Rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias: appel à adapter le système de formation aux mutations numériques    Algérie-Inde: renforcer la coopération dans les domaines de l'énergie et des mines    El Mahdi Oualid: adopter un référentiel national de formations et de compétences pour faciliter le recrutement    CIJ: l'Algérie participe aux audiences sur la demande d'avis relatif aux Obligations de l'entité sioniste concernant les activités des Organisations onusiennes en Palestine    Le drapeau algérien installé au siège du Conseil de paix et de sécurité de l'UA    L'ambassadeur de Zambie auprès de l'Algérie souligne la profondeur des relations bilatérales    Le DG de l'ASBU salue le rôle de l'Algérie dans le soutien à l'action arabe commune    La BNA augmente son capital social de 100%    Goudjil félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour son excellente performance à la Coupe du monde de gymnastique au Caire    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Oran : visite guidée des médias au Centre d'instruction des troupes d'infanterie à Arzew    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.314 martyrs et 117.792 blessés    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Deuxième session du Baccalauréat des arts: lancement des épreuves pratiques    CHAN 2025/Algérie-Gambie: première séance légère pour les Verts    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    « Le stress, un facteur de développement d'un certain nombre de troubles mentaux »    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Le FC Barcelone arrache la Coupe du Roi face au Real Madrid    Mise au point des actions entreprises    Les renégats du Hirak de la discorde    Quand les abus menacent la paix mondiale    Plus de 116.000 tonnes d'aide en attente    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les abus menacent la paix mondiale    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Un programme sportif suspendu    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



“Le lecteur s'intéresse de plus en plus au livre amazigh”
Entretien avec le Dr Kamal BOUAMARA, enseignant de littérature Amazighe
Publié dans Liberté le 24 - 02 - 2010

Kamal Bouamara, docteur ès lettres, enseigne la littérature amazighe à l'université de Béjaïa depuis 1995. Il est l'auteur de traductions remarquables et d'un recueil de nouvelles, Nekni d wiyid (nous et les autres). Il s'est penché sur l'étude du répertoire poétique du poète chanteur Si Lbachir Amellah dans le cadre de son mémoire de magistère et de doctorat dont une partie de cette thèse a été publiée aux éditions Talantikit (Béjaïa).
Liberté : Vous êtes enseignant de tamazight à l'université de Béjaïa. Pouvez-vous nous dresser un état des lieux sur l'enseignement de tamazight ?
ll Dr Kamal Bouamara : Pour dresser un état des lieux, il n'y a qu'au niveau de cette région où l'on peut vraiment parler d'expérience dans l'enseignement de tamazight. Commençons par l'aspect quantitatif. Les deux départements de langue et culture amazighes (DLCA), ouverts au début des années 1990, ont formé d'ores et déjà plusieurs centaines de licenciés, plusieurs dizaines de magistérants et plusieurs docteurs. À titre d'exemple, le DLCA de Bgayet compte en son sein plus de 1 500 étudiants en licence et deux à trois dizaines de post-graduants (magistère et doctorat) ; le nombre d'enseignants permanents qui y travaillent tourne autour de 30, dont
7 ou 8 sont titulaires d'un doctorat. Par ailleurs, parmi les licenciés formés par ces DLCA (en majorité) à l'enseignement, beaucoup ont été déjà recrutés par les différents paliers de l'éducation à titre permanent, contractuel ou vacataire.
Et à l'échelle internationale ?
ll À l'échelle internationale, on notera que depuis quelques années, la “réhabilitation” de cette langue au Maroc est effective. L'enseignement de cette langue dans ce pays est, en effet, prometteur. En France, mis à part ce qui se fait dans certaines universités, à l'instar de l'Inalco, de l'Ehess (Paris) et d'Aix-en-Provence, je ne sais s'il y a autre chose de nouveau. J'allais oublier que tamazight (kabyle et chleuh) constitue une épreuve facultative au bac français depuis quelques décennies déjà.
Vous êtes également écrivain en tamazight et traducteur. Etant, d'autre part, chercheur, vous êtes idéalement placé pour nous faire un autre état des lieux, celui de la littérature et de la poésie en tamazight…
ll Il est important de souligner qu'aujourd'hui beaucoup écrivent dans cette langue ; il y a un peu de tout : poésie, roman, nouvelle, théâtre, essais… D'autre part, les lecteurs s'intéressent de mieux en mieux au livre d'expression amazighe. Certains libraires de la ville de Béjaïa estiment que le livre d'expression amazighe s'achète mieux que les livres écrits en arabe et en français. Et je pense qu'il n'y a, de leur part, ni exagération ni excès de zèle. Au cours de la vente-dédicace de mon recueil de nouvelles, que les responsables des éditions Tira et la librairie du Pont – que je remercie au passage – ont conjointement organisée, j'ai signé, en quelques heures, entre 30 et 40 exemplaires. Aux dires de certains libraires, c'était là un exploit ! Par ailleurs, les éditeurs sont preneurs ; beaucoup en publient aujourd'hui, y compris les éditeurs publics comme l'Enag. J'en conclus donc que les conditions de production et de réception du livre d'expression amazighe, notamment ceux qui portent sur la littérature, s'améliorent d'année en année. Mais aux dires de certains professionnels du livre (amazigh), celui qui s'achète le plus est celui qui porte sur le vocabulaire et le lexique, en général.
Quels sont vos projets dans le domaine littéraire amazigh : création, traduction, manifestations culturelles, etc. ?
ll En parlant de lexique justement, j'ai un projet de publication d'un dictionnaire monolingue kabyle-kabyle qui sera mis en vente très bientôt. La version 2010 contient quelque 6 000 entrées, mais les éditions suivantes seront certainement plus étoffées et plus riches, aussi bien en informations linguistiques qu'iconographiques. C'est donc un grand projet, un projet programmatique ! C'est un ouvrage très important pour l'apprentissage et l'enseignement de cette langue, aussi bien en contexte qu'en dehors, mais également important pour l'édification de cette langue et sa mise en valeur.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.