Le Conseil de sécurité de l'ONU échoue à adopter un nouveau projet de résolution sur Ghaza à cause du véto américain    Boughali assiste à un volet des travaux de la session de formation sur "les règles et procédures de protocole"    Le président de la République préside une réunion du Haut Conseil de sécurité    Blida : Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    APN : Boughali préside une réunion du Bureau de l'APN    Chargé par le président de la République, Attaf reçoit l'Envoyée spéciale du Président ougandais    Bechar : Belaribi inspecte les travaux du nouveau complexe sportif    67e anniversaire de la création du GPRA : consolidation des principes immuables de la diplomatie algérienne    Bendouda préside à Alger l'ouverture des sessions du patrimoine culturel dans le monde arabe    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati en finale du 800 m    Le décret exécutif fixant les modalités de bénéfice du programme de la famille productive publié au JO    Classement Fifa: l'Algérie à la 38e place mondiale    Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.141 martyrs et 165.925 blessés    Une réunion sur les nouveaux établissements éducatifs et les structures d'accueil de la petite enfance    Sayoud et Derbal en visite de travail et d'inspection dans la wilaya de Blida    Oran: ouverture du 2e Salon international du Dentaire "MDEX"    Conférence générale de l'AIEA: l'Algérie organise un événement parallèle sur les explosions nucléaires françaises dans le Sud    20e édition du festival national de la chanson amazighe attire de nombreux fans depuis son ouverture    Sayoud appelle à la poursuite des efforts avec le même engagement afin d'atteindre les objectifs fixés    Appel à une interdiction européenne de l'équipe israelienne de football    CAN de hand U17 féminin : L'Algérie s'incline face à l'Egypte    Ligue 1 (match avancé) Le MCA n'a pas eu un match facile face au MCO    Grande affluence au pavillon de l'Algérie au Salon international de l'agro-alimentaire et des boissons à Moscou    Plus de 20 agences humanitaires internationales appellent l'ONU à intervenir d'urgence    Attaf reçoit Staffan de Mistura    Onze blessés dans un renversement de véhicule    Circoncision de quinze enfants nécessiteux    Plus de 3 500 pneus destinés à la spéculation illicite saisis, quatre individus arrêtés    L'offensive israélienne sur Ghaza est « horrifiante »    Abdelkader Djellaoui insiste sur la nécessité d'élaborer un Plan d'action immédiat    M. Bouden participe en Malaisie aux travaux de l'AG de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN    Festival international du film d'Imedghassen: le film algérien « Nya » remporte le prix du meilleur court-métrage de fiction    Un géant du cinéma s'en va    Djaffar Beck, le rire comme moyen d'éducation à la citoyenneté    El Bayadh Décès du Moudjahid Kherrouji Mohamed    Nouveaux ministres et innovations    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



CLES DE VOÛTE DU DEVELOPPEMENT
LANGUE MATERNELLE ET MULTILINGUISME
Publié dans Liberté le 25 - 08 - 2021


Par : YOSSEF BEN-MEIR et ELLEN HERNANDEZ
Lorsque des réunions communautaires sont organisées pour déterminer les projets de développement prioritaires dans les villages, les quartiers, les écoles, les champs agricoles, il est impératif de parler la langue locale, celle parlée au quotidien. L'idée d'une personne ou d'une communauté de personnes explorant ce à quoi elles aspirent au plus haut point dans leur vie doit être aussi réelle et aussi liée que possible à leur notion de "soi".
Notre langue maternelle c'est la langue de notre cœur, et nous pouvons nous exprimer dans cette langue comme dans aucune autre, car c'est ainsi que se déroule notre contemplation la plus profonde. C'est la langue de la prière, de la miséricorde et du pardon, la langue de l'amitié et de l'amour. Elle découle du concept de la mère, celle qui nous nourrit lorsque nous sommes enfants, et qui est celle qui nous insuffle les premières notions de langage et qui essaie d'articuler ce que nous entendons.
S'exprimer dans sa langue maternelle et le développement durable sont deux concepts intrinsèquement liés. Lorsque nous travaillons avec des groupes communautaires par le biais du dialogue participatif, nous nous attachons à identifier ce qui est le plus recherché et ce à quoi les gens veulent pleinement se consacrer. Ce type d'introspection doit être une démarche entièrement transparente et honnête, en réfléchissant à notre "moi profond" dans la langue dans laquelle nous sommes le plus à l'aise. La langue est donc un élément essentiel de la durabilité.
