Dans les relations internationales n'existent pas de sentiments mais que des intérêts    « L'histoire retiendra car le silence est une sorte de trahison »    Lancement d'une session de formation    L'Algérie s'oppose fermement au projet sioniste    Les véritables enjeux énergétiques et géopolitiques de l'opération de nettoyage ethnique    Caroline Mécary pulvérise la propagande israélienne et fait taire un ex-agent du Mossad    CHAN 2024 : match d'application pour les remplaçants    Traversée de la Baie d'Alger : Cent-quatre-vingt-neuf nageurs engagés dans la 3e édition    La JS Bordj-Menaïel traverse une mauvaise passe    Arrestation de deux suspects impliqués dans une agression à l'arme blanche contre un individu à Oum El Bouaghi    Opération d'embellissement des quartiers de Sidi Lakhdar    Trois corps sans vie repêchés à la plage de Bahdja-Ouest    Participation remarquable de l'Algérie    Une région au passé glorieux    Incendie maîtrisé à la mosquée-cathédrale de Cordoue, chef-d'œuvre de l'architecture islamique    Bengrina appelle à une position ferme contre l'entité sioniste et ses crimes continus    Paiement en ligne de la taxe carburants pour les voyageurs par voie terrestre    Accidents de la circulation: 50 morts et 2180 blessés en une semaine    Hidaoui reçoit les délégations participant à la 24e Conférence des scouts arabes    Sahara occidental occupé: le CASO exhorte la France à respecter "scrupuleusement" le droit international    Le HCDH condamne l'assassinat de six journalistes à Ghaza par l'entité sioniste    Le président du HCI prend part au Caire à la 10e Conférence mondiale de Dar Al-Ifta d'Egypte    Le ministère du Commerce extérieur et de la Promotion des exportations appelle les investisseurs industriels à déposer leurs programmes prévisionnels d'importation avant le 20 août    Foot/Algérie : séminaire d'avant-saison pour les arbitres d'élite à Oran    Inauguration du Centre de repos familial de l'Armée nationale populaire à Zemmouri    Commerce: tenue de la 6e conférence du Conseil consultatif de la Foire commerciale intra-africaine    Décès de hauts responsables dans un crash d'hélicoptère au Ghana: Meziane signe le registre de condoléances    Les enfumades de Sbih à Chlef: un génocide révélé par les archives de la France coloniale    JAS-2025: L'Algérie écrit une nouvelle page dans l'histoire du sport scolaire africain    Oran : mise en service prévue de 51 nouvelles cantines scolaires à la prochaine rentrée    Constantine : 3 morts et 43 blessés dans un accident de la route à Beni H'midène    Foot/ qualifs-Mondial féminin U20 : la sélection algérienne en stage à Sidi Moussa    Guelma : coup d'envoi du Festival culturel national de musique actuelle    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les pratiques linguistiques ont changé en Algérie
Publié dans El Watan le 06 - 05 - 2014

Cinquante ans après l'indépendance, les Algériens ont développé de nouvelles pratiques linguistiques, s'adaptant à la nouvelle donne socioéconomique du pays, adéquates essentiellement à une Algérie ouverte au monde. Ce développement sociolinguistique «naturel» a instauré un nouveau modèle «rival» au monolinguisme, «adapté aux besoins et aspirations permettant aux citoyens de vivre leur passé et d'inventer leur avenir». Les spécialistes disent qu'il est de caractère hétérogène; on parle de plurilinguisme.
A ce sujet, nous saurons qu'en cinquante ans d'indépendance la recherche en science du langage a accumulé un nombre conséquent de données sur les pratiques linguistiques des Algériens. C'est l'affirmation de la sociolinguiste, le Pr Dalila Morsly, à laquelle on a rendu hommage en reconnaissance de ses efforts intellectuels (livres, thèses et articles) consacrés à la question. L'initiative revient au département des lettres et langue française de l'université de Constantine 1, qui a organisé du 27 au 29 du mois dernier le colloque international intitulé «Algérie, 50 ans de pratiques plurilinguistiques».
Le plurilinguisme est donc le thème choisi pour cette rencontre internationale qui a vu la participation d'une pléiade de chercheurs (plus 30 participants) en langues, en sociolinguisme et en communication, venus de France, de Tunisie et des Algériens.
Ainsi, durant trois jours, ces scientifiques ont mis en exergue les pratiques plurilinguistiques algériennes. Ils ont essayé, dans le cadre d'ateliers scientifiques, d'apporter quelques réponses aux problématiques rencontrées. Citons-en quelques-unes au passage : «Quels savoirs pouvons-nous fixer aujourd'hui sur l'état des pratiques dans les différentes langues et variétés (arabes, tamazight, français) – «Quels dispositifs théoriques et méthodologiques sont mis en œuvre dans les recherches pour décrire et analyser la distribution des langues/ variétés ainsi que le phénomène d'alternance ?» Des communications remarquables ont été données par la même occasion, notamment sur les thèmes «Pratiques plurilingues en Algérie : questionnements théoriques et méthodologiques», «Les pratiques linguistiques», «Quelles représentations chez l'élève algérien» et «40 ans de recherches sur le code-switching arabe-français», «Au Maghreb où en est-on aujourd'hui?».
Ce dernier thème a été expliqué dans la matinée de la 2e journée de ce colloque par le spécialiste tunisien Foued Laroussi. Selon lui, on parle du code-switching si le locuteur utilise un segment de phrase ou un énoncé appartenant à la langue «a» dans la langue «b» de manière spontanée et automatique. L'intervenant a fait savoir que le code-switching est de plus en plus fréquent entre Magrébins. L'analyse des conversations réalisée par ce chercheur a démontré que cette démarche courante entre les individus ne relève pas d'un handicap linguistique.
«Il ne s'agit pas d'une incompétence linguistique, car cela pourrait s'avérer même le contraire : il est plutôt question de la nature de la situation linguistique dans laquelle se trouve le locuteur», a-t-il souligné.
Notons que ce colloque, abrité par le campus (500 places) Tidjani Haddam, a été décidé dans le cadre des célébrations du cinquantenaire de l'Algérie indépendante, nous apprend Mme Yasmina Cherrad, professeur audit département et directrice du Laboratoire de recherche en sciences du langage, analyses de discours et didactiques (SLADD) de Constantine, organisateur de cette manifestation scientifique.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.