moudjahida Safou Fatma inhumée à Lazharia    Oran: la revue "Afak Sinimaïya" met en lumière le rôle du cinéma algérien dans la dénonciation du colonialisme français    Les projections du film "La gare Aïn Lahdjar" se poursuivent à travers tout le territoire national    Mascara : commémoration du 67e anniversaire du martyre de l'artiste Ali Mâachi    Le Front Polisario affirme que toute tentative de violation des droits du peuple sahraoui est vouée à l'échec    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Salvador    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'élève à 54981 martyrs    Décès de l'ancien président de la Ligue régionale de football d'Oran Ahmed Bensekrane    ONU : la question sahraouie au menu mardi de la session du Comité spécial de la décolonisation    Le ministère de la Santé rappelle les précautions à prendre durant la canicule    Le big test avant les matches officiels    La baguette normale devient un luxe    Les mensonges des impuissances européennes    Se libérer de la rente des hydrocarbures et accélérer les réformes pour une économie diversifiée dans le cadre des valeurs internationales    La canicule annonce ses risques à venir    Des initiatives solidaires à l'occasion de l'Aïd El-Adha    Amical/Suède-Algérie: test révélateur pour les "Verts"    Mise en service de trois centres de proximité de stockage de céréales    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



"L'officialisation de tamazight est un pas de géant"
DES SPECIALISTES SE PRONONCENT
Publié dans L'Expression le 27 - 02 - 2016

«Le vrai combat concernant tamazight ne fait que commencer»
La problématique qui a été posée par l'Association des enseignants de tamazight est: maintenant que tamazight est constitutionnalisé langue officielle, quel sera l'avenir de cette langue en Algérie?
La rencontre autour de l'officialisation de tamazight a regroupé, jeudi dernier à Tizi Ouzou, de nombreux spécialistes de la question amazighe ainsi que des militants connus, à l'instar de: Allawa Rabhi, Mohand Akli Salhi, Hend Sadi, Arab Aknine, Saïd Chemakh, Abdennour Abdesselam...
Dommage que la rencontre ait été écourtée car on aurait aimé entendre les points de vue de Hend Said (auteur du livre en tamazight, «Tusnakt s wurar»), de Abdennour Abdesselam ou de Arab Aknine, l'un des animateurs principaux de l'année de la grève du cartable du MCB (Mouvement culturel berbère) en 1994-1995. Mais malgré cette faille, il y a lieu de souligner que les interventions des cinq conférenciers présents à la tribune étaient fructueuses et enrichissantes.
La problématique qui a été posée pour cette occasion par l'Association des enseignants de tamazight, initiatrice de l'événement est: maintenant que tamazight est constitutionnalisé langue officielle, quel sera l'avenir de cette langue en Algérie?Il y a d'abord lieu de relever que l'unanimité a été presque acquise concernant le fait que tamazight étant langue officielle, il s'agit d'un véritable pas de géant franchi. Secundo, il y a lieu de relever qu'une partie des intervenants n'ont pas manqué d'exprimer certaines réticences, qui peuvent s'avérer légitimes, notamment en citant l'expérience marocaine où, selon l'universitaire Saïd Chemakh, tamazight est langue officielle depuis cinq ans, sans que rien de concret ne soit palpable sur le terrain.
C'est pourquoi, aux yeux de Saïd Chemakh, le vrai combat concernant tamazight ne fait que commencer. Le plus optimiste d'entre tous les intervenants de cette rencontre est incontestablement l'écrivain et universitaire Mohand Akli Salhi. Ce dernier, qui est titulaire d'un doctorat d'Etat en langue et culture amazighes à l'instar de Saïd Chemakh, a déploré le fait «qu'à chaque fois que tamazight enregistre une avancée considérable, nous nous retrouvons en train de diminuer ses acquis au lieu de les valoriser». Pour Mohand Akli Salhi, le devoir de tout un chacun doit être plutôt de se poser la question sur ce que nous devons faire nous-mêmes pour notre langue au lieu de trop compter sur l'Etat. Le même orateur a indiqué que maintenant que le statut de langue officielle est acquis pour tamazight, l'Etat va logiquement mettre en oeuvre les moyens nécessaires pour le développement de la langue.
«C'est à nous de nous investir dans le travail et à l'Etat d'y mettre les moyens financiers», a indiqué Salhi. «Je suis enseignant de tamazight à l'université de Tizi Ouzou, qu'est-ce que je peux faire? Chacun, dans son domaine doit se poser la même question», a souligné Mohand Akli Salhi qui a précisé que des siècles de retard ne peuvent pas être rattrapés en si peu de temps.
Le conférencier a rappelé que dans tout ce qui a été arraché par la revendication amazighe ces dernières années et de ce qui a été fait, il y a énormément d'aspects positifs.
De son côté, Allawa Rabhi, docteur d'Etat en langue et culture amazighes et enseignant au département de langue et culture amazighes de Béjaïa, a entre autres, mis l'accent sur les trois différentes étapes ayant marqué la réhabilitation de la langue amazighe en Algérie depuis l'indépendance. Pour lui, la première étape est le passage du «statut» de dialecte à celui de langue amazighe durant les années 1980, après le printemps berbère. La deuxième étape a été la reconnaissance de tamazight comme langue nationale en 2002. Puis la troisième et dernière étape est son officialisation récente. Quant à l'universitaire Ramdane Achour, enseignant à Tizi Ouzou, il a estimé que pour faire une lecture de l'officialisation récente de tamazight, il faut aborder la question sous trois aspects. C'est ainsi que du point de vue symbolique, on ne peut pas nier que cette officialisation est un pas de géant, a estimé celui-ci.
«Personnellement, je ne m'attendais pas du tout à ce que tamazight soit officialisée dans la dernière Constitution», a déclaré Ramdane Achour. Ce dernier a abordé d'autres questions, comme la création et le rôle de la future Académie de langue amazighe et la question des variantes berbères.
Enfin, Mhenna Boudinar, président de l'Association des enseignants de tamazight de la wilaya de Tizi Ouzou a conclu la rencontre en rappelant que les enseignants de langue amazighe se sont réunis en colloque en 2006 et la question des caractères de transcription a été définitivement tranchée en faveur du latin.
Mhenna Boudinar a terminé en soulignant que «maintenant que tamazight est officielle dans la Constitution, il faut que cette officialisation se traduise dans le coeur de chacun de nous».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.