Boudjemaa préside la cérémonie d'installation de la commission chargée de la révision du Code de procédure civile et administrative    Signature d'un mémorandum d'entente entre l'ENSUP-énergies renouvelables et la société chinoise LONGI en matière de recherche et de développement    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.439 martyrs et 117.416 blessés    Projection à Alger du film documentaire "La Saoura, un trésor naturel et culturel"    Averses orageuses, vendredi et samedi, sur plusieurs wilayas du pays    Abdelhamid Bourayou, un parcours au service du patrimoine amazigh    Rebiga préside la réunion de la Commission nationale de préparation des cérémonies commémoratives des journées et des fêtes nationales    Exposition à Alger en hommage au militant anticolonialiste yougoslave et ami de l'Algérie, Zdravko Pecar    Le président de la République achève sa visite à Béchar : des projets stratégiques reflétant la volonté de l'Etat de réaliser un développement intégré dans le Sud    Coupe d'Algérie de basket-ball: victoire du NB Staouéli devant le CRB Dar Beida (83-60)    Ligue 1 Mobilis (24e J) : le PAC et l'ESS se neutralisent (0-0)    Le président de la République lance le complexe sportif de Béchar    Le président de la République rencontre les représentants de la société civile de la wilaya de Béchar    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en République de Guinée    Belhadj prend part à Istanbul à la célébration du 63e anniversaire de la création de la Cour constitutionnelle turque    Camps d'été: les inscriptions électroniques se poursuivront jusqu'au 3 mai    Attaf reçu à Helsinki par le président de la République de Finlande    Grande campagne de nettoyage durant ce week-end    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'élève à 51.355 martyrs et 117.248 blessés    Quand les abus menacent la paix mondiale !    La famine se propage..    «Les relations qui ont connu un développement notable doivent évoluer vers une nouvelle étape»    Ooredoo brille lors de la 2e journée de l'ICT Africa Summit 2025    Naissance d'un club sportif du nom du chahid Pr Djilali-Liabes    Des armes de guerre du Sahel et des drogues du Maroc saisies par l'ANP    Manuel de survie pour un régime en sursis    Guerre ouverte contre la violence !    «Ziani va nous rejoindre à la DTN»    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Une vision prospective claire, selon les experts    L'arbitre de la rencontre USMK-PAC au box des accusés !    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Chérif Kheddam, l'artiste»
LE LIVRE VIENT DE PARAÎTRE AUX EDITIONS EL AMEL
Publié dans L'Expression le 17 - 10 - 2010

Chérif Kheddam est incontestablement l'un des plus grands noms de la chanson algérienne d'expression kabyle. C'est un artiste qui a beaucoup donné.
Il a chanté, composé, écrit, mais aussi formé d'autres chanteurs grâce, entre autres, à l'émission «Chanteurs de demain» qu'il a animée pendant des années au niveau de la radio kabyle, Chaîne II.
Chérif Kheddam est un artiste que malheureusement, les nouvelles générations ne connaissent pas pour une multitude de raisons. C'est sans doute dans le but de le faire découvrir aux jeunes que son cousin, Tayeb Kheddam, a écrit un livre de plus de 400 pages que viennent d'éditer les éditions El Amel. L'ouvrage est intitulé tout simplement Chérif Kheddam, l'artiste et a été rédigé en langue arabe.
L'auteur de cet ouvrage n'est autre que le cousin de Chérif Kheddam, mais aussi un ami à lui, l'ayant côtoyé pendant longtemps. Tayeb Kheddam est un fan inconditionnel de l'artiste. Cet ex-directeur du lycée Amirouche de Réghaïa a eu l'ingénieuse idée de réaliser cet ouvrage.
Le livre est compartimenté en plusieurs parties, toutes aussi intéressantes les unes que les autres. Le premier chapitre est un retour avec moult détails sur l'enfance de Chérif Kheddam dont, notamment la vie dans les villages de la wilaya de Tizi Ouzou, comme Boumes-saoud, Agoussim et Tizi Kefrès.
