عطاف يستقبل نظيره الجنوب إفريقي    السيد عرقاب يستقبل وزير خارجية نيجيريا لبحث تعزيز الشراكة في مجالات الطاقة والطاقات المتجددة    الألعاب المدرسية الإفريقية اليوم الخامس : خمس ميداليات ذهبية للملاكمة النسوية الجزائرية    كرة القدم/شان 2024 :تعيين الحكم الجزائري بوكواسة لإدارة لقاء الافتتاح بين تنزانيا و بوركينا فاسو    الأمين العام لوزارة الدفاع الوطني يستقبل سفيرة كندا بالجزائر    زيارة الرئيس اللبناني إلى الجزائر "كانت ناجحة ومميزة"    الألعاب الإفريقية المدرسية (الجزائر2025) / سباحة: حصاد إضافي من الميداليات للجزائر خلال اليوم الثالث من المنافسة    الدولة تولي "عناية بالغة" لتطوير السياحة عامة والداخلية خاصة    تنصيب رئيسة جديدة لمجلس قضاء بومرداس والنائب العام الجديد في إطار الحركة القضائية الأخيرة    استزراع 20 ألف وحدة من صغار سمك البلطي الأحمر بمزرعة وادي تليلات في وهران    عين تموشنت..محطة شط الهلال ببني صاف تتجاوز حاجز المليار متر مكعب من المياه المحلاة منذ 2009    زيتوني يعاين تحضيرات معرض التجارة البينية الإفريقية IATF 2025 بالصنوبر البحري    الحماية المدنية: 3682 تدخل خلال 24 ساعة بمعدل تدخل كل 23 ثانية    تمديد عطلة الأمومة إلى 150 يوماً مدفوعة الأجر بنسبة 100% في إطار قانون جديد للتأمينات الاجتماعية    السويد تطالب الاتحاد الأوروبي بتجميد الشق التجاري من اتفاقية شراكته مع الكيان الصهيوني    هاتف نقال: ارتفاع استثمارات "أوريدو الجزائر" الى 6ر8 مليار دج في السداسي الأول    الصحراء الغربية: الإعلام الدولي يواصل تسليط الضوء على تداعيات تصوير فيلم سينمائي في الداخلة المحتلة    تواصل موجة الحر بجنوب الوطن وارتفاع الامواج بعدد من الولايات الساحلية وأمطار في أخرى    فلسطين: ارتفاع حصيلة ضحايا مجزرة الاحتلال بحق منتظري المساعدات شمال غزة إلى 51 شهيدا    زيتوني يشدد على ضرورة تعزيز آليات التوزيع    استذكار مواقف أيقونة النضال والتحرر    رئيس لجنة تنسيق اللجان يشيد بالتنظيم المحكم    الموانئ المغربية في خدمة آلة الإبادة الصهيونية    زعلاني يرافع لقانون مكافحة الاتجار بالبشر    الجزائر لن تتراجع عن دعم فلسطين    ناصري يبرز جهود الجزائر لتكريس نظام دولي عادل    افتتاح صالون دعم الاستثمار    بللو يؤكّد الدور الاستراتيجي لمركزي البحث    رافد استراتيجي لصون التراث الثقافي الجزائري والإفريقي    ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني    بن ناصر يغير وكيل أعماله    شاطئ "رشيد فلاح" وجهة بحرية من الطراز الأوّل    أسوأ سيناريو للمجاعة يحدث في غزّة    القضية الفلسطينية أخذت حصة الأسد من النّقاش مع الرئيس    9 مراكز لتجميع الحبوب عبر البلديات    تحسين شروط الاستقبال والتواصل مع المواطن    مليون و900 ألف مقعد بيداغوجي في الدخول الجامعي المقبل    5 جرحى في انحراف وانقلاب سيارة    "نصف دلاعة" لا يزال يغري المستهلك الجزائري    مشروب المونجو يغزو تندوف    رئيس الجمهورية يعيّن عباس عمار عضوا بالمحكمة الدستورية    آيت نوري يعود للتدريبات مع مانشستر سيتي    إيقاعات بلا حدود في قلب الجزائر    