Accidents de la route: 34 morts et 1884 blessés en une semaine    Annaba: diverses manifestations artistiques clôtureront les Jeux scolaires africains    Forte hausse de la valeur des actions échangées au 1er semestre 2025    Un ministère d'Etat chargé de la planification stratégique et sept à huit pôles économiques régionaux    1500 Palestiniens tombés en martyrs en tentant d'obtenir de la nourriture    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 61.020 martyrs    Jeux africains scolaires: L'Algérie remporte la première édition    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    Cérémonie en l'honneur des pensionnaires des établissements pénitentiaires lauréats du baccalauréat et du BEM    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    La « Nuit des musées » suscite un bel engouement du public à Tébessa    De l'opulence à l'élégance contemporaine, le bijou d'Ath Yenni se réinvente sans perdre son âme    Lutte contre les feux de forêts: le DG de la Protection civile entame la 2e phase des visites d'inspection    Canex 2025: 6 courts métrages algériens en compétition    Jeux africains scolaires: Les athlètes algériens se sont distingués de manière "remarquable"    Inscriptions universitaires: plus de 70% des nouveaux bacheliers orientés vers l'un de leurs trois premiers vœux    La FICR condamne une attaque contre le siège de la Société du Croissant-Rouge palestinien à Khan Younès    Bordj Badji-Mokhtar: installation du nouveau chef de sureté de wilaya    Retour triomphal du Cinq national    Journée nationale de l'ANP: les familles honorées saluent la culture de reconnaissance du président de la République    La République philosophique que l'Occident refuse ou est incapable de comprendre    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Atelier international de formation sur le patrimoine mondial    Nasri adresse ses voeux à l'ANP à l'occasion de la célébration de sa Journée nationale    Université d'été du Front Polisario : le référendum d'autodétermination, seule solution à la question sahraouie    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    La mémoire nationale occupe une place stratégique dans l'Algérie nouvelle    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    L'hommage de la Nation à son Armée    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    L'Europe piégée et ensevelie    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Au grand plaisir des tintinophiles
Tintin reprend ses aventures en Chine
Publié dans El Watan le 17 - 01 - 2010

Malgré son âge, 81ans, et quelques clopinettes, Tintin reprend son bâton de pèlerin pour se relancer dans ses aventures en Chine comme au bon vieux temps.
Après des années d'éditions piratées et même d'albums inventés, Tintin dispose pour la première fois d'une édition en mandarin la plus fidèle possible à l'original, un nouveau départ en Chine pour le personnage de bande dessinée surtout connu dans les pays francophones. « Je trouvais vraiment du plaisir à chaque fois que je traduisais, je me sentais rajeunir en côtoyant tous les jours Tintin et les autres personnages de la famille de Tintin », lance Wang Bingdong. Ce traducteur de renom, qui a découvert les créations d'Hergé en 2001 à 66 ans, a mis son art et trois ans de sa vie au service de 22 albums, Tintin au pays des soviets, très critique envers l'URSS, étant toujours jugé indésirable dans un pays encore communiste officiellement. Certaines aventures avaient été publiées dans les années 80 dans des tout petits formats (« petits livres » en chinois), mais il avait fallu attendre 2001 pour avoir la première édition complète. Plus de deux millions d'albums ont été vendus, mais elle était loin d'être parfaite, réalisée à partir de la version anglaise. Cette version avait également provoqué un scandale, les ayant droits ayant dénoncé la transformation de Tintin au Tibet en Tintin au Tibet chinois...
M. Wang s'est plongé dans le texte original, respectant notamment les noms de lieux et de personnages — Dupont et Dupond devenant les « Dubang et Dupang » et non les Thompson et Thomson. Ainsi que les jurons du capitaine Haddock. Il a été aidé par un expatrié français vivant à Pékin, Pierre Justo, 44 ans, l'un des plus grands collectionneurs de versions étrangères de Tintin. « Mille millions de mille sabords » est devenu « Zui gai wan si » (littéralement « Ce crime mérite mille fois la mort ») et « Tonnerre de Brest », « Tian da lei pi » (Que le Ciel te châtie et que le tonnerre te frappe). Les tintinophiles chinois ont accueilli avec un grand plaisir la nouvelle version qui vient d'être lancée. « C'est la première fois qu'on respecte le texte original, le traducteur a fait beaucoup d'efforts pour rester fidèle », s'enthousiasme l'un des responsables de l'association chinoise des fans de Tintin. Comme en 2001, l'éditeur historique de Tintin, le Belge Casterman, s'est associé avec China Children's Press and Publication Group. « Avec l'éditeur chinois, on a vraiment eu le souci au niveau de la qualité d'impression, de la traduction et du prix de faire, en sorte que ce soit de qualité et grand public, surtout dans le cadre de la préparation de l'arrivée du film de Steven Spielberg en 2011 », explique le directeur général de Casterman. De plus, Tintin bénéfice en Chine d'une côte positive, car deux albums se déroulent dans le pays, un privilège rare. Avec le premier, Le Lotus bleu, Hergé prenait parti pour les Chinois face aux envahisseurs japonais. « A l'époque ce n'était pas facile, les Japonais ont protesté contre la position pro-chinoise de Tintin. C'était une production audacieuse », estime le traducteur Wang Bingdong.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.