Ouadah présente la stratégie globale de transition vers une économie de la connaissance    Un nouveau directeur par intérim à la tête des services agricoles    Une délégation de l'Anesrif inspecte les dernières retouches du mégaprojet de la ligne ferroviaire Béchar-Tindouf-Gara Djebilet    Une légère amélioration dans la vie quotidienne    Des colons incendient une mosquée et inscrivent des slogans racistes    Palestine : Institutions européennes maintenues illégalement    L'Algérie débutera contre le Soudan    Ligue 1 Mobilis : Le programme des mois de décembre et janvier dévoilé    Un tirage relevé et trois duels 100 % Ligue 1 dès les 1/32es    Les drogués de la guerre feignent de livrer la guerre à la drogue    Concours national du chardonneret Domination des compétiteurs de Constantine    Six familles sous la menace d'un effondrement    Tlemcen au rendez-vous de la 15e édition    Lancement de la 5e édition    Travaux de la réunion régionale arabe des directeurs des bureaux de droit d'auteur    Importants progrès dans le processus de numérisation    Mouvement partiel dans le corps des cadres locaux    «Le projet de la stratégie nationale de développement de la communication institutionnelle bientôt soumis au Gouvernement»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Nedjma de Kateb Yacine brille toujours
Nouvelle création d'El Gosto Théâtre
Publié dans El Watan le 31 - 05 - 2009

Il s'agit d'une production fraîchement émoulue d'El Gosto Théâtre intitulée L'Etoile et la comète, s'inspirant de Nedjma de Kateb Yacine, adaptée par Arezki Mellal (Maintenant, ils peuvent venir) en signant le texte à partir de L'Etoile noire dont il est l'auteur (paru aux éditions Barzakh en 2008), et traduite en arabe dialectal par Noureddine Saoudi, assurant aussi la direction musicale, et mise en scène par le dramaturge Ziani Chérif Ayad (Les Bains, Galou Laârab Galou, Les Martyrs reviennent, ce soir, Hafila Tassir...).
Aussi, hier matin, au Théâtre de verdure d'Alger ( Etablissement arts et culture), Ziani Chérif Ayad, a animé une conférence de presse à la veille de deux dates de représentations, les 2 et 3 juin 2009 au palais de culture Moufdi Zakaria, à Alger. En présence des comédiens de la pièce L'Etoile et la comète, comme Tounès, Fattoum Habib, Malika Guemat, Tarik Bouarara, Mohamed Bouallag ou encore le chanteur, auteur et anthropologue Nourredine Saoudi, Ziani Chérif Ayad présentera sa nouvelle création théâtrale — déjà étrennée en France — non sans passion dévorante pour Kateb Yacine, son univers, aura et legs : « L'Etoile et la comète retrace la vie et l'œuvre de Kateb Yacine. L'idée d'adapter Nedjma date de 2003 avec Mohamed Kacimi. L'univers de Kateb Yacine est méconnu. Son amour impossible pour Zoulikha (Nedjma)... Le contenu de Nedjma est profond. On essaie de donner des clés pour entrer et découvrir l'univers de Kateb Yacine. Et ce, de par un questionnaire anachronique de Zoulikha avec des jeunes sur le rôle de l'écriture et l'héritage citoyen et universel de Kateb Yacine. L'Etoile, c'est Nedjma bien sûr et la comète, c'est Kateb Yacine. Cette pièce est un challenge quant à une dramaturgie contemporaine et déclinée en deux langues (arabe et français). Un travail fastidieux. Et puis, la rhétorique et les subtilités de Kateb Yacine, un réel plaisir... ». Noureddine Saoudi, à propos de cet ambitieux projet indiquera : « C'est Ziani (Chérif Ayad) qui m'a sollicité pour la traduction du texte d'Arezki Mellal en arabe dialectal ponctué de chants. J'ai composé des morceaux en adéquation avec la rime, et ce, pour la musicalité. C'est que du bonheur ! ».

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.