Les 12 amendements soumis au vote    L'Algérie et le Niger signent un mémorandum d'entente dans le domaine des hydrocarbures    Acheminement de près de 80.000 m3 d'eau dessalée par jour vers Blida    La révolution du numérique    Qui représente réellement une menace pour les Etats arabes ?    Lavrov qualifie d'«agression militaire sévère» les actions sionistes et américaines    Moscou prône un règlement juste de la question palestinienne    L'Algérie frappe fort avant le choc face au Maroc    Déclaration de Rabah Madjer    Médaille d'argent pour l'Algérien Jaouad Syoud    Les examens blancs envisagés du 3 au 7 mai prochain    Les travaux de maintenance et réhabilitation des installations d'éclairage public se poursuivent à Ben Abdelmalek Ramdane    180 000 capsules de psychotropes saisies    Lancement du « Championnat national de lecture », consacré aux œuvres de Mohammed Dib    Ouverture des candidatures pour la 8e édition    Une rencontre musicale entre deux horizons    L'amendement technique de la Constitution est un « ajustement ciblé »    Dans la sérénité    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Farid, Farideddine, Farida
L'origine des prénoms employés en Algérie
Publié dans Liberté le 16 - 02 - 2017

Farid est un prénom d'origine arabe. Il provient de farîd "seul, unique, ce qui est rare" et, p. ext. "bon, excellent". Il dérive du verbe farada, "être seul, être isolé, être unique". Farideddine signifie "le seul, l'excellent (défenseur) de la religion".
Farida est le pendant féminin de Farid et signifie "la seule, l'unique". Parmi les personnalités célèbres, on citera Farideddine Attar, poète, philosophe et mystique persan, né vers 1145-1146, à Nishâpûr, mort dans la même ville vers 1221. Son surnom de Aṭṭar signifie, en arabe, "parfumeur", profession qui équivalait à l'époque à celle de pharmacien : il exerça, en effet, cette profession qu'il tenait de son père, il avait aussi acquis, dans ce cadre, une connaissance des plantes médicinales. Il avait beaucoup de clients, ainsi qu'il le mentionne lui-même dans un de ses ouvrages, Asrâr-nâma, le Livre des secrets. Il mena une existence paisible, entre son métier, la composition de son œuvre et sa vocation de mystique. Cette vocation, il la tenait dès l'enfance : son père l'encourageait à prendre pour exemple la parole des soufis et à s'inspirer des saints. Il ne semble pas avoir voyagé comme le faisaient certains mystiques.
Dans la dernière partie de sa vie, il se retira pour s'adonner à la méditation. Cependant, cette retraite fut perturbée par les Mongols qui envahirent Nishâpûr et massacrèrent la population : il mourut de mort violente en 1221. Son tombeau, à Nishâpûr, est devenu un lieu de pèlerinage. Toute l'œuvre de Attar est rédigée en persan. Il est l'auteur d'un diwân qui comporte principalement des poèmes type ghazal, chantant l'amour, le vin et ses expériences spirituelles. En plus de ses ouvrages en vers, Attar est l'auteur du Tadhkirat al-awliya, traduit en français sous le titre Mémorial des saints. Son œuvre la plus célèbre est le Mantiq at-tayr, mise en poème de la Risalat at-tayr de Mohammed Ghazali. C'est l'histoire des oiseaux qui, conduits par la huppe, partent à la recherche du simurgh, l'oiseau fantastique. Ils traversent sept vallées et périssent à l'exception de trente d'entre eux. Ces oiseaux reconnaissent finalement que le simurgh, c'est eux (en persan sî murgh "divinité"). Plusieurs œuvres de Attar ont été traduites en français, en anglais, en allemand.

M. A. Haddadou
[email protected]


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.