التحوّل الرقمي على طاولة الحكومة    برلمان للطفل الجزائري    مسراتي تلتقي حسني    لا تراجع عن صرف منحة السفر    معالجة أكثر من 2000 ملف منذ جانفي 2025    ثقة متزايدة للمستثمرين في قطاع الطاقة بالجزائر    تلاعب بأوامر الروبوتات يحوّلها لسلاح قاتل!    الجزائر تترقب مواجهة الثأر أمام النمسا    صراع مبابي وهالاند يتجدّد في المونديال    مرسوم إنشاء فريق عمل جزائري إيطالي    ندوة علمية حول موقع اللغة العربية    نفط: خام برنت عند 92ر58 دولار للبرميل    فاعل محوري في صياغة الرؤية الإفريقية للأمن الجماعي    أمطار مرتقبة في عدة ولايات من البلاد    تيسير عملية اقتناء حافلات جديدة للنقل    قسنطينة : وفاة مسن وإصابة امرأة في حريق سكني    ندوة دولية حول "إرساء مراكز الامتياز في التكوين المهني"    إلى مدى ديمقراطية التعليم حق متأصل!.. ؟    ضرورة إيداع طلبات منح التقاعد عن بُعد مطلع 2026    لأول مرة.. الحوسبة السحابية الوطنية لتأمين الخدمات    الوزير الأول يستلم رسالة الرئيس التشادي للرئيس تبون    بالأغلبية.. كمال مولى على رأس "الكريا" لعهدة جديدة    شبيبة القبائل توقع عقد شراكة مع مستثمر جديد    الكيان الصهيوني يستفيد من نظام عالمي لا يعترف إلا بالقوة    تحقيقات واسعة حول عمليات استيراد وتوزيع العجلات    كرة القدم / الرابطة الثانية /الجولة ال13 : مواجهات حاسمة على مستوى الصدارة وتنافس كبير في ذيل الترتيب    دعوة ملحة لإعادة إعمار غزّة    الجزائر تؤكد دعمها للصومال وجهود إحلال السلام    ملتقى دولي طبي جراحي يومي 20 و21 ديسمبر    مصادرة حلويات فاسدة    توقيع اتفاقية شراكة مع اتحاد إذاعات الدول العربية    محبة النبي صلى الله عليه وسلم من أصول الإسلام    فتاوى : الواجب في تعلم القرآن وتعليم تجويده    إنه العلي ..عالم الغيب والشهادة    الاحتلال ارتكب 813 خرقا لسريان اتفاق وقف النار : قصف إسرائيلي متفرق وتوغل محدود شرق دير البلح    اليوم العالمي لمناهضة الاحتلال:دعوة بباريس لتمكين الشعب الصحراوي من حقه في تقرير المصير    انطلاق الطبعة الأولى للمهرجان الثقافي الدولي لموسيقى الجنوب بتمنراست    تفكيك 32 شبكة إجرامية في النصب الإلكتروني وتوقيف 197 متورطًا    الخضر يشرعون في التحضيرات    قرار أممي لفائدة فلسطين    واقعية ترامب    لا تساقط ولا تقادم للجرائم الماسة بكرامة الشعوب    تعزيز دور البحث العلمي والابتكار كقاطرة للتنمية    منصة لاكتشاف تجارب سينمائية شابة    "رُقْية" يدخل قاعات السينما ابتداء من 22 ديسمبر    العناصر الوطنية في تربص إعدادي ببجاية    كأس إفريقيا فرصة إيلان قبال للانتقال إلى نادٍ كبير    بودربلة في مهمة تعبيد الطريق نحو أولمبياد ميلانو    اتفاقية شراكة بين قناة "AL24News" واتحاد إذاعات الدول العربية لتعزيز التعاون الإعلامي    الجزائر تفوز بمنصب مدير المركز العربي لتبادل الأخبار والبرامج لاتحاد إذاعات الدول العربية    هل هناك جريدة كبيرة عندنا..؟!    تمكين الطلبة للاستفادة من العلوم والتكنولوجيات الحديثة    دعم السيادة الصحية بتبادل المعطيات الوبائية والاقتصادية    أبو يوسف القاضي.. العالم الفقيه    الجزائر تُنسّق مع السلطات السعودية    40 فائزًا في قرعة الحج بغليزان    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كيفية تحوّل العربية إلى لغة رقميّة إشكالية يجب معالجتها
نشر في الشعب يوم 24 - 09 - 2019

في تصريح خصّ به «الشعب»، أكّد الخبير بالمجلس الأعلى للغة العربية، الدكتور ياسين بوراس، أن من الإشكالات التي يطرحها الموضوع هو «كيفيّة التّحول باللّغة العربيّة إلى لغة رقميّة في عصر تكنولوجيا الإعلام والاتصال الحديثة، معتمدا على أحدث ما توصلت إليه اللّسانيات الحاسوبيّة في المعالجة الآلية للغة، واللّسانيات العرفانيّة في تفسيرها للعمليات الذّهنيّة التي تصاحب عملية النّطق باللّغة فهما وإنتاجا»، وهما العلمان اللّذان «سارا جنبا إلى جنب خلال هذا العصر، لينقلا التّعامل مع اللّغة من الذكاء الطبيعيّ إلى الذّكاء الصّناعيّ، بما فيها عمليات القراءة، والشّرح، والإحصاء، والتّحليل، والتّرجمة أين يشترك العقل البشريّ مع العقل الصّناعيّ في جملة من الخصائص التي تجعل إمكانية تطوير الذّكاء الصناعيّ يعتمد بالدّرجة الأولى على خصائص الذّكاء البشريّ».
وأضاف الدكتور بوراس، أن الملتقى يحاول من خلال محاوره «الوقوف على مدى طواعية اللّغة العربيّة في خصائصها الصّوتيّة، والصّرفيّة والتّركيبيّة، والدّلالية؛ لأنظمة الحاسوب، في ظلّ استفادة هذين الحقلين المعرفيين من بعضهما البعض في معالجة اللّغة آليا، وبخاصّة مع مجمل المشاكل التي تواجهها اللّغة العربيّة على مستوى المعالجة الآليّة، بما فيها التّرجمة بالدّرجة الأولى وبالتّحديد مشكلة الدّلالة على مستوى النّصوص المترجمة، وكذا تحويل النّصوص من صيغة إلى صيغة، كالتي تحصل مع نقل الملفات من صيغة نصّ مصوّر (pdf) إلى صيغة نصّ مكتوب (word) وكذا القراءة الصّحيحة للكلمات، والشّكل والإعراب وصناعة المعاجم، وكلّ ما يدخل في اهتمامات المعالجة الآلية للغة».

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.