Le président du Conseil de la nation reçoit l'ambassadrice de la République de Slovénie en Algérie    Conseil de la nation : Le ministre de la Justice présente le texte de loi relative à la mobilisation générale    Krikou: les textes législatifs nationaux, des acquis qui accompagnent la politique nationale de développement    AP-OSCE: l'Algérie attachée à ses principes indéfectibles en faveur des causes de libération    Plus de 15.700 logements et aides à l'habitat attribués dans sept wilayas du Sud    Nécessité d'accompagner les jeunes et renforcer les programmes de prévention contre les drogues    Crimes coloniaux: l'Algérie soutient toutes les démarches réclamant justice    L'université est devenue un acteur économique et social et un partenaire de développement    Fête de l'indépendance: la journée du samedi chômée et payée    Allocution du président de la République à la Conférence internationale sur le financement du développement    Le 2e festival culturel national de la musique et de la chanson chaouies du 6 au 9 juillet    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 56.647 martyrs    Le Premier ministre rencontre à Séville le président du gouvernement espagnol    Foot/Ligue 1 Mobilis 2025-2026: ouverture du mercato estival    Appel à adopter des politiques plus souples et réalistes pour l'orientation des aides au développement    Festival international de l'Inchad: authenticité et innovation en clôture de la 11e édition    La FAF annonce de nouvelles mesures    Ballalou préside le lancement des travaux de restauration du «Palais El Menzah» à la Casbah d'Alger    Vers la relance de toutes les unités au service de l'économie nationale    Les 15 solutions pour atténuer l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle    Le contrat-type du joueur et de l'entraîneur professionnel est né    Le Bayern et Kane éteignent Flamengo et défieront le PSG    «Nous continuerons à punir Netanyahou jusqu'à ce qu'il soit inapte»    Ooredoo Sponsor de la 20e édition du forum Rakmana    Championnat National de VTT: Victoire de l'athlète Abderrahmane Mansouri    10 martyrs dans un bombardement sioniste visant un centre de distribution d'aide    M. Antonio Guterres transmet ses chaleureuses salutations au président de la République    Projection d'un documentaire sur le parcours de Djouher Amhis Ouksel    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    Saâdaoui salue les performances de plusieurs établissements scolaires    Plusieurs clous et des objets métalliques retirés de l'estomac d'un patient    Le Bazane, tenue traditionnelle reflétant l'identité culturelle authentique de la région de Bordj Badji-Mokhtar    Renforcer la sensibilisation au sein des familles    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Fadila El-Farouk, romancière
« Au Liban, j'ai redécouvert la littérature algérienne »
Publié dans Liberté le 26 - 04 - 2014

Fadila El-Farouk, auteure de « Voler un moment d'amour »(1997), « Humeur d'une adolescente »(1999), « Ta Al khajal » (2005) « la découverte du désir » (2010), et « les régions de la peur » (2012), est une romancière algérienne qui a choisi de s'installer au Liban depuis plusieurs années. Rencontrée à Beirouth par la collaboratrice de la Rédaction WEB de "Liberté" Nadine Arafat, elle raconte son parcours, en relevant les difficultés que rencontre la femme algérienne au pays des Cèdres.
Pourquoi avez-vous choisi de vous installer au Liban ?
En 1990, je voulais fuir l'Algérie, et j'hésitai entre la Tunisie et la France. Mais je n'ai pas pu avoir de visa. J'ai eu des échos de certains de ses amis qui s'étaient réfugiés dans des pays arabes . C'est alors sur l(un d'eux, que j'avais connu par correspondance, a bien voulu m'aider à avoir le visa et à m'installer au Liban.
Sur le plan culturel, quelle est la différence entre l'Algérie et le Liban ?
Quand je suis arrivée au Liban, je me suis sentie comme une « Bédouine à Rome ». J'ai découvert une grande différence culturelle, sur le plan de la religion, de la langue et même du mode de vie! Sur le plan religieux, j'ai été impressionnée par la diversité religieuse et la liberté de la croyance au Liban par rapport à Algérie ; la croyance n'est pas une obligation sociale au Liban mais un choix personnel. Sur le plan de la langue, les libanais maitrisent différentes langues, alors que les algériens considèrent la langue comme l'héritage du colonialisme. Quant au plan personnel, je me suis découverte comme une vraie femme. La femme libanaise est plus instruite que la femme algérienne, surtout dans sa relation avec l'homme, j'ai découvert tout ce qui concerne la femme, son corps. Je vivais en Algérie dans une prison. Cette prison qui limite l'émancipation des femmes.
