Tourisme: l'importance de l'adoption de la modernisation et de la numérisation dans la gestion soulignée    Wilaya d'Alger: la saison estivale 2025 et la célébration du 63e anniversaire de l'indépendance au centre d'une réunion du Conseil exécutif    Ghaza : 500 personnalités roumaines signent une lettre exigeant l'arrêt du génocide sioniste    Retour du premier contingent de hadjis des wilayas du Sud-est    La présidente de la Fédération européenne des journalistes appelle la Commission européenne à prendre des mesures urgentes pour protéger les journalistes à Ghaza    L'UNRWA qualifie d'"humiliant" le modèle de distribution de l'aide humanitaire à Ghaza    Voile/Equipe nationale (Laser) : huit athlètes en stage de préparation à Alger Plage    Cherki entre dans une nouvelle dimension à Manchester City    «Ce que nous voyons à Ghaza est tellement douloureux, ça me fait mal dans tout le corps»    Les dockers du port de Marseille refusent de les embarquer !    L'AFC veut investir en Algérie    La victoire était à la portée des Fennecs !    Comment la diplomatie peut-elle être une solution à l'immigration clandestine ?    La Protection civile lance un appel urgent à la vigilance    Faire du baccalauréat 2025 un succès    Mascara rend un hommage vibrant au martyr Ali Maâchi    Biskra: le moudjahid Messaoud Lounissi inhumé au cimetière de Laazilat    L'Algérien Mohamed Meridja réélu à l'exécutif de la Fédération Internationale de Judo    Moula salue l'élection de l'Etat de Palestine comme membre observateur de l'OIT    Le Directeur général de la Sûreté nationale reçoit l'ambassadeur de Mauritanie en Algérie    Décès de la moudjahida Meriem Ben Mohamed    L'expérience du Ksar de Tafilelt mise en lumière à l'Expo-2025 au Japon    Finances: l'Algérie, un modèle de soutenabilité extérieure dans une Afrique sous pression    Mascara: Inhumation du moudjahid Mohamed Aniba    Para-athlétisme: l'Algérie avec 13 para-athlètes pour briller au Grand Prix international de Tunis    Port d'Alger : Le navire "Sedrata" accoste après la levée des réserves en Belgique    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Une nouvelle ère de rigueur pour l'investissement    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    Les conséquences pour le monde    29 millions de personnes vivent l'instabilité    Témoin des atrocités coloniales dans les zones rurales    Unité des rangs et actions héroïques ancrées dans la mémoire nationale    Oran: la revue "Afak Sinimaïya" met en lumière le rôle du cinéma algérien dans la dénonciation du colonialisme français    La baguette normale devient un luxe    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



M'hamed Aoune a 82 ans
LE TEMPS DE LIRE DES POÈTES ET DE L'EDITION
Publié dans L'Expression le 30 - 09 - 2009

Il est né le 27 septembre 1927 à Aïn Bessem, - joyeux anniversaire, poète algérien oublié!
Ayant réussi à retrouver sa trace à Médéa - du nom romain de la fabuleuse Labdia qui a donné Lemdiyya -, j'ai appelé M'hamed Aoune au téléphone. Je me l'imagine tout entouré de l'affection de sa famille et prenant le temps d'une retraite bien méritée qui l'encourage à lire et à écrire. M'hamed Aoune est ancien moudjahid et ancien journaliste à El Djeich. Il est membre de la toute première Union des Ecrivains Algériens dont Mammeri était président.
J'ai encore dans l'oreille sa voix bouleversée par l'émotion, peu à peu devenant chaleureuse, pleine, vivante, c'est-à-dire comblée d'une humeur réjouie de ce qu'une autre voix la sollicite, lui parle d'amitié ancienne. Il exprime sa nostalgie émue de ce qu'il a aimé, Aïn Bessem, sa ville natale qu'il a quittée encore enfant, après le décès de son père, et spécialement Sour El Ghozlane qui l'a accueilli jusqu'à son exil en France.
Voilà un gamin de 82 ans, pour lequel l'écriture est toujours «magique»; elle a occupé sa vie entière d'homme et ne cesse de le préoccuper. De son âme fière de son pays et de son peuple, il tire la sève de ses poèmes fulgurants. De fait, il est lui-même poème depuis sa plus tendre enfance, mais parce que trop sensible, trop modeste, trop discret, son existence est tombée dans l'oubli, sinon sans l'ignorance.
