Attaques sionistes contre l'Iran: une violation du droit international et de la Charte de l'ONU    Le CN condamne "les attaques agressives" sionistes contre le peuple iranien    Une équipe technique de la Sonelgaz en Syrie depuis avant-hier jeudi    Rima Hassane libérée !    La dépouille d'un jeune mort par noyade retrouvée    Lundi 30 juin 2025, dernier délai pour soumettre les candidatures    L'Algérien Mohamed Meridja réélu à l'exécutif    Comment la diplomatie peut-elle être une solution à l'immigration clandestine ?    La saison 2024/2025 sélectionne son champion    L'Ensemble ''Senâa'' de musique andalouse rend hommage à Mohamed Khaznadji    Des maisons de jeunes mobilisées pour accueillir les candidats durant la période d'examen    Décès de l'ancien photographe de l'APS Mahrez Amrouche    Hadj 2025/1446 : Retour du premier groupe de pèlerins à Oran    Baccalauréat 2025 : plan spécial pour la sécurisation de l'examen    Le président de la République accorde un intérêt particulier aux radios locales et à leur développement    Secousse tellurique de 3,3 degrés dans la wilaya de Sétif    Plus d'un demi-million de cartes "Chifa" actualisées au niveau des officines conventionnées avec les organismes de sécurité sociale    Lancement lundi prochain de projets de recherche algériens retenus dans le cadre de l'initiative des alliances arabes pour la recherche scientifique et l'innovation    L'entité sioniste ferme la mosquée Al-Aqsa et impose un blocus total en Cisjordanie occupée    Soirée artistique à Alger en hommage à l'artiste martyr Ali Maachi    Début de la campagne moisson-battage dans les wilayas du nord, indicateurs annonciateurs d'une récolte abondante    Les performances de la troupe "Arokass" de Djanet, parmi les principales attractions de l'Exposition universelle d'Osaka    Tour du Cameroun : l'Algérien Abdellah Benyoucef prend la deuxième place    Pétrole et gaz : rebond des prix, portés par des facteurs géopolitiques, économiques et climatiques    Mme Hamlaoui reçoit le DG de l'Office national de lutte contre la drogue et la toxicomanie    Fédération algérienne des sports aquatiques : ouverture des candidatures pour les postes techniques    Nâama: inhumation du Moudjahid Daifallah Mohamed    Voile/Equipe nationale (Laser) : huit athlètes en stage de préparation à Alger Plage    La victoire était à la portée des Fennecs !    Les dockers du port de Marseille refusent de les embarquer !    L'AFC veut investir en Algérie    Mascara rend un hommage vibrant au martyr Ali Maâchi    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    Une nouvelle ère de rigueur pour l'investissement    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



170 livres écrits en seize ans
PRODUCTIONS LITTERAIRES EN TAMAZIGHT
Publié dans L'Expression le 07 - 11 - 2006

Le paysage éditorial en cette langue souffre de toutes les contraintes, principalement politiques.
L'expérience éditoriale en langue tamazight en Algérie a été, avant-hier, le thème d'une rencontre-débat organisée dans le cadre de la onzième édition du Salon international du livre d'Alger. Animée par Brahim Tazaghart, écrivain en Tamazight, la conférence a porté sur une problématique dont on ne cesse de parler: l'intérêt qu'on accorde à l'édition en tamazight. Cette problématique devient d'autant plus sérieuse lorsqu'on apprend qu'en l'espace de 16 ans, soit depuis 1990 à nos jours, l'on a enregistré que 170 ouvrages publiés en cette langue. Il y a là vraiment matière à réflexion. D'autant qu'on ne cesse, çà et là, d'évoquer la «volonté politique» de nos gouvernants de travailler pour la promotion et au développement de la langue amazighe. Une langue qui, à cause de plusieurs contraintes, continue de se débattre comme un démon dans un bénitier. Le conférencier soutient, et à juste raison, que si la langue berbère a pu résister à toutes sortes d'invasions étrangères, c'est grâce à l'oralité. Cette situation a duré jusqu'au XXe siècle. Epoque pendant laquelle cette langue commence à passer à l'écrit.
Selon Brahim Tazaghart, le premier roman écrit en langue amazighe remonte aux années quarante. Le premier ouvrage publié en cette langue, date de 1947. Ecrit par Belaïd Ath Ali, ce roman s'intitule Lwali N'wedrar (Le Sage de la montagne). Bien avant cette date, il y avait des poètes qui sont de surcroît prolifiques et d'un talent sans égal, à l'instar de Si M'hand U'Mhand et Cheikh Mohand U'L'Hocine. Néanmoins, leurs productions, si le mot nous le permet, sont restées au stade de l'oralité. Les vers des deux poètes, faut-il le rappeler, n'avaient été transcrits qu'à partir des années soixante. Ce travail a été réalisé notamment par Mouloud Feraoun et Mouloud Mammeri. Le premier avait publié, en 1961 aux éditions de Minuit, Les poèmes de Si Mohand; tandis que le second avait édité, Les Isefras de Si Mohand Ou M'hand, Les poèmes kabyles anciens, parus respectivement en 1969 et 1980 aux éditions Maspero. Il faut souligner par ailleurs, que le paysage éditorial en tamazight a, et jusqu'à la fin des années 1980, souffert des contraintes, principalement politiques. En effet, les chercheurs activant pour la promotion de cette langue ont été contraints de travailler dans la clandestinité. Et les audacieux d'entre eux, qui usaient de toutes sortes de subterfuges, étaient tout simplement traqués par les services de renseignement algériens. L'on se rappelle dans cette optique, l'interdiction à l'écrivain, linguiste...Mouloud Mammeri, de présenter, en mars 1980 à l'université de Tizi Ouzou, une communication portant sur les poèmes kabyles anciens. Toutefois, la situation a connu un certain changement depuis le début des années 1990. Selon Brahim Tazaghart, depuis, l'on a recensé plus de 170 ouvrages écrits en tamazight, tous genres confondus. Néanmoins, la majorité de ceux qui écrivent en cette langue, le font par pur acte de militantisme. De ce fait, on remarque, notamment dans le roman, le fossé manifeste qui sépare le romancier du militant. Et cela a des répercussions néfastes sur la qualité de la production littéraire en tamazight. Mais cela est un autre débat. Car la promotion d'une langue dépend initialement d'une décision politique sereine et responsable. Et en Algérie, c'est la politique de façade qui règne. Et l'on sait tous que, en Algérie, ce genre de politique a grignoté tout, y compris la langue...


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.