Prévention des feux de forêt: de nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'Australie s'engage à fournir des fonds supplémentaires pour les efforts d'aide humanitaire à Ghaza    Une responsable de l'UE appelle l'occupation sioniste à "cesser d'affamer" la population de Ghaza    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Le ministre de la Justice préside la cérémonie d'installation du président de la Cour et du procureur général près la Cour de Constantine    Ce pays qui est le mien    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Le CHAN démarre Les Verts finalistes de la dernière édition, visent une performance honorable    Mustapha Adane, une vie de création entre mémoire et matière    L'ambassadeur d'Egypte en Algérie souligne le caractère stratégique des relations entre les deux pays    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la Confédération suisse    Journée nationale de l'ANP: un lien sacré avec le peuple et une doctrine défensive ancrée    Une première place en or pour l'Algérie    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    Une ville clochardisée    3.761 interventions à travers le territoire national    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha honore les Cadets de la nation lauréats du Baccalauréat et du BEM    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    L'élégance d'un artiste inoubliable    La célèbre statue féminine de Sétif au statut toujours contesté    Le ministère de la Culture organise un atelier international de formation sur le patrimoine mondial en collaboration avec l'AWHF    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Renforcement des perspectives de coopération dans le domaine de la jeunesse entre l'Algérie et la Chine    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Belles étrangères et nomades africains
Publié dans La Nouvelle République le 27 - 09 - 2011

La rentrée littéraire 2011 en France est dominée par une production étrangère de qualité, représentée par quelques-uns des poids lourds de la littérature mondiale traduits en français. Elle est aussi l'occasion de découvrir la vitalité de la production littéraire africaine.
Les rentrées littéraires se répètent, mais ne se ressemblent guère. Alors que ces dernières années, le domaine français avait le vent en poupe avec la présence systématique des écrivains stars, tels que Michel Houellebecq, Frédéric Beigebeder ou Marie Ndiaye au rendez-vous de la rentrée, cette année, avec une inflation de romans de haute volée, c'est la production étrangère qui semble avoir pris le dessus et dominer la rentrée littéraire. «C'est peut-être dans le domaine étranger que se situent les livres les plus attendus de cette rentrée littéraire», avertissait dès juillet le magazine Livres hebdo dans son dossier consacré à la rentrée littéraire. Hégémonie anglophone Parmi les romanciers paraissant cette année en traduction française, figure l'Américain Jonathan Franzen dont le roman Freedom (Olivier) fait depuis quelques semaines la Une des pages Culture des grands quotidiens et magazines français mais aussi le Japonais Haruki Murakami qui, lui, fait paraître le deuxième tome de sa trilogie 1Q84. Sont également attendus par les lecteurs, entre août et octobre, Paul Auster pour Sunset Park (Actes Sud), Philip Roth pour Le rabaissement (Gallimard), Julian Barnes pour Pulsations (Mercure de France), Douglas Kennedy pour Cet instant-là (Belfond) et l'Indien Arvind Adiga pour Les ombres de Kittur (Buchet-Chastel). L'hégémonie des littératures de langue anglaise ne connaît pas de répit : la production anglophone compte pour plus de 50% d'ouvrages traduits en français cet automne. Vargas Llosa, Oksanen et Thu Huong Les hispanophones, l'Europe du Nord et l'Asie non-anglophones se partagent l'essentiel de l'espace restant, avec des poids lourds tels que Mario Vargas Llosa (le prix Nobel péruvien 2010), Arturo Pérez-Reverte (espagnol), Sofi Oksanen (norvégienne, auteur de Purge, révélation 2010) et Duong Thu Huong (vietnamienne). Ils publient respectivement Le rêve du Celte (Gallimard), Cadix ou la diagonale du fou (Seuil), Les vaches de Staline (Stock) et Sanctuaire du cœur (Sabine Wespieser). La visibilité grandissante du domaine étranger s'explique aussi par un accroissement du nombre de livres traduits : 219 contre seulement 204, alors que la production française (435) enregistre une diminution numérique de 12%, soit une cinquantaine de titres de moins que l'année passée.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.