Selon vous, quels sont les problèmes qui caractérisent le quotidien des femmes algériennes ?
Le problème se trouve essentiellement dans l'éducation, dans les tabous. Les femmes ne sortent que pour faire des courses, ou pour consulter le médecin. Les jeunes femmes ne peuvent pas rencontrer les hommes d'une façon souple et simple sans être jugées par la société. D'ailleurs ce que disent certains algériens à propos de la ressemblance des algériens aux français est faux. Nous sommes un pays fermé qui contrôle toujours la femme et qui ne l'aide pas pour qu'elle soit consciente de ses droits.
En plus en Algérie, il y a ce qu'on appelle la crise de leaders. Ces derniers n'acceptent pas la femme surtout si elle est cultivée et émancipée. Et moi, je pense que c'est la femme qui donne la touche de beauté d'un pays.
Que pensez-vous de la littérature algérienne ?
Quand j'étais petite, je lisais les romans d'Assia Djebar, de Mouloud Feraoun, de Kateb Yacine et d'autres romanciers. Mais au Liban, j'ai redécouvert la littérature algérienne, car en Algérie, on ne lui donne pas d'importance ni à l'école ni à l'université. On croit aussi que tout ce qui est du Machrek est lisible. Sans oublier l'interdiction qui enferme les écrivains algériens à cause du non-respect de la liberté d'expression. D'ailleurs Moufdi Zakaria est mort dans l'exil ! C'est inimaginable
Pourquoi vous avez choisi d'écrire en arabe ?
Je suis Amazigh et j'aime bien la langue Arabe et j'appartiens à l'époque de l'arabisation de l'Algérie. C'est Abdel-Nasser et Houari Boumediene qui ont tenté d'unir les arabes, mais je ne pense pas qu'une langue pourrait unir les peuples ; on ne peut pas supprimer la langue, la culture, les traditions, l'histoire et l'identité des Amazigh par exemple .
Suite à ce projet, ils ont restreint les cours de la langue française en deux heures par semaine, ça ne suffit pas pour maitriser cette langue, l'arabisation nous a limité et elle m'a interdit de diffuser mes idées et écrire en d'autres langues.
Le terrorisme qui a frappé l'Algérie dans la décennie noire, frappe aujourd'hui le Liban...
En fait, il y a une grande différence entre les deux pays. Au Liban, il y a beaucoup de confessions mais en Algérie il n'y a que l'Islam et les islamistes se sont tués durant la décennie noire.
Au Liban, la plupart des partis politiques et confessionnelles dépendent de pays étranger, car, au Liban, c'est facile de porter un drapeau d'un autre pays, mais en Algérie, c'est impossible.
Le mouvement terroriste a détruit l'Algérie, et je me souviens très bien comment les islamistes se sont incrustés dans les écoles, les universités, les mosquées.
Je me souviens, un jour où on nous a refusé de chanter l'hymne national algérien car, selon eux, contre les principes de l'islam, l'esprit islamiste a pénétré notre conscient, on a oublié même que nos grands-parents ont été tués pour protéger l'Algérie et la révolution.
Pourquoi vos romans ne sont pas très connus en Algérie ?
Les arabisants essayent de me mettre à l'écart, si j'écris une ligne où je décris la relation sexuelle ils me blâment et m'accusent d'encourager cela. Et les francophones ne me lisent pas, malgré qu'ils puissent mieux comprendre ce que j'écris.
Pourquoi la culture algérienne n'est pas bien présentée au Liban ?
C'est à cause de nous. Les algériens ne sont pas ouverts aux autres. On attend toujours l'initiative de la part de l'autre, nous manquons de savoir vivre, et l'ambassade ne diffuse pas la culture algérienne au Liban. En somme, le ministère des affaires étrangères ignore la nécessité de transmettre l'image de l'Algérie au monde.
Comptez-vous revenir un jour en Algérie ?
Mon village me manque beaucoup en Algérie, les rues, les régions Kabyles, j'adore aussi mon accent, mais il n'y a aucune appréciation pour les cultivés et les gens créatifs.
N. A
Nadine Arafat, est libanaise, doctorante en droit, auteur
Nom
Adresse email


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.