ONU/Conseil de sécurité: consultations à huis clos sur la situation en Syrie    Agression sioniste: l'UNRWA épine dorsale de l'acheminement de l'aide humanitaire à Ghaza    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 34.305 martyrs    Le projet "Baladna" de production de lait en poudre: la première phase de production débutera en 2026    Coupe d'Algérie - Demi-finale: le CRB élimine l'USMA aux tirs aux but (3-1) et rejoint le MCA en finale    Secousse tellurique de 3,3 degrés dans la wilaya de Tizi Ouzou    Le Festival du film méditerranéen d'Annaba, une empreinte prestigieuse sur la scène culturelle    Chanegriha impitoyable à la préparation au combat    Le ministère de la Culture annonce le programme des foires nationales du livre    19e édition des rencontres cinématographiques de Béjaia: le 15 mai, date butoir de dépôt des œuvres    Les autorités d'occupation ferment la mosquée Ibrahimi aux musulmans    Les autorités d'occupation ferment la mosquée Ibrahimi aux musulmans    Transformer le théâtre universitaire en un produit commercialisable    Le Bureau Fédéral de la FAF apporte son soutien à l'USMA    Son nom fait «trembler» le foot du Roi    Coupe d'Algérie : Le MCA écarte le CSC et va en finale    Les médias conviés à une visite guidée du Centre de formation des troupes spéciales    Le directeur général des forêts en visite d'inspection    Trois membres d'une même famille assassinés    Dahleb donne le coup d'envoi d'une campagne de reboisement au Parc de Oued Smar    Ali Aoun inaugure une usine de fabrication de pièces automobiles et une unité de production de batteries    PIB et taux de croissance, inflation, taux de chômage, endettement, réserves de change, cotation du dinar    Le Président chilien Gabriel Boric a qualifié la guerre israélienne de « barbare »    L'Algérie participe à la 38e édition    Principales étapes de la résistance des Touaregs    La psychose anti-islamique obéit aux mêmes desseins que la hantise antibolchevique    L'ambassadeur du Royaume du Lesotho salue le soutien de l'Algérie aux efforts de développement dans son pays    Coupe du monde de Gymnastique : Kaylia Nemour sacrée aux barres asymétriques    Le nouvel ambassadeur de Cuba met en avant le caractère historique des relations algéro-cubaines    Chanegriha supervise l'exécution d'un exercice tactique avec munitions réelles en 3ème Région militaire    Energie et mines : Arkab reçoit la DG de la compagnie britannique Harbour Energy    Parquet de la République: ouverture d'une enquête suite à l'effondrement du plafond d'une classe dans une école primaire à Oran    Tamanrasset: 7 morts et 15 blessés dans un accident de la route    "Nous nous emploierons à exploiter le sel provenant du dessalement de l'eau de mer"    Coupe d'Algérie (demi-finales): le MC Alger renverse le CS Constantine et accède à sa 10e finale    Le ministre de la Justice insiste sur la fourniture de services de qualité aux citoyens    Témoignage. Printemps Amazigh. Avril 80        L'ORDRE INTERNATIONAL OU CE MECANISME DE DOMINATION PERVERSE DES PEUPLES ?    Le Président Tebboune va-t-il briguer un second mandat ?    L'imagination au pouvoir.    Le diktat des autodidactes    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    El Tarf: Des agriculteurs demandent l'aménagement de pistes    Ils revendiquent la régularisation de la Pension complémentaire de retraite: Sit-in des mutualistes de la Sonatrach devant le siège Aval    Coupe d'afrique des nations - Equipe Nationale : L'Angola en ligne de mire    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Pour une cartographie des langues algériennes
...SOUFFLES...SOUFFLES...SOUFFLES...
Publié dans Liberté le 18 - 06 - 2020

Chaque langue détient un bout de pouvoir. Chaque bout de pouvoir a sa langue. Chaque pouvoir linguistique domine un secteur, et lui échappe, totalement ou partiellement.
En Algérie, le problème des langues est politiquement sensible. Sensible, parce que depuis la nuit des temps, nous n'avons pas pu ni su comment le questionner, avec courage intellectuel et audace politique. Le débat a toujours été étouffé ou noyauté, tantôt par le politique, tantôt par le religieux, et ainsi, la problématique est restée champ miné. Longtemps, nous avons menti à des générations anciennes, et malheureusement, nous continuons à mentir et encore à mentir aux futures générations. Des mensonges politiques et d'autres religieux.
