Mali: des partis politiques appellent à la mobilisation contre leur dissolution et pour "sauver la liberté et la démocratie"    Massacres du 8 mai 1945: une autre empreinte dans le registre des crimes du colonisateur français en Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, cheikh Ali Belarabi, accomplit la prière du vendredi à Ouagadougou    Oran : Mise en service de l'EPH d'El Kerma de 60 lits    Touggourt : quatre morts et un blessé dans un accident de la route à El-Hadjira    La chaîne Echorouk News TV suspendue pour 10 jours suite à la diffusion d'un terme à caractère raciste sur Facebook    Le blocus sioniste imposé à Ghaza tue chaque jour davantage d'enfants et de femmes    Comité exécutif de l'UIPA: le soutien au peuple palestinien, un engagement ferme mû par les principes de libération et de justice    L'Algérie et le Ghana insistent sur le principe de solutions communes aux problèmes africains et de règlements négociés pour résoudre les conflits    Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Au grand plaisir des tintinophiles
Tintin reprend ses aventures en Chine
Publié dans El Watan le 17 - 01 - 2010

Malgré son âge, 81ans, et quelques clopinettes, Tintin reprend son bâton de pèlerin pour se relancer dans ses aventures en Chine comme au bon vieux temps.
Après des années d'éditions piratées et même d'albums inventés, Tintin dispose pour la première fois d'une édition en mandarin la plus fidèle possible à l'original, un nouveau départ en Chine pour le personnage de bande dessinée surtout connu dans les pays francophones. « Je trouvais vraiment du plaisir à chaque fois que je traduisais, je me sentais rajeunir en côtoyant tous les jours Tintin et les autres personnages de la famille de Tintin », lance Wang Bingdong. Ce traducteur de renom, qui a découvert les créations d'Hergé en 2001 à 66 ans, a mis son art et trois ans de sa vie au service de 22 albums, Tintin au pays des soviets, très critique envers l'URSS, étant toujours jugé indésirable dans un pays encore communiste officiellement. Certaines aventures avaient été publiées dans les années 80 dans des tout petits formats (« petits livres » en chinois), mais il avait fallu attendre 2001 pour avoir la première édition complète. Plus de deux millions d'albums ont été vendus, mais elle était loin d'être parfaite, réalisée à partir de la version anglaise. Cette version avait également provoqué un scandale, les ayant droits ayant dénoncé la transformation de Tintin au Tibet en Tintin au Tibet chinois...
M. Wang s'est plongé dans le texte original, respectant notamment les noms de lieux et de personnages — Dupont et Dupond devenant les « Dubang et Dupang » et non les Thompson et Thomson. Ainsi que les jurons du capitaine Haddock. Il a été aidé par un expatrié français vivant à Pékin, Pierre Justo, 44 ans, l'un des plus grands collectionneurs de versions étrangères de Tintin. « Mille millions de mille sabords » est devenu « Zui gai wan si » (littéralement « Ce crime mérite mille fois la mort ») et « Tonnerre de Brest », « Tian da lei pi » (Que le Ciel te châtie et que le tonnerre te frappe). Les tintinophiles chinois ont accueilli avec un grand plaisir la nouvelle version qui vient d'être lancée. « C'est la première fois qu'on respecte le texte original, le traducteur a fait beaucoup d'efforts pour rester fidèle », s'enthousiasme l'un des responsables de l'association chinoise des fans de Tintin. Comme en 2001, l'éditeur historique de Tintin, le Belge Casterman, s'est associé avec China Children's Press and Publication Group. « Avec l'éditeur chinois, on a vraiment eu le souci au niveau de la qualité d'impression, de la traduction et du prix de faire, en sorte que ce soit de qualité et grand public, surtout dans le cadre de la préparation de l'arrivée du film de Steven Spielberg en 2011 », explique le directeur général de Casterman. De plus, Tintin bénéfice en Chine d'une côte positive, car deux albums se déroulent dans le pays, un privilège rare. Avec le premier, Le Lotus bleu, Hergé prenait parti pour les Chinois face aux envahisseurs japonais. « A l'époque ce n'était pas facile, les Japonais ont protesté contre la position pro-chinoise de Tintin. C'était une production audacieuse », estime le traducteur Wang Bingdong.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.