Ouverture de l'université d'été de l'OEAL à Boumerdès    L'Algérie brille lors de la Compétition internationale de mathématiques pour les étudiants universitaires en Bulgarie    Jeux scolaires Africains: coup d'envoi à Sétif de la compétition de taekwondo avec la participation de 12 pays    Tipasa: cérémonie en l'honneur des pensionnaires des établissements pénitentiaires lauréats du baccalauréat et du BEM    Commerce: intensification des opérations de contrôle des produits alimentaires à travers le pays    Ghaza: un cessez-le-feu immédiat, seule voie de protéger les civils et d'arrêter les plans sionistes    La mise en œuvre du renforcement des lignes aériennes intérieures entamée dans les prochains jours    Boughali félicite la sélection nationale de basket pour son sacre au Championnat arabe des nations    CHAN-2024 (décalé à 2025): les Verts à pied d'œuvre à Kampala    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 60.430 martyrs et 148.722 blessés    La Finlande prête à reconnaître l'Etat de Palestine    Ministère de l'Education nationale: le dépôt des dossiers d'authentification des documents scolaires se fera désormais à l'annexe du ministère à Kouba    L'Algérie bat le Bahreïn (70-69) et remporte le trophée    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    « Faire des micro-entreprises des exemples inspirants pour les Start-ups et les étudiants »    Renforcement de la protection sociale de la famille    Le basket-ball algérien 5×5 en 2e position    CHAN-2025 L'ambiance de plus en plus palpable    Conférence mondiale des présidents de parlement à Genève : la délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    Après la France, le Royaume-Uni reconnaîtra l'Etat de Palestine    Quels impacts pour l'Algérie où l'Europe s'engage à acheter 250 milliards de dollars/an de produits énergétiques aux USA    Le colonel Abdelkrim Djaarit, nouveau commandant de la Gendarmerie nationale    Baisse significative du taux de prévalence des infections nosocomiales en Algérie    La barre des 500 kg de cocaïne saisis franchie    Seize porteurs de projets innovants dans les industries culturelles et créatives retenus    Quand Rome demeure Rome, Bruxelles n'a jamais été rien d'autre que rien    Oran : le 2e Salon international du Dentaire MDEX du 18 au 20 septembre    L'Algérie prend la présidence du CPS de l'UA pour le mois d'août    Oran: "La Nuit des musées", une soirée à l'ambiance singulière    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Initiative Art 2 : 16 porteurs de projets innovants dans le domaine des industries culturelles et créatives retenus    L'Algérie plaide pour une action urgente en faveur de Ghaza    Renforcement des perspectives de coopération dans le domaine de la jeunesse entre l'Algérie et la Chine    Vers un véritable partenariat algéro-libanais    Le sarcophage maudit    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



"Pourquoi écrire en français" une question qu'il faut "dépasser"
Publié dans Algérie Presse Service le 03 - 12 - 2010

Les participants au séminaire international sur la littérature maghrébine d'expression française, clôturé jeudi à Batna, ont appelé à "dépasser la question de savoir pourquoi écrire en français, pour s'intéresser plutôt à la dimension esthétique et culturelle des textes". "La créativité n'a pas de langue", ont souligné les intervenants, estimant que la littérature maghrébine d'expression française, particulièrement la littérature algérienne, y compris celle traduite de l'arabe, "a considérablement contribué au cours de ces dernières années, et même avant, à l'enrichissement de la littérature mondiale".
La littérature maghrébine d'expression française "a été et sera toujours porteuse d'un message civilisationnel qui ouvre une fenêtre sur l'histoire, la culture, les préoccupations et les espoirs des habitants de ce vaste espace de la Méditerranée qu'est le grand Maghreb", ont-ils souligné.
"Qui ne connaît pas aujourd'hui Kateb Yacine, Mouloud Mammeri, Assia Djebbar, Rachid Boudjedra, feu Tahar Ouettar, Lamine Zaoui, Ouassini Laaredj ou Yasmina Khadra qui sont autant de noms qui ont "brillé dans le ciel maghrébin mais aussi dans le ciel littéraire de l'autre, au point de faire de la littérature algérienne un phénomène étudié en Occident", a relevé le romancier et poète Rachid Boudjedra.
Le Dr. Mourida Akaichi, de l'université de Jendouba (Tunisie), qui a consacré à l'université de Lyon (France) sa thèse de doctorat au romancier Mohamed Dib, a reconnu que ce qui l'attire vers la littérature algérienne d'expression française, c'est "la force expressive, la créativité, l'argumentaire et l'organisation des textes".
De son côté, le Pr. Karl Agerup, de l'université de Stockholm (Suède) a centré son étude sur les romans de Yasmina Khadra (Mohamed Moulessehoul), "L'attentat" et "Les sirènes de Bagdad". Il a estimé que l'auteur y manifeste une "ambition didactique à l'égard du lecteur occidental" lorsqu'il affirme "je prends l'Occidental par la main et je l'emmène au commencement du malentendu. Je le sensibilise et lui prouve que ce monde-là ne traverse pas une crise idéologique mais politique".
Pour sa part, le Pr. Guy Dugas, de l'université de Montpellier (France), a soutenu dans sa communication : "Littérature maghrébine d'expression française entre colonial et post colonial", qu'il n'existe pas une littérature mais "des littératures maghrébines d'expression française". Contraints, à une certaine période, de s'exprimer en français pour pouvoir prendre la parole, les écrivains maghrébins ont recouru après les indépendances au français, selon les intervenants, "pour affirmer dans la langue de l'autre, leur identité propre et leurs spécificités sans renoncer à la langue mère".
Ils ont également recommandé d'accorder une plus grande place à la littérature maghrébine d'expression française dans les programmes des départements universitaires de la langue française et même ceux de la langue arabe. Pour le président du séminaire, le Dr Saïd Khadraoui, cette rencontre qu'il a qualifiée de "réussie" a été marquée par des interventions et des débats de "haut niveau scientifique" grâce, a-t-il noté, à la participation de nombreux universitaires algériens suédois, français et tunisiens. Selon le même universitaire, un accord de principe a été conclu avec Rachid Boudjedra et Lamine Zaoui pour consacrer l'édition 2012 de la rencontre à leurs deux expériences littéraires.
Initié par le département de langue française de l'université de Batna et l'école doctorale algéro-française, ce séminaire de deux jours a donné lieu à l'organisation de ventes-dédicaces des œuvres des écrivains Rachid Boudjedra et Lamine Zaoui, invités d'honneur de la rencontre.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.