Dans ce même chapitre, l'auteur revient sur l'enregistrement du premier disque de Cherif Kheddam. Dans ce passage, Tayeb Kheddam explique que même si Chérif Kheddam n'était pas doté d'un niveau d'instruction élevé, il n'en demeurait pas moins très différent des autres, particulièrement en ce qui concernait ses ambitions.
«Chérif Kheddam avait pris la décision de chanter pour la vie et pour l'amour de la vie», écrit l'auteur en page 67. Et pour réaliser ce rêve, l'artiste était convaincu qu'il fallait deux choses: le travail et l'espoir.
L'auteur raconte la première fois où Chérif Kheddam avait acheté un luth ainsi que ses premiers contacts avec d'autres artistes ayant pignon sur rue à l'époque. Mais Chérif Kheddam voulait aller loin, très loin, aussi loin que son talent et son espoir le lui permettaient. Sa première chanson était A yellis n tmurt iw.
Artistiquement, ajoute l'auteur, cette chanson était acceptable. C'est du moins ce qui lui a été dit. Mais par la suite, cette chanson devint la clé qui permit à Chérif Kheddam de concrétiser ses rêves. Chérif Kheddam avait enregistré son premier disque auprès d'une maison d'édition anonyme, qui n'avait pas de nom. Le disque est sorti sans sa photo et c'était l'artiste lui-même qui avait payé les frais de l'édition. Ces derniers s'élevaient à l'époque à 600 francs français. C'était en 1955. Depuis, Chérif Kheddam est entré de plain-pied dans un parcours des plus brillants. Le premier disque, à l'instar de bien d'autres, connut un accueil triomphal de la part du public aussi bien en Algérie que chez les Kabyles de France.
L'auteur du livre revient sur les relations de Chérif Kheddam avec d'autres célébrités comme Mohamed El Djamoussi et évoque l'impact qu'avaient sur Chérif Kheddam des sommités du Moyen-Orient comme Mohamed Abdelwahab, Farid El Atrache, Fayrouz et tant d'autres dont il admirait les voix et les mélodies.
Le livre de Tayeb Kheddam consacre une autre partie à des témoignages de gens ayant connu et approché Chérif Kheddam. Il s'agit de Tassadit Yassine, Tahar Boudjeli, Mohand Oubelkacem Kheddam, Abdelmadjid Bali, Saïd Dilmi, Mohamed Hammouche et enfin Hacène Abassi.
Tassadit Yassine a été la première auteure à avoir pensé à réunir et à traduire une partie des textes de Chérif Kheddam. Tayeb Kheddam déplore toutefois que Tasadit Yassine «n'ait pas réussi à bien traduire les textes de Chérif Kheddam».
L'auteur a aussi souligné que Tassadit Yassine a ignoré des étapes importantes du parcours de Chérif Kheddam, dans son livre. Toutefois, l'auteur a tenu à mettre en exergue le grand travail réalisé par Tassadit Yassine dans l'optique de faire connaitre la culture berbère et ce, abstraction faite des insuffisances.
Le chanteur Hacène Abassi a livré un bref témoignage sur Chérif Kheddam: «Dès mon enfance, j'ai découvert les chansons de Chérif Kheddam. J'avais constaté qu'elles se distinguaient des autres, notamment de par leur qualité. Depuis, j'écoutais continuellement toutes ses chansons et je suivais tout ce qu'il produisait. J'assistais également à ses spectacles avec régularité et passion.»
Le dernier chapitre du livre de Tayeb Kheddam est une compilation des chansons avec des traductions en langue arabe ainsi que des explications et des analyses. L'auteur a classé les textes
de Chérif Kheddam en trois ensembles: les chansons sentimentales, les chansons nationalistes et les chansons sociales.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.