La planification communautaire participative est une marque de fabrique des organisations de la société civile qui se consacrent au développement durable, mais en présence de plusieurs langues parlées, les choses peuvent vite se compliquer. Les travailleurs de la société civile se trouvent souvent dans des situations où ils n'ont d'autre choix que d'utiliser leurs langues nombreuses et variées – au Maroc, par exemple, il s'agit de l'arabe et de tamazight – pour communiquer efficacement et tenter de rendre l'expression la plus personnelle et la plus proche de ce qui est réellement ressenti. Cela nécessite un va-et-vient entre les langues et crée ainsi un climat de multilinguisme. La notion de multilinguisme est en fait très ancienne. Dans la tradition hébraïque, par exemple, la plus haute juridiction comptait 70 juges pour refléter ce que l'on considérait comme les 70 langues racines du monde. L'idée était que si chacune de ces langues essentielles était représentée, les questions soumises à la cour seraient abordées sous toutes les perspectives et sous tous les points de vue différents, afin de parvenir à une compréhension la plus juste des sujets examinés.
Nous devrions apprendre autant de langues que possible, non seulement comme une compétence mais aussi comme une opportunité de créer des perceptions. Grâce à des expériences telles que les voyages, le travail à l'international, l'immigration et l'expérience personnelle, nous développons une perspective multilingue, et partant pluraliste. Bien que cela aille à l'encontre de la philosophie selon laquelle un citoyen engagé et connecté bénéficie d'une langue racine commune, la notion d'"alternance codique" démontre une capacité à négocier les sphères personnelles et publiques de l'enseignement supérieur, du travail, du commerce ou encore de la société. Elle nous permet également de partager nos connaissances culturelles et linguistiques avec nos pairs.
Comme la langue est vivante et en constante évolution, et que des milliers de langues sont aujourd'hui menacées, il y a aussi quelque chose dans la nature de la langue qui doit être préservée. Nous savons que les êtres humains sont présents sur cette planète depuis des dizaines de milliers d'années. Imaginez donc le nombre de langues qui sont apparues et qui ont disparu au cours de cette période ? Les langues d'aujourd'hui peuvent être rattachées à certaines d'entre elles, mais d'autres sont tombées dans l'oubli. Même les milliers de langues qui existent aujourd'hui ne peuvent être comparées à la totalité de toutes les langues qui ont existé. À l'instar des espèces végétales et animales, la diversité naturelle des langues est chaque jour un peu plus menacée et cette tendance se poursuivra au fur et à mesure que les locuteurs des langues menacées disparaîtront ou seront assimilés à des groupes plus importants.
C'est pourquoi, nous n'avons d'autres choix que de faire l'effort de préserver les langues par le recours au multilinguisme. Nous devons les documenter et les archiver, comme dans le cadre du projet "Langues en danger", mais nous devons aussi les apprendre et les utiliser dans des situations réelles par la pratique et l'expérience. Bien que l'apprentissage classique dans des salles de classe garde son utilité, la plupart d'entre nous apprennent mieux de nouvelles langues par l'immersion. C'est dans des situations réelles que les gens apprennent le mieux à cultiver des arbres ou à fournir une aide juridique en tant que cliniciens et serviteurs de la communauté, et nous savons que nous intégrons ces compétences, capacités et perceptions et les absorbons mieux lorsque nous les appliquons dans notre vie de tous les jours.
Une expression linguistique sincère permet de concevoir des initiatives adaptées pour répondre à nos besoins humains, créant ainsi la base de leur durabilité.
Le multilinguisme nous donne l'éventail de points de vue dont nous avons besoin pour une compréhension plus complète, suivie de décisions qui tiennent compte de l'ensemble des facteurs qui sous-tendent (et entourent) nos conditions de vie. Plonger du mieux que nous pouvons dans nos langues d'origine et celles parlées autour de nous contribuera à en garantir la pérennité sur terre et nous fera profiter de la richesse des symboles et des connaissances qu'elles véhiculent.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.