Oran: cérémonie de sortie de la 55e promotion d'élèves officiers et d'officiers stagiaires à l'Ecole Supérieure de l'Air de Tafraoui    Conseil de la nation: Bouzred présente le texte de la loi de règlement budgétaire pour l'exercice 2022 devant la commission des affaires économiques et financières    Dégradation de l'état de santé du journaliste sahraoui Lamin Haddi détenu par l'occupation marocaine    La manifestation "Alger Capitale de la Culture Hassaniya" du 21 au 23 juin à Alger    Tennis/Tournoi M25 Monastir: Toufik Sahtali qualifié au 2e tour    ANP: sortie de 10 promotions de l'Ecole supérieure du matériel d'El-Harrach    Il y a 20 ans disparaissait l'icône du style "Tindi", Othmane Bali    Constantine: 11e Festival international de l'inchad du 25 au 30 juin    Adhésion du CODESA à l'Organisation mondiale contre la torture    Bac 2025: plusieurs condamnations à des peines de prison pour fraude et fuite de sujets d'examen    Wilaya d'Alger : Saison estivale, rentrée scolaire et grande campagne de nettoyage au cœur d'une réunion    ANP : arrestation de neuf éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55637 martyrs    Forum africain de l'énergie : Yassaa présente l'expérience de l'Algérie en matière d'énergie durable    Chlef: plus de 300 projets enregistrés au guichet unique    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Ligue 1 Mobilis: le leader tient bon à Chlef, CRB nouveau dauphin    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Un nouvel élan aux efforts de développement équitable et intégré    Les dernières sueurs de la saison    La finale WAT – MCA décalée à mercredi    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    C'est parti !    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une participation mitigée
Édition, l'algérie au salon de paris
Publié dans El Watan le 31 - 03 - 2005

Du 18 au 23 mars, s'est tenu à Paris le Salon international du livre. Ce genre de manifestation est toujours un lieu propice pour prendre le pouls de la situation du livre : nouveautés, tendances littéraires, état de la traduction, statistiques diverses (ventes de livres, tirages moyens, afflux du public),... Pour qui aime les livres, un Salon international du livre, c'est d'abord un lieu de flânerie.
On se promène parmi les stands (certains modestes et discrets, d'autres rutilants, presque ostentatoires), et on laisse son regard, son corps s'abandonner au flirt avec ces milliers d'ouvrages (en 2004, il a paru près de 50 000 livres en France, moins de 2000 en Algérie !). Vite, une sorte de vertige vous saisit, puis très vite on goûte à l'ivresse des profondeurs : nous nous faisons livre en quelque sorte et plus rien n'a de sens hormis la présence familière, obsédante et dangereuse de ces millions de feuillets imprimés, telle une forêt de champignons et où il faut éviter d'attraper une quelconque mycose, les mots comme des animaux maléfiques, diaboliques qui courent dans les allées tapissées de moquette et qui peuvent vous sauter à la gorge. Sincèrement, tout ce beau monde est pas mal ! Comme chaque année, un pays est particulièrement distingué par les organisateurs, avec ce que cela implique d'événements, de rencontres-débat et de signatures d'auteurs. Cette année, c'est la Russie qui était à l'honneur, et on a ainsi pu apprécier la production livresque et littéraire - particulièrement foisonnante - de ce pays sur un stand simulant une forêt de bouleaux sur lesquels étaient gravés les noms les plus illustres (il y en a tant !) de cette littérature : Pouchkine, Tolstoï, Dostoïevski... Sur une surface de près de 700m2, était présentés les dernières parutions, des classiques, des manuscrits rares, des ouvrages originaux, avec la présence de 40 auteurs (et pas des moindres) représentatifs de la littérature russe contemporaine.
2000 auteurs, 1200 éditeurs
Malgré ce désir de célébration d'une culture étrangère, et si le Salon du livre de Paris est assurément un événement d'importance, il n'atteint pas cependant l'envergure du Salon de Francfort ou celui de Londres. Contrairement à ceux-ci qui sont des places fortes de l'édition internationale - où l'on vient négocier les droits d'auteur de best-sellers, dénicher un écrivain polonais, argentin ou américain particulièrement prometteur, vendre le meilleur de la production littéraire d'un pays...-, le Salon de Paris demeure essentiellement le lieu où se jauge l'état de santé de l'édition française. La preuve par les chiffres : d'une part, 2000 auteurs et 1200 éditeurs français, d'autre part, sur la zone internationale, 25 pays représentés pour un total de 300 éditeurs. De là, on imagine bien que la présence des uns est motivée par des raisons substantiellement différentes aux autres. Pour un petit éditeur français, il s'agit de faire connaître ses livres au public, mais aussi aux libraires, aux diffuseurs (comme au Salon de l'agriculture, un producteur met en avant le fromage ou les fruits de sa région) ; pour un éditeur moyen, il s'agit de promouvoir les nouveautés, d'affirmer une ligne éditoriale ; enfin pour les mastodontes de l'édition française (Hachette, Gