Mouvement partiel dans le corps des directeurs de la Protection civile    Concours Gourmand World Cookbook Awards: le livre "Le couscous, racines et couleurs d'Algérie" en finale    Algérie-UE : tirer le meilleur parti des ressources disponibles pour renforcer les relations commerciales    Les performances de la troupe "Arokass" de Djanet, parmi les principales attractions de l'Exposition universelle d'Osaka    CNRC : le nouvel organigramme et la numérisation au centre d'une réunion au ministère du Commerce intérieur    Fédération algérienne des sports aquatiques : ouverture des candidatures pour les postes techniques    Tour du Cameroun : l'Algérien Abdellah Benyoucef prend la deuxième place    La numérisation du secteur de l'enseignement supérieur a contribué à l'amélioration des œuvres universitaires    Mme Hamlaoui reçoit le DG de l'Office national de lutte contre la drogue et la toxicomanie    Pétrole et gaz : rebond des prix, portés par des facteurs géopolitiques, économiques et climatiques    Nâama: inhumation du Moudjahid Daifallah Mohamed    Tourisme: l'importance de l'adoption de la modernisation et de la numérisation dans la gestion soulignée    Ghaza : 500 personnalités roumaines signent une lettre exigeant l'arrêt du génocide sioniste    Retour du premier contingent de hadjis des wilayas du Sud-est    Voile/Equipe nationale (Laser) : huit athlètes en stage de préparation à Alger Plage    La présidente de la Fédération européenne des journalistes appelle la Commission européenne à prendre des mesures urgentes pour protéger les journalistes à Ghaza    L'UNRWA qualifie d'"humiliant" le modèle de distribution de l'aide humanitaire à Ghaza    Les dockers du port de Marseille refusent de les embarquer !    L'AFC veut investir en Algérie    La victoire était à la portée des Fennecs !    Comment la diplomatie peut-elle être une solution à l'immigration clandestine ?    La Protection civile lance un appel urgent à la vigilance    Faire du baccalauréat 2025 un succès    Cherki entre dans une nouvelle dimension à Manchester City    «Ce que nous voyons à Ghaza est tellement douloureux, ça me fait mal dans tout le corps»    Mascara rend un hommage vibrant au martyr Ali Maâchi    L'expérience du Ksar de Tafilelt mise en lumière à l'Expo-2025 au Japon    Une nouvelle ère de rigueur pour l'investissement    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    Les conséquences pour le monde    29 millions de personnes vivent l'instabilité    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Témoin des atrocités coloniales dans les zones rurales    Unité des rangs et actions héroïques ancrées dans la mémoire nationale    La baguette normale devient un luxe    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



“Le nom propre amazigh entre contingences politico-historiques et considérations socioculturelles”
CONFERENCE À TIZI OUZOU
Publié dans Liberté le 24 - 04 - 2011

Docteur en sciences du langage, enseignante-chercheuse à l'Ecole normale de Bouzaréah et chercheuse associée au CRASC d'Oran, Ouardia Yermeche a animé, jeudi à la maison de la Culture Mouloud-Mammeri de Tizi Ouzou, une conférence débat portant sur le thème “Le nom propre amazigh, entre contingences politico-historiques et considérations socioculturelles”. La conférencière a parlé du nom propre comme facteur d'identité, de différence et de classement, tout en constatant que les segments qui composent les noms des Amazighs (Kabyles, Touaregs… ) sont différents.
“Celui circonscrit aux régions du Nord est à prédominance patrilinéaire. L'individu est désigné par rapport à un ancêtre mâle. Celui usitée dans les régions du Sud, chez la population touareg, la dénomination est plutôt matrilinéaire, l'individu est désigné par rapport à sa mère”, relève-t-elle. Mme Yermèche est revenue ensuite sur l'anthroponymie amazighe contemporaine — composée, selon elle, d'un fond lybico-berbère — et sur son évolution à travers les siècles, notamment l'influence des multiples invasions qu'a connues Tamazgha (carthaginoise, gréco-latine, arabe, espagnole, ottomane et française). L'anthroponyme libyco-berbère se fait suivant une nomination orale, avec des filiations lignagères et ethniques. L'individu est désigné par rapport à un clan (nom de l'individu lié à des ascendants directs), à la famille (désignation individuelle à base d'un surnom ou de sobriquet construit comme Mokar (grand)/Amokrane), et par rapport à l'extérieur du clan, suivant une désignation ethnique. “Jusqu'à l'occupation arabe, l'influence sur le système anthroponymique s'est limitée à des rajouts lexicaux. Avec l'occupation arabe, nous assistons à une arabisation massive des noms amazighs et l'introduction de formes nominales arabes de types religieuses (noms en ellah, eddine et abd) ou relatives à la pratique de l'islam (Laïd, Achour, Ramdane... ). C'est l'occupation française qui a le plus bouleversé le système anthroponymique local, avec l'établissement de l'état civil et l'imposition du mode patronymique”, signale Mme Yermeche. Pour elle, cette époque a connu une politique de falsification et de destruction de l'anthroponyme locale, suivant une transcription française sans aucune norme autographique et avec une altération et francisation des noms amazighs avec des pertes de consonances locales. Après l'indépendance, l'arabisation des registres d'état civil et la loi de 1981 régissant la nomenclature des prénoms algériens ont contribué à la disparition lente des noms amazighs. La mondialisation a également contribué à la perte des noms amazighs authentiques. Un héritage problématique du système de l'état civil que nous subissons jusqu'au jour d'aujourd'hui. À cela s'ajoute “l'inexistence d'une politique linguistique onomastique de réhabilitation de l'anthroponymie algérienne par, notamment, l'uniformisation de l'écriture des noms en arabe. Ainsi que la continuité du processus de la déformation des noms causé notamment par la reconduction des fichiers d'état civil en l'état laissé par l'administration coloniale, continuation du processus d'altération des noms avec l'arabisation du fichier d'état civil (le passage de l'écriture des noms du français à l'arabe donne lieu à des réalisations de noms différents, à l'arabisation systématique des noms amazighs et à la déformation des noms patronymiques), et la loi de 1981 sur la nomenclature des prénoms algériens”, conclut-elle.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.