التحوّل الرقمي على طاولة الحكومة    برلمان للطفل الجزائري    مسراتي تلتقي حسني    لا تراجع عن صرف منحة السفر    معالجة أكثر من 2000 ملف منذ جانفي 2025    ثقة متزايدة للمستثمرين في قطاع الطاقة بالجزائر    تلاعب بأوامر الروبوتات يحوّلها لسلاح قاتل!    الجزائر تترقب مواجهة الثأر أمام النمسا    صراع مبابي وهالاند يتجدّد في المونديال    مرسوم إنشاء فريق عمل جزائري إيطالي    ندوة علمية حول موقع اللغة العربية    نفط: خام برنت عند 92ر58 دولار للبرميل    فاعل محوري في صياغة الرؤية الإفريقية للأمن الجماعي    أمطار مرتقبة في عدة ولايات من البلاد    تيسير عملية اقتناء حافلات جديدة للنقل    قسنطينة : وفاة مسن وإصابة امرأة في حريق سكني    ندوة دولية حول "إرساء مراكز الامتياز في التكوين المهني"    إلى مدى ديمقراطية التعليم حق متأصل!.. ؟    ضرورة إيداع طلبات منح التقاعد عن بُعد مطلع 2026    لأول مرة.. الحوسبة السحابية الوطنية لتأمين الخدمات    الوزير الأول يستلم رسالة الرئيس التشادي للرئيس تبون    بالأغلبية.. كمال مولى على رأس "الكريا" لعهدة جديدة    شبيبة القبائل توقع عقد شراكة مع مستثمر جديد    الكيان الصهيوني يستفيد من نظام عالمي لا يعترف إلا بالقوة    تحقيقات واسعة حول عمليات استيراد وتوزيع العجلات    كرة القدم / الرابطة الثانية /الجولة ال13 : مواجهات حاسمة على مستوى الصدارة وتنافس كبير في ذيل الترتيب    دعوة ملحة لإعادة إعمار غزّة    الجزائر تؤكد دعمها للصومال وجهود إحلال السلام    ملتقى دولي طبي جراحي يومي 20 و21 ديسمبر    مصادرة حلويات فاسدة    توقيع اتفاقية شراكة مع اتحاد إذاعات الدول العربية    محبة النبي صلى الله عليه وسلم من أصول الإسلام    فتاوى : الواجب في تعلم القرآن وتعليم تجويده    إنه العلي ..عالم الغيب والشهادة    الاحتلال ارتكب 813 خرقا لسريان اتفاق وقف النار : قصف إسرائيلي متفرق وتوغل محدود شرق دير البلح    اليوم العالمي لمناهضة الاحتلال:دعوة بباريس لتمكين الشعب الصحراوي من حقه في تقرير المصير    انطلاق الطبعة الأولى للمهرجان الثقافي الدولي لموسيقى الجنوب بتمنراست    تفكيك 32 شبكة إجرامية في النصب الإلكتروني وتوقيف 197 متورطًا    الخضر يشرعون في التحضيرات    قرار أممي لفائدة فلسطين    واقعية ترامب    لا تساقط ولا تقادم للجرائم الماسة بكرامة الشعوب    تعزيز دور البحث العلمي والابتكار كقاطرة للتنمية    منصة لاكتشاف تجارب سينمائية شابة    "رُقْية" يدخل قاعات السينما ابتداء من 22 ديسمبر    العناصر الوطنية في تربص إعدادي ببجاية    كأس إفريقيا فرصة إيلان قبال للانتقال إلى نادٍ كبير    بودربلة في مهمة تعبيد الطريق نحو أولمبياد ميلانو    اتفاقية شراكة بين قناة "AL24News" واتحاد إذاعات الدول العربية لتعزيز التعاون الإعلامي    الجزائر تفوز بمنصب مدير المركز العربي لتبادل الأخبار والبرامج لاتحاد إذاعات الدول العربية    هل هناك جريدة كبيرة عندنا..؟!    تمكين الطلبة للاستفادة من العلوم والتكنولوجيات الحديثة    دعم السيادة الصحية بتبادل المعطيات الوبائية والاقتصادية    أبو يوسف القاضي.. العالم الفقيه    الجزائر تُنسّق مع السلطات السعودية    40 فائزًا في قرعة الحج بغليزان    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



لجنة مشتركة بين الوزارة ومحافظة الأمازيغية
نشر في الجزائر الجديدة يوم 22 - 11 - 2015

نصبت يوم الخميس بالجزائر العاصمة، لجنة مشتركة بين وزارة الشؤون الدينية والأوقاف والمحافظة السامية للأمازيغية، لإعداد مشروع تفسير معاني القرآن الكريم باللغة الأمازيغية.
في تدخل له بالمناسبة، أكد وزير الشؤون الدينية والأوقاف محمد عيسى، أن هذا "المشروع الحضاري والتاريخي سوف يخدم على وجه الخصوص اللغة والثقافة الأمازيغية والهوية الوطنية الجزائرية"، مشيرا إلى أن الفريق العاكف على إعداد المشروع، يتشكل من جامعيين ولغويين وبيداغوجيين ومفسرين للقرآن الكريم إلى اللغة الأمازيغية.
أضاف، أن الجزائر "تحوز على الكثير من المبادرات الفردية في تفسير القرآن الكريم، غير أن مبادرة الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية متكاملة وواعدة من شأنها أن تقدم عملا يمكن للجزائر أن تفتخر به".
من جهته، اعتبر الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية، سي الهاشمي عصاد، أن هذا المسعى "يترجم الإرادة السياسية للدولة، ويأتي في صميم توجيهات وتعليمات رئيس الجمهورية السيد عبد العزيز بوتفليقة لإنجاز هذا المشروع الحضاري الذي يصبو إلى إثراء التراث الإسلامي باللغة الأمازيغية".
وبعدما أشاد بالإصدارات والاجتهادات التي بادر بها باحثون لتفسير معاني النص القرآني إلى اللغة الأمازيغية، قال إن مؤسسات الدولة اليوم "أضحت هي من تبادر بخدمة الإسلام عبر دعم هذا الإرث اللغوي العريق بمجهود علمي وأكاديمي تؤطره نخبة من الأساتذة الجامعيين من مختصين في علوم الفقه والشريعة واللسانيات الأمازيغية والترجمة".
واعتبراللقاء بمثابة "حلقة من حلقات هذه السلسلة الغنية بالمواقف والالتزامات التي أخذتها على عاتقها الوزارة المعنية لتوفير كافة الوسائل اللازمة لتحقيق هذا المشروع السامي والحضاري الذي يتطلع إليه الناطقون بالأمازيغية في الجزائر بالدرجة الأولى لاقتنائه والتزود به".
وستوكل لهذه اللجنة مهمة ترجمة "مبسطة، سليمة وجامعة" لكل المتغيرات اللغوية الأمازيغية تكون "في متناول الجميع مع الحرص على تدوين هذه الترجمة بالحرف الامازيغيي المقنن بالتوازي مع النص القرآني".
ومن المستحسن -كما أضاف الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية- أن يكون هذا التدوين مرفوقا بقرص مضغوط لتمكين المستمع من متابعة القراءة الصائبة ومن ثم النطلق السليم بالأمازيغية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.