Illizi: lancement d'un projet de 240 logements sociaux dans la zone de Tin-Tourha    Des pluies orageuses attendues mercredi sur des wilayas de l'Est    Soirée hispano-suédoise à la clôture du 25e Festival européen de musique    Il est nécessaire de limiter le droit de veto au sein du Conseil de sécurité    Ça démarre ce 5 juillet, les Algériennes face aux Nigérianes !    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    Un été sans coupures    Les 15 solutions pour atténuer l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle    Ooredoo mobilise ses employés pour une opération de don de sang    220 victimes déplorées en juin !    Pourquoi Trump s'est empressé de siffler la fin de la partie ?    Pour une dynamique de l'industrie cinématographique    Le président du Conseil de la nation reçoit l'ambassadrice de la République de Slovénie en Algérie    Plus de 15.700 logements et aides à l'habitat attribués dans sept wilayas du Sud    AP-OSCE: l'Algérie attachée à ses principes indéfectibles en faveur des causes de libération    Krikou: les textes législatifs nationaux, des acquis qui accompagnent la politique nationale de développement    Crimes coloniaux: l'Algérie soutient toutes les démarches réclamant justice    L'université est devenue un acteur économique et social et un partenaire de développement    Fête de l'indépendance: la journée du samedi chômée et payée    Allocution du président de la République à la Conférence internationale sur le financement du développement    Le Premier ministre rencontre à Séville le président du gouvernement espagnol    Appel à adopter des politiques plus souples et réalistes pour l'orientation des aides au développement    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 56.647 martyrs    Foot/Ligue 1 Mobilis 2025-2026: ouverture du mercato estival    Festival international de l'Inchad: authenticité et innovation en clôture de la 11e édition    Ballalou préside le lancement des travaux de restauration du «Palais El Menzah» à la Casbah d'Alger    Vers la relance de toutes les unités au service de l'économie nationale    Journée mondiale de lutte contre la drogue    Le contrat-type du joueur et de l'entraîneur professionnel est né    «Nous continuerons à punir Netanyahou jusqu'à ce qu'il soit inapte»    Championnat National de VTT: Victoire de l'athlète Abderrahmane Mansouri    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    Le Bazane, tenue traditionnelle reflétant l'identité culturelle authentique de la région de Bordj Badji-Mokhtar    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Folio : Une langue inséparable de celui qui la parle
Culture : les autres articles
Publié dans El Watan le 18 - 05 - 2014

Dans ses romans, Amin Zaoui tire parti de plusieurs langues, notamment des divers «dialectes» auxquels a été frotté un écrivain comme lui : oranais, d'une certaine époque, non sans culture, mais surtout ayant vécu dans beaucoup de milieux, avec toujours la même passion pour le langage de chacun : «bédoui» mixé à l'algérois, au «citadin», à l'argot «algéro-français», par exemple. De ces paroles, des dissonances qu'ils permettent, du discours prétendument oral dans lequel il les prend, il crée cette parole qui, s'écartant des règles et défiant toute anticipation, est à tout moment inséparable de celui qui la parle.
Ce langage, choisi par Amin Zaoui, est un moyen de régler, d'ordonner, de donner forme et signification à l'immense patrimoine que constitue l'histoire «linguistique/millénaire» de l'Algérie. Nous constatons que ce langage lui fait manipuler, d'une même pratique, tradition et innovation. Cela aboutit à faire saisir au lecteur la culture comme un tout non seulement passé, mais présent : une totalité à la fois ordonnée et simultanée qui englobe une littérature bien à nous sur les plans linguistique et identitaire : par exemple, Amin Zaoui donne au mot français «viril» plusieurs sens : «ettérrès» (bédoui oranais), «ef'hal» (arabe dialectal), «argaz» (berbère). Même dans ses romans écrits directement en langue française, on observe cet effort créatif continu qui tend à rapprocher les différents langages algériens.
Dans des contextes bien précis, le langage d'Amin Zaoui est parfois celui d'un lieu identifiable au roman lui-même : Festin de mensonges (en français) ou Le huitième ciel (en arabe) par exemple. En outre, Zaoui met beaucoup de soin à donner au lecteur l'impression d'une communication orale. Chaque lecture nouvelle qui entre dans le jeu de l'écriture de Zaoui reconstitue dans l'instant plus proche et plus immédiate qu'aucune autre la présence d'un parler écrit qui de moment en moment se perpétue. Chez notre écrivain, le passage d'un mot à un autre, d'un groupe au suivant a toujours quelque chose de l'oscillation d'une aiguille marquant par son mouvement l'incessante réaction qui témoigne d'une vie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.