Hélas! la mémoire est courte, celle des hommes, des amis, des camarades, ceux qui lui avaient serré chaleureusement la main, celle des anciens qui l'avaient lu, qui l'avaient publié, comme un service rendu, ici et là avec quand même une incroyable économie dans quelque coin perdu d'une revue, d'un journal, d'une anthologie (souvent trop impartiale), et celle de ceux qui lui avait fait tant de promesses rarement tenues!...
Et peut-être suis-je moi-même de ceux-là, mais quelle oreille de responsable avais-je dans la presse, la radio ou la télévision pour aider, présenter, recommander un poète aussi infatigable et prolixe, reconnu comme un beau poème par tout le monde, mais que seuls les initiés au charme de la poésie passionnée ont su lire et comprendre? M'hamed Aoune a pourtant côtoyé les plus grands de la littérature algérienne contemporaine, ce qui lui faisait présager un avenir radieux pour nos Belles-Lettres. Et puis, dans les premières années de l'indépendance, il y avait déjà tant de plumes brillantes, souveraines qui avaient pu faire éditer au moins une de leurs oeuvres: Flici, Toumi, Tidafi, Zérari, Farès, Djabali, Moknachi, Azzegagh, Guendouz... et tant de jeunes plumes exquises, frétillantes d'espérance devant la porte entrouverte d'une chance capricieuse et terriblement exclusive!... Et donc, à ce jour, aucune des oeuvres de M'hamed Aoune, qui s'est donné à l'Algérie de la Révolution et à une poésie révolutionnaire, n'a eu les faveurs d'une maison d'édition algérienne. Et je dois dire qu'il n'est pas le seul. Il me plaît de reproduire une biographie de «ce gamin de 82 ans» par Achour Cheurfi, in Ecrivains algériens, Casbah-Editions, Alger, 2003: «Très tôt orphelin de père, sa vie de poète va être une suite d'expériences douloureuses et enrichissantes. Le régime colonial heurte sa sensibilité d'adolescent. Il choisit son camp. [Après le certificat d'études, il étudie l'arabe à Tunis (c'est moi qui note)]. Fréquente la Zitouna. En 1951, il débarque à Paris où il travaille dur et suit parallèlement des cours de langues orientales et de journalisme qui lui serviront lorsque, après l'indépendance, il sera pendant plusieurs années journaliste à El Djeich. À partir de 1954, il se jette corps et âme dans l'action nationaliste et devient un torrent de lyrisme combattif, un chantre de la célébration des ´´Noces lumineuses´´»: l'homme et la nature, la dignité et l'histoire. En 1961, Aoune détruit ses poèmes. De rares survivances, à cet autodafé obligé par l'inquisition policière, seront réunies plus tard dans ´´Houles de liberté´´, plaquette maigre et intense et toujours inédite. La publication de son oeuvre s'est faite de manière parcellaire dans des revues. Des poèmes ont paru dans El Djeich, Le Peuple, Révolution Africaine, Affrontements (revue française de gauche, 1958), etc. Quelques-uns de ses poèmes ont figuré dans des anthologies ou ensembles Espoir et parole (Anthologie de la poésie de combat réunie par Denise Barrat), Pour l'Algérie et Eclater l'aube. M'hamed Aoune est un touche-à-tout intellectuel, un poète errant.»
De M'hamed Aoune, je donne quelques extraits de poèmes - oh! quelques vers! - qui, j'espère, éveilleront l'intérêt d'un éditeur de chez nous.
Etapes
Depuis longtemps l'âpre chevauchée des poignards
N'étaient qu'une forêt où l'esprit blasphémait
Loin du calme pourri, abandonné des souffles
Riches et odorants. Mille démons bourdonnent.
...
Mais les voici, ô semailles d'un peuple en sang
Et que hante le vol de quels matins magiques,
Les voici, clairs, au seuil de saisons qui nous veillent!
La nuit dynamitée
Cinq siècles après la coalition des soufres et des vagues
Tout ton pouvoir infini
Toutes tes vertus, les lumineuses mains d'acier
Ô mousson des peuples hardis, orages des contradictions
Que l'Algérie constelle aujourd'hui, qu'elle calme, rajeunit
Navire à l'apogée face aux fêtes ultimes des requins toujours tenaces.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.