Le chemin du mensonge est court, dit un adage de chez nous ! D'abord, il nous faut une cartographie des langues en Algérie, sans calcul politicien ou religieux ! Nous ne possédons pas une vraie cartographie linguistique. En Algérie vivent en amitié conflictuelle, en fraternité antagonique quatre langues : l'arabe officiel, tamazight, le darija et le français. Quatre langues avec lesquelles les Algériens rêvent, travaillent, aiment, chamaillent, voyagent, insultent, chantent, écrivent, boudent, prient, lisent, regardent... Une nation qui a quatre langues est une nation riche et forte. Les quatre langues sont intelligentes, l'une comme l'autre. Une intelligence sociale, artistique, religieuse et politique. Chacune de ces quatre épouses de la nation est obligée de céder un pan de couverture au profit d'une autre, pour en faire profiter une autre.
Une complicité complice et vigilante. En Algérie, grand pays, grandes géographie, grande Histoire, la pluralité linguistique est une fierté et un trésor. Et avec élégance et concurrence positive, chaque langue domine un espace socioculturel spécifique. Ainsi, l'arabe classique, officiel et administratif domine le champ pédagogique. L'école algérienne est un espace réservé à l'arabe classique, l'arabe standard, depuis l'indépendance. Une décision politique, depuis l'ère de l'arabisation. L'espace religieux algérien, lui aussi, avec un poids fort et prioritaire, est le domaine de la langue arabe classique.
En Algérie, on a offert sur un plateau d'or tout ce qui est religieux à cette langue arabe classique. À ne pas oublier que la société algérienne est une société religieuse par excellence. Donc, l'arabe classique, en général, puise son existence et sa force dans le scolaire et le religieux. Certes, il existe une littérature moderne en langue arabe classique, mais elle est souvent traversée par le vent du religieux. Excepté quelques écrivains qui, eux-mêmes, se sentent comme une minorité marginalisée ou bannie.
Le darija avec toutes ses variantes est une langue, selon les linguistes. En Algérie, le darija est la langue nationale la plus vivante. Elle est la langue du bonheur, du deuil, de plaisir, du théâtre, de la chanson, et de la publicité. Le darija est le génie du peuple ! Il vit dans une mutation sémantique socioculturelle perpétuelle.
La langue amazighe avec ses variantes est la langue de l'existence, de la mémoire. Elle est, dans ses riches variantes, la langue maternelle de la nation. Le lait maternel national. Elle est aussi la langue de l'art. De la belle poésie. De la politique. Elle est la langue du quotidien. Elle est aussi le symbole de la résistance politique contre la hogra. Elle est l'avenir. Elle s'installe, difficilement mais sûrement, dans l'officialisation et dans le scolaire ! La langue française est la langue du colonisateur, mais elle est aussi celle de la révolution et des révolutionnaires, contre ce colonisateur lui-même. Onze millions d'Algériens, selon des statistiques fiables, parlent cette langue. Certes, les Algériens ont algérianisé cette langue.
Ils l'ont colonisée. Ils l'ont "amazighée". Ils l'ont arabisée. Mais ils l'ont gardée. Elle est l'espace de la bonne et de la belle littérature algérienne en français contre le colonialisme français. Elle est le havre pour Mohammed Dib, Mouloud Mammeri, Mouloud Feraoun, Kateb Yacine, Malek Haddad, Malek Ouari, Assia Djebar, Rachid Boudjedra, Tahar Djaout, Boualem Sansal, Kamel Daoud, Yasmina Khadra, Abdelkader Djemaï, Kaddour M'hamsadji, Mohamed Benchikou, Nacera Belloula, Maïssa Bey, Lynda Chouiten, Chawki Ammari, Mustapha Benfodil... Bien qu'elle soit aisément placée dans le champ culturel et économique, la langue française est souvent critiquée parce qu'elle fait référence à un passé colonial douloureux. Mais cela dit, l'Algérien est aussi fasciné par l'espagnol, par l'italien, par l'anglais, par l'allemand, des langues belles et grandes, à la taille et à la mémoire de Shakespeare, de Cervantès, de Dante, de Nietzsche...
A. Z.
[email protected]


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.