بين عبق التراث ورهانات المعاصرة    تساؤلات وفرضيات حول خفايا موقعين أثريين    راجع ملحوظ في معدل انتشار العدوى بالوسط الاستشفائي في الجزائر    فتاوى : الترغيب في الوفاء بالوعد، وأحكام إخلافه    من أسماء الله الحسنى.. الخالق، الخلاق    الطبعة الثامنة للمهرجان الثقافي الدولي "الصيف الموسيقي" من 7 إلى 14 أغسطس بالعاصمة    تيسير المعاني باختيار الألفاظ ليس إهانة لها بل وفاء لجوهرها    غزوة الأحزاب .. النصر الكبير    بوجدرة يفتح النار على مُمجّدي الاستعمار    جعل ولاية تمنراست قطبا طبيا بامتياز    تنصيب نبيلة بن يغزر رئيسة مديرة عامة لمجمّع "صيدال"    تمنراست: سيشرع في الأيام القادمة في الإجراءات المتعلقة بفتح مصالح المستشفى الجديد بسعة 240 سرير    السيدة نبيلة بن يغزر رئيسة مديرة عامة لمجمع "صيدال"    الابتلاء.. رفعةٌ للدرجات وتبوُّؤ لمنازل الجنات    رموز الاستجابة السريعة ب58 ولاية لجمع الزكاة عبر "بريدي موب"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أحضر لترجمة أدب الطفل إلى اللغات الأخرى
نشر في الشعب يوم 03 - 04 - 2022

كشفت الشاعرة والكاتبة سليمة مليزي في تصريح ل»الشعب»، عن دخول دار منشورات «رومنس» التي تديرها في مشروع ترجمة أدب الطفل والقصص الشعبية التراثية، من وإلى اللغة العربية، مضيفة أن القصص المترجمة موجّهة على وجه الخصوص إلى الجالية الجزائرية والعربية في المهجر.
أشارت سليمة مليزي أن لمشروع ترجمة أدب الطفل هدفين عامين، الأول هو التعريف والترويج للتراث الجزائري والأدب الشعبي، من خلال هذه القصص والحكايات الموجهة للأطفال على شاكلة قصص ما قبل النوم، ويتمثل الهدف الثاني «في منح الفرص للأطفال لتعلم اللغات، حيث إن هذه القصص ستقدم في نسخ بالعربية والفرنسية والانجليزية، في انتظار توسيع المشروع ليشمل لغات أخرى».
وفي سياق آخر، أفصحت الشاعرة عن جديدها الأدبي لهذه السنة، يتمثل في ديوان شعري باللغة الفرنسية، صادر عن دار النشر الأمير بمرسيليا بفرنسا، وهو ترجمة لديوانها الموسوم «على حافة القلب».
وكشفت سليمة مليزي أنها «ستواصل في مسار ترجمة أعمالها الأدبية خاصة تلك المتعلقة بأدب الطفل إلى اللغات الأخرى وخاصة اللغة الانجليزية، مشيرة إلى أن هذه التجربة مكلفة جدا، إذ تحتاج كل قصة بين ترجمة النص وإنجاز الرسومات والغلاف إلى 30 أو 40 ألف دينار، أما بالنسبة للنشر فتلك قضية أخرى».
وشاركت مليزي بديوانها الجديد، إضافة إلى كل إصداراتها السابقة في فعاليات الطبعة 25 لمعرض الجزائر الدولي للكتاب الذي احتضنه قصر المعرض الصنوبر البحري من 24 مارس إلى 1 أفريل الجاري من خلال جناح «منشورات رومنس».
وعرضت دار منشورات رومنس بالمناسبة حوالي 15 عنوانا بين الرواية والديوان الشعري والمجموعة القصصية والنقد والرواية وكتب التنمية البشرية، والصادرة كلها بين 2021 و2022.
وتتمثل هذه العناوين في ديوان «اكتشاف العادي» للشاعر الكبير عمار مرياش، وكتاب في النقد للباحثة والناقدة التونسية خيرة مباركي بعنوان «الإيقاع في قصيدة النثر».. إضافة إلى رواية محمد سطمبولي «صاحبة الرحلة الأولى».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.