« Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Un nouvel élan aux efforts de développement équitable et intégré    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Les dernières sueurs de la saison    La finale WAT – MCA décalée à mercredi    Ligue 1 Mobilis: le leader tient bon à Chlef, CRB nouveau dauphin    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Formation professionnelle: vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Conseil de sécurité: une paix durable en Syrie passe par un processus politique sincère et inclusif mené par les Syriens    Chaib reçoit le SG du Haut-commissariat à l'amazighité    Les amendements contenus dans le projet de loi de l'exploitation des plages visent à améliorer la qualité des services    La présidente de l'ONSC reçoit la Secrétaire générale de l'Union nationale des femmes sahraouies    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Hydrocarbures: annonce des résultats préliminaires de l'appel à concurrence Algeria Bid Round 2024    AAPI : le groupe pharmaceutique jordanien Hikma discute de ses projets en Algérie    Le président de la République reçoit l'ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Algérie    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    Accidents de la route : 50 morts et 1836 blessés en une semaine    Ouverture à Alger de l'exposition collective "Héritiers de la lumière"    Relizane : le Moudjahid Abed Salmi inhumé à Mazouna    Palestine occupée : plus de 16000 étudiants tombés en martyrs depuis le 7 octobre 2023    Commerce extérieur : le ministère appelle les sociétés d'importation à fournir une liste de documents avant le 31 juillet    Ghaza: l'UNRWA met en garde contre l'arrêt complet des opérations humanitaires    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    Foot/CAN féminine 2024 (décalée à 2025) : début du stage des Algériennes à Oran    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    C'est parti !    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«La langue amazighe a sa place dans le théâtre»
Publié dans La Nouvelle République le 29 - 11 - 2013

Ahmed khoudi est metteur en scène. Il a son actif plusieurs pièces théâtrales dont la dernière «Tarwi Tabarwi», en langue amazigh, a été montée en collaboration avec le Théâtre national algérien (TNA).
Cette production est une adaptation du texte original «Délire à deux» d'Eugene Ionesco et la générale est prévue pour ce soir au TNA. Nous avons rencontré Ahmed Khoudi, et nous avons évoqué ensemble cette pièce, ses projets et une foultitude d'autres sujets. La NR : Comment vous est venue l'idée de monter cette pièce théâtrale ? Ahmed Khoudi : C'était l'idée du directeur du Théâtre national algérien, M'hamed Ben Guettaf, il voulait monter une pièce en kabyle au TNA, il me l'a proposé. Après s'être mis d'accord, j'ai commencé à travailler sur cette pièce à partir de l'œuvre d'Ionesco que j'ai moi-même choisi. Cette œuvre nous livre une réflexion profonde et déchirante sur la nature humaine. Cette pièce nous a pris 7 semaines de répétitions, entamées le 6 octobre dernier. Tous les comédiens sont issus de l'école de Bordj El-Kiffan. Quant au titre «Tarwi Tebarwi», c'est en référence à la célèbre chanson de Slimane Azem, chantée dans les années 1960. Peut-on connaître l'histoire de la pièce ? C'est une pièce sur le couple, sur ses difficultés à communiquer, à cohabiter et à s'aimer, toujours entrain se disputer, enfermé dans une chambre, et qui est en conflit depuis 17 ans. Il s'agit, en fait d'une représentation féroce d'une tragédie entre deux êtres humains qui se déchirent et se détruisent mutuellement sous le bruit d'une effroyable guerre dans une ambiance entre la tragique et le comique. Dans cette pièce, le jeune comédien Yassad Abdenour incarnera le rôle du mari, la comédienne Nabila Ibrahim campera le personnage de l'épouse, quant à Kaci Chabi, il sera dans le rôle de l'immigré et enfin Naït Ali Mustapha incarnera le rôle du militaire. «Tarwi Tebaroui», est une adaptation de Mouhaouche Nasser, diffère-t-elle de l'œuvre originale d'Eugene Ionesco «Délire à deux» ? En fait, c'est une nouvelle version, on a voulu modifier quelques séquences de la pièce, on a changé quelques événements concernant les conflits entre le couple et aussi, on a modifié quelques séquences vers la fin de la pièce, en se basant toujours sur des effets sonores de la guerre et le bruit intense des bombes. Cette pièce écrite en 1962 par Eugène Ionesco met en scène l'étrangeté des rapports humains et leur complexité. Avec cette pièce, quel message vouliez-vous véhiculer au public ? Je voulais transmettre la réalité de la difficulté d'exister et la difficulté de trouver une harmonie entre les êtres humains et je voulais, aussi monter les souffrances et les tragédies vécues par les différents peuples arabes dans une société qui se déchire. Quelle sera, selon vous, la réaction du public d'autant que la pièce sera représentée au public en langue amazigh, sachant qu'elle n'est pas accessible à tout le monde ? Bien au contraire, le public algérois comprend la langue amazigh et je peux vous assurer qu'une langue quelle que soit son origine n'a jamais été un obstacle pour le théâtre. Dans une salle on trouvera toujours des connaisseurs de cette langue et la pluparts des Algérois sont des kabyles et je tiens, aussi à signaler que le public algérois est très réceptif même si on lui propose par exemple une pièce en allemand, il comprendra (rire) et je tiens, aussi à vous dire que la langue amazigh a toujours sa place dans le théâtre. Cette nouvelle pièce sera prochainement en tournée ? Effectivement, elle sera jouée à Tizi-Ouzou, Bouira, Boumerdès et nous allons participer avec cette pièce au Festival du théâtre amazigh de Batna qui se déroulera du 10 au 18 décembre prochain.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.