إنعقاد الدورة الأولى للمجلس الإستشاري لمعرض التجارة بين البلدان الإفريقية بالجزائر    في 49 مؤسسة تربوية: توسيع دائرة تدريس اللغة الأمازيغية بالبرج    بئر العاتر بتبسة: مشاريع لإنجاز ثانوية ومتوسطة ومجمّعات مدرسية    عملية الجني انطلقت جنوب ميلة: توقع مردود يفوق مليون و 630 ألف قنطار من الثوم    يُعتبر الأكبر وطنيا وتعليمات بالإسراع في الإنجاز: مصنع كربونات الكالسيوم بقسنطينة يبدأ الإنتاج بعد أسابيع    توقيف لص والقبض على عصابة اعتداء: وضع حد لعصابة سرقة المواشي بباتنة    عين عبيد: مطالب بالتهيئة والربط بالشبكات بقرية زهانة    انطلاق فعاليات أسبوع الوقاية: جمع 3790 كيس دم خلال شهر رمضان    وهران.. أكثر من 200 عارض منتظرون في الطبعة 26 للصالون الدولي للصحة    بعثة الجزائر لدى الأمم المتحدة تدعو إلى ضبط النفس وتجنب التصعيد    بعد العروض الإنجليزية..سانت جيلواز يحدد سعر التخلي عن عمورة    الجزائر – روسيا.. احترام وتنسيق سياسي كبير    القيادة الروسية ترغب في تطوير الشراكة الاستراتيجية مع الجزائر    البنك الإفريقي يشيد بإصلاحات الجزائر في عهد الرئيس تبون    إصلاحات عميقة في المدرسة والجامعة.. ورد اعتبار المعلم والأستاذ    تتضمن حوالي ألف كتاب في مختلف مجالات العلم.. المكتبة الشخصية للشيخ عبد الحميد بن باديس ستسلم لجامع الجزائر    معرض التجارة البينية الإفريقية بالجزائر.. تكامل واندماج اقتصادي    باتنة: توقيف شخص لقيامه بسرقة محل تجاري    تحقيقات ميدانية لمراقبة هيكلة أسعار المنتجات المستوردة    امتحان التّربية البدنية للمترشّحين الأحرار من 8 إلى 20 ماي    حجز 29 طنا من الكيف و10 ملايين قرص مهلوس    انطلاق عملية حجز التذاكر للحجاج المسافرين مع الديوان    انطلاق عملية حجز التّذاكر للحجّاج المسافرين    20 مليون يورو لمن يريد عمورة    تراجع مقلق في مستوى بكرار في الدوري الأمريكي    جوان حجام يتحدث عن علاقته مع بيتكوفيتش    عصرنة خدمات "بريد الجزائر" لرفع مستوى الخدمة العمومية    رفع الحصانة عن 7 نواب بالبرلمان    توثيق جريمة جديدة للاحتلال في مجمع "الشفاء" الطبي    انضمام الجزائر لمجلس الأمن قيمة مضافة لإحلال السلم والاستقرار    الصحراويون يعلقون آمالا كبيرة على دفع مسار التسوية الأممية    جهود لإبراز المقومات السياحية لعاصمة الصخرة السوداء    وفاة قرابة 3 آلاف جزائري في سنة واحدة    المستوطنون يصعّدون عربدتهم والفلسطينيون يتصدّون    لا سلام في الشرق الأوسط دون إقامة دولة فلسطين المستقلة    أوامر وتنبيهات إلهية تدلك على النجاة    وهران جاهزة لاحتضان البطولة الإفريقية للأندية الفائزة بالكؤوس    " العميد " يحجز مكانه في نصف النّهائي    ماذا قدم عبدالصمد بوناصر في هذا الموسم ؟ من الرابطة المحترفة الأولى .. موهبة جديدة لترميم دفاعات "محاربي الصحراء"    فرصة للاحتفاء بالموسيقى الكلاسيكية الجزائرية الأندلسية    المعتصم بالله واثق ميدني.. الطفل الذي أزهر عالم الأدب    المهرجان الوطني للمسرح الجامعي.. غدا    قسنطينة تستعيد أمجاد الإنتاج التلفزيوني الوطني    ضبط 17كيسا من الفحم المهرب    إطلاق مسابقة حول التكنولوجيا الخضراء بجامعة قسنطينة(3)    استحضار الذكرى 26 لرحيل العقيد علي منجلي    إبراز المصطلح بين جهود القدماء والمحدثين    روسيا تحدوها إرادة كبيرة في تطوير شراكتها الاستراتيجية مع الجزائر    عشر بشارات لأهل المساجد بعد انتهاء رمضان    تدشين مركز الإذاعة بالمنيعة    البطولة الجهوية لرابطة قسنطينة : صراع «الصعود» بسطيف و«النجاة» في جيجل    ستتم عبر المنصة الرقمية وتشمل 25 ولاية: نحو عرض 400 وعاء عقاري على حاملي المشاريع الاستثمارية    شهداء وجرحى في قصف الإحتلال الصهيوني مخيم النصيرات وسط قطاع غزة    التوظيف واقتناء الأدوية والعتاد الطبي تحت مجهر الوزارة    تمكين الحجاج من السفر مع بعض في نفس الرحلة    وصايا للاستمرار في الطّاعة والعبادة بعد شهر الصّيام    مع تجسيد ثمرة دروس رمضان في سلوكهم: المسلمون مطالبون بالمحافظة على أخلاقيات الصيام    قوجيل يهنئ الشعب الجزائري بمناسبة عيد الفطر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أحضر لترجمة أدب الطفل إلى اللغات الأخرى
نشر في الشعب يوم 03 - 04 - 2022

كشفت الشاعرة والكاتبة سليمة مليزي في تصريح ل»الشعب»، عن دخول دار منشورات «رومنس» التي تديرها في مشروع ترجمة أدب الطفل والقصص الشعبية التراثية، من وإلى اللغة العربية، مضيفة أن القصص المترجمة موجّهة على وجه الخصوص إلى الجالية الجزائرية والعربية في المهجر.
أشارت سليمة مليزي أن لمشروع ترجمة أدب الطفل هدفين عامين، الأول هو التعريف والترويج للتراث الجزائري والأدب الشعبي، من خلال هذه القصص والحكايات الموجهة للأطفال على شاكلة قصص ما قبل النوم، ويتمثل الهدف الثاني «في منح الفرص للأطفال لتعلم اللغات، حيث إن هذه القصص ستقدم في نسخ بالعربية والفرنسية والانجليزية، في انتظار توسيع المشروع ليشمل لغات أخرى».
وفي سياق آخر، أفصحت الشاعرة عن جديدها الأدبي لهذه السنة، يتمثل في ديوان شعري باللغة الفرنسية، صادر عن دار النشر الأمير بمرسيليا بفرنسا، وهو ترجمة لديوانها الموسوم «على حافة القلب».
وكشفت سليمة مليزي أنها «ستواصل في مسار ترجمة أعمالها الأدبية خاصة تلك المتعلقة بأدب الطفل إلى اللغات الأخرى وخاصة اللغة الانجليزية، مشيرة إلى أن هذه التجربة مكلفة جدا، إذ تحتاج كل قصة بين ترجمة النص وإنجاز الرسومات والغلاف إلى 30 أو 40 ألف دينار، أما بالنسبة للنشر فتلك قضية أخرى».
وشاركت مليزي بديوانها الجديد، إضافة إلى كل إصداراتها السابقة في فعاليات الطبعة 25 لمعرض الجزائر الدولي للكتاب الذي احتضنه قصر المعرض الصنوبر البحري من 24 مارس إلى 1 أفريل الجاري من خلال جناح «منشورات رومنس».
وعرضت دار منشورات رومنس بالمناسبة حوالي 15 عنوانا بين الرواية والديوان الشعري والمجموعة القصصية والنقد والرواية وكتب التنمية البشرية، والصادرة كلها بين 2021 و2022.
وتتمثل هذه العناوين في ديوان «اكتشاف العادي» للشاعر الكبير عمار مرياش، وكتاب في النقد للباحثة والناقدة التونسية خيرة مباركي بعنوان «الإيقاع في قصيدة النثر».. إضافة إلى رواية محمد سطمبولي «صاحبة الرحلة الأولى».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.