L'Espagne appelle à l'adhésion pleine et entière de l'Etat de Palestine à l'ONU    Le charme turc sublime la 3e soirée du Festival du Malouf à Constantine    Le président de la République reçoit l'archevêque d'Alger    Nasri passe en revue avec l'ambassadeur malaisien l'état des relations profondes entre les deux pays    Baddari affirme depuis Tissemsilt que l'Université algérienne est le cœur battant du développement    APN: deux ateliers de formation au profit des députés sur l'investissement et la communication numérique    ONU: l'Algérie salue la tenue de la Conférence sur la solution à deux Etats issue d'un consensus international authentique    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    Football: Rabehi préside une cérémonie de distinction des clubs algérois sacrés pour la saison 2024-2025    Génocide à Ghaza: manifestations, grèves et blocages dans plusieurs villes d'Italie    Rentrée universitaire 2025-2026 : renforcement de l'offre pédagogique dans les wilayas de l'Ouest et du Sud-Ouest du pays    Mouloudji souligne à Mostaganem l'importance du programme de la famille productive    Le ministre de la Communication en visite de travail et d'inspection dans nombre d'établissements relevant du secteur    Bande dessinée: 16 pays au 17e Fibda, l'Egypte à l'honneur    Tébessa : le ministre des Moudjahidine préside la commémoration du 70e anniversaire de la grande bataille d'El Djorf    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    L'opération solidarité scolaire élargie    L'occupation prend d'assaut l'Université de Birzeit, agresse les gardes de l'université et saisit les biens de l'université    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Rezig préside une réunion d'évaluation    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    La reconnaissance de la Palestine par le Royaume-Uni, le Canada et l'Australie saluée    Baddari supervise la cérémonie d'ouverture de la nouvelle année universitaire    Tirer les leçons des expériences passées    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«La mouche n'est qu'un symbole»
SOPHIE PINCEMAILLE (METTEUR EN SCÈNE)
Publié dans L'Expression le 30 - 04 - 2005

Cette jeune Française dit aimer travailler sur des textes tranchants, ambigus...
Elle a mis en scène La mort de Marguerite Duras, pièce présentée jeudi soir au Théâtre national algérien Mahiedine Bachtarzi, aux côtés d'un autre monologue: Potestad, ce dernier, mis en scène par Jean-Louis Trintignant. Sophie Pincemaille, metteur en scène mais aussi comédienne, nous parle ici de théâtre, d'histoire, d'introspection, de son admiration pour la grande solitaire Marguerite, de notion de vie et de mort mais aussi de deux manières d'appréhender la mise en scène... de son travail tout simplement.
L'Expression: Pourriez-vous vous présenter à L'Expression?
Sophie Pincemaille:Je suis metteur en scène, auteur et surtout comédienne. En fait, j'ai plusieurs casquettes.
Vous êtes donc à Alger pour présenter deux pièces de théâtre au TNA?
Nous avons présenté deux monologues de suite et qui forment un spectacle. Le premier s'intitule Potestad, le second La mort de Marguerite Duras. Les deux textes sont du même auteur un auteur argentin, Eduardo Pavlovsky. Un homme âgé aujourd'hui d'environ 70 ans et qui est aussi un acteur et un psychanalyste très connu à Buenos Aires. La première pièce a été mise en scène par Jean-Louis Trintignant, ensuite, avec le comédien Jean-Louis Bérard, qui m'ont sollicité pour mettre en scène La mort de Marguerite Duras. Ce sont deux pièces qui se répondent bien. Cela donne deux couleurs un peu différentes. Potestad est un texte qui se rapporte vraiment à l'histoire très précise de l'Argentine. Les deux textes s'inscrivent sur la dictature de ce pays mais Potestad, plus particulièrement. La mort de Marguerite Duras, permet de faire une ouverture aussi sur d'autres thèmes aussi universels. Dans Potestad, il est question plus précisément de ce phénomène des enfants qui ont été adopté par les bourreaux de leurs parents. Il y a un tas de gens qui ont été assassinés et leurs enfants, non seulement ils ont survécu mais ont été adoptés par les personnes mêmes qui ont tué leurs parents. Ces enfants de l'époque ont aujourd'hui entre 30 et 40 ans et sont en état psychologique compliqué par rapport à leurs origines.
Le second monologue, La mort de Marguerite Duras, n'a rien à voir avec la mort de cet auteur français, croit-on savoir.
En fait, Marguerite Duras a écrit un essai qui s'intitule Ecrire sur l'écriture et à un moment donné, dans cet essai, elle raconte quelque chose qui lui est arrivée réellement, elle a vu un jour sur un mur une mouche et elle a assisté à son décès. Cela a été un moment fort pour elle. Elle s'est sentie vraiment en contact avec la mort, le fait d'être dans une pièce, en attente d'une personne qui ne venait pas et d'assister à la mort de cette mouche, a suscité en elle toute une réflexion sur la vie et la mort ; en accompagnant cette mouche qui mourrait. Le texte d'Eduardo Pavlovsky commence avec cela, en reprenant quasiment mot à mot le texte de Marguerite Duras. C'est un clin d'oeil. Il le fait aussi sciemment et il ne s'en cache pas. Il décide de nommer cette mouche Marguerite Duras en hommage à cette grande solitaire. Cette scène-là est prenante. Ceci est le début du spectacle. C'est aussi, ici, l'occasion de placer les textes dans cet endroit qui est fait de questionnements sur la mort... La mouche revient après dans le spectacle pour le boucler. Mais ce n'est que symbolique. On quitte ensuite l'histoire de cette mouche et on part sur autre chose...
Qu'est-ce qui séduit dans le texte?
Les deux Jean-Louis m'ont d'abord sollicitée pour mettre la pièce en scène. Je l'ai lue et puis j'ai demandé à Jean-Louis Bérard de me la lire. J'ai tout de suite été séduite. Personnellement, j'aime beaucoup travailler sur des textes qui « râpent » un peu. Des textes durs, vrais, qui sont ambigus, tranchants et c'est exactement le cas de cette écriture-là. C'est un travail très précis au final. J'espère qu'on ne le sentira pas. C'est très simple à voir. Toute la difficulté est là, c'est de ne pas sentir le travail. Effectivement, chaque moment, chaque mot a été pesé, chaque respiration... Nous avons fait un travail extrêmement précis et effectivement, c'est un travail d'introspection. Cela dit, Eduardo Pavlovsky qui est l'auteur écrit ses textes mais celui-là particulièrement à partir d'improvisation. Il est Argentin, il n'a pas du tout la même culture que nous. Il joue La mort de Marguerite Duras de façon tout à fait contraire à nous. Il est presque impressionniste, très investi corporellement. C'est le côté latino-américain. Et nous, c'est le côté sobre, une approche beaucoup plus psychologique et le texte reste le même. On lui a fait parvenir une captation sur CD de notre travail sur cette pièce et il a trouvé cela très juste et intéressant, cette manière différente d'appréhender le texte.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.