«Notre économie est saine et florissante»    Quelle est la fonction de la Cour des comptes en Algérie ?    Les TECNO Glory Night Awards célèbrent la créativité    L'occupation sioniste poursuit ses violations avec des bombardements aériens    Plus de 1.200 civils supplémentaires ont fui le Kordofan en raison de l'insécurité    Près de 60 millions de pilules de drogue de synthèse saisis en une année    Le zugzwang pour l'UE    Les Verts pour un objectif historique qui inspire le présent    Ligue 1 Mobilis : Le MC Alger sacré champion d'hiver    Les matchs JSK-MBR et MCA-CSC avancés au lundi 5 janvier    Avancée considérable vers une sécurité hydrique durable pour l'ouest du pays    Arnaque via les réseaux sociaux à Mostaganem Démantèlement d'un réseau spécialisé    Une femme décède et deux autres blessés à Zemmora    Un groupe de moudjahidine ayant pris aux manifestations honoré    Pour Disclosure Day, Steven Spielberg retrouve David Koepp au scénario    La pièce de théâtre tunisienne ''El Haribate'' présentée à Alger    M. Abdelmadjid Tebboune, a affirmé ce mardi que l'Algérie ne renoncera pas au caractère social de l'Etat    Le projet de loi organique relative aux partis politiques approuvé    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une identité sur un radeau
Publié dans El Watan le 05 - 12 - 2009

Tous les exils ne se ressemblent pas forcément. Bien au contraire, ils sont parfois l'occasion de se démarquer de tout ce qui est cher au déraciné lui-même, volontaire fut-il, ou forcé à l'expatriation. Le grand romancier, Joseph Conrad (1857-1924), aurait pu être un écrivain de langue française puisqu'en quittant, à l'âge de dix-sept ans son pays, la Pologne, il s'installa tout d'abord à Marseille où il inaugura sa carrière maritime avant d'élire domicile en Angleterre quelques années plus tard.
Le Palestinien Edward Saïd (1935-2003), grand spécialiste de Conrad, aurait pu lui aussi s'installer définitivement au Caire en 1948 et ne pas renier sa langue première, la langue arabe. Les biographes de Conrad disent que celui-ci connaissait quatre langues alors qu'Edward Saïd en maîtrisait sept. En fait, les deux étaient à la recherche d'une identité qui leur semblait lointaine, mais qu'ils s'estimaient en mesure de forger au fil du temps et de l'exercice. Et les deux ont superbement réussi en devenant, selon l'avis des lecteurs comme des spécialistes, les artisans d'une nouvelle stylistique anglaise. Cependant, en quittant sa Pologne natale, Conrad ne prit pas dans sa gibecière une poignée de terre comme l'avait fait avant lui son concitoyen Frederik Chopin. Il ne tint même pas un langage de frustré ou de dépaysé. Pourtant, ses parents furent déportés en Sibérie pour patriotisme exacerbé comme chef d'accusation.
D'où vient cet intérêt de la part d'Edward Saïd pour l'œuvre de Conrad ? L'exil linguistique, en d'autres termes la langue anglaise, peut-il se renverser et réunir les extrêmes ? Un déraciné, voire un apatride, ne va tout de même pas chercher consolation auprès d'un autre qui a coupé les ponts avec sa patrie d'origine, comme c'est le cas de Conrad. Saïd ne semble pas avoir mentionné cette faille dans l'œuvre de son maître à penser. Et dire que celui-ci était, dans tous ses écrits, à l'affût des lieux de révolte et des points chauds du globe : l'extrême Asie dans Lord Jim ; la jungle africaine avec Dans le cœur des ténèbres ; les côtes de l'Amérique latine dans Le Nègre du Narcisse et autres romans et nouvelles.
Les biographes de Conrad ne s'attardent pas sur ce chapitre et Edward Saïd lui-même porte tout son intérêt sur le côté linguistique dans l'œuvre de Conrad. On aurait aimé lire quelque chose de Conrad qui eût trait directement à sa Pologne natale. Or, cet écrivain qui fit route bravement vers la langue anglaise et se fit naturaliser Britannique au moment où son peuple subissait la botte tsariste, laissant derrière lui une large zone d'ombre qui mériterait de faire l'objet d'études poussées et de nouvelles biographies approfondies. C'est ce qui amène à penser que l'intérêt porté par Edward Saïd à ce grand romancier est d'ordre linguistique au premier chef. En exil, Conrad évoluait dans le même monde, l'Europe, tandis que Saïd aux Etats-Unis et donc bien éloigné de sa Palestine, de surcroît spoliée, s'est toujours considéré comme réfugié et ce, jusqu'à la dernière minute de sa vie.
Et par définition, le réfugié étant un être sans terre ni lieu, la nécessité pour lui de se forger une identité, c'est-à-dire une langue et un chez-soi, s'impose avec force. On a beau connaître ses classiques, il demeure toujours quelque chose de flou çà et là. La preuve est que Conrad, bien qu'éloigné de sa patrie, est resté un Européen alors qu'Edward Saïd, n'a jamais, dans l'esprit de ses adversaires occidentaux, quitté son radeau de fortune et ne risquerait pas de le faire un jour.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.