Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    Commerce extérieur: Rezig préside une réunion d'évaluation pour la révision des mesures réglementaires du secteur    Rentrée universitaire: prés de 2 millions d'étudiants rejoindront lundi les établissements d'enseignement supérieur    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le Royaume-Uni, le Canada et l'Australie reconnaissent officiellement l'Etat de Palestine    Coup d'envoi de la semaine de sensibilisation à la santé scolaire    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Rentrée scolaire: 12 millions d'élèves rejoignent les bancs de l'école à travers 30.000 établissements éducatifs    Jordanie: réouverture partielle du poste-frontière avec la Cisjordanie occupée    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Un partenariat entre l'AOHP et la fondation italienne Enrico Mattei pour améliorer la formation en dentisterie    L'Algérie dénonce un affront de plus qui entache la conscience de l'humanité    Développement des énergies renouvelables et de l'hydrogène vert    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Le wali instruit les entreprises chargées de la réalisation au respect des délais    Le veto américain prolonge le génocide    Des abus graves contre les écolières    Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    Développement notable et perspectives prometteuses pour la filière pomicole    Arrestation de deux individus en possession de 1.000 comprimés psychotropes à Ammi Moussa    Ligue 1 Mobilis (5e journée) L'OA et le MBR creusent l'écart et confirment leurs ambitions    inter-régions : La FAF prolonge le mercato estival jusqu'au 30 septembre    L'Algérien Yasser Triki termine 4e en finale    Bendouda inspecte les travaux de réhabilitation et le projet de numérisation des manuscrits    La 20e édition a attiré un public nombreux    Imene Ayadi remporte le prix du meilleur court-métrage de fiction avec «Nya»    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Le président de la République préside une réunion du Haut Conseil de sécurité    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mauvaise passe
Publié dans Le Quotidien d'Oran le 12 - 09 - 2015

L'autre jour de bon matin et à partir de la charmante ville de Koléa, j'ai pris le bus collectif pour me rendre au quartier de Tafoura à Alger-centre. J'étais assis sur un siège du côté de la vitre et je regardais défiler le beau paysage algérois qui surplombait la mer et devant moi, il y avait deux passagers d'un âge avancé et qui papotaient entre eux sur le quotidien de la vie difficile de tous les jours et le plus vieux des deux soupira et s'exclama à haute voix dans le bus : «T'mermedna bekri ya khouya, ou dharouek el-hamdouleh !» (On a souffert dans le passé, mais aujourd'hui on remercie Dieu).
Cette réflexion usitée souvent par des gens du milieu populaire est venue soudainement se coller à mon esprit comme une curiosité originale pour bousculer, pendant un long moment, mes affaires du jour et prendre une grande part de mon attention et de ma pensée pendant ce petit voyage vers El-Bahdja et chemin faisant, je me suis posé la question sur ce terme de «t'mermid» qui reste étranger à la langue arabe classique et insolite dans notre dialecte parlé dans la rue.
Emporté par le désir de connaissance et de recherche qui me tarabustait l'esprit, je me suis posé la question : mais d'où vient cette expression simple et populaire et quelle est son origine ? Une expression utilisée et entendue souvent «men bekri» et qui désigne le dégoût, la misère, el-hogra, la corvée, la souffrance et toute la poisse de la vie misérable de quelqu'un. C'est vrai, quand on parle d'un malchanceux et qu'on a pitié de lui, on dit «t'mermed mesquine fi h'yatou !» (Il a souffert dans sa vie le pauvre), «guellek merm'douh !» (Ils l'ont traîné dans la m…).
La signification de ce mot emprunté au français et arabisé pour le besoin de la simplicité de l'expression orale tire son origine du mot grotesque «m…» (sauf votre respect!) selon les on-dit. Et c'est vrai que chez les roumis, quand on parle d'une personne qui est dans une situation confuse et pour décrire le calvaire et les moments difficiles dans lesquels elle se débat, on emploie cette citation familière : «rah fi hala mesquine !» (être dans une mauvaise passe).
C'est kif-kif pour «t'miserna» qui tire ses origines du mot français misère. «Kalimete t'mermid» est un mot qui tire son origine des synonymes qui désignent la saleté, la mélasse, la gadoue, les ordures qui sont attachés au dégoût de la vie et au désespoir des gens qui ont goûté à l'amertume, la peine, l'injustice dans ce bas monde…
Mais ce qu'il y a de beau dans toutes ces expressions inventées et toujours d'actualité aujourd'hui, c'est la préservation de ce fabuleux lexique original qui est bien entretenu dans notre «derdja» qui est une mêlée de deux langues (arabe et français) dite «lahdja» (dialecte) et qui relève de notre précieux patrimoine identitaire et si bien conservé et entretenu dans notre langage courant du présent. Plusieurs mariages de mots entre le français et l'arabe ont enrichi notre langage depuis plusieurs décennies pour simplifier la communication entre les gens et ont été adoptés par les utilisateurs dans leurs dialectes parlés algériens depuis la conquête du pays et ont été usités aussi dans de grandes œuvres littéraires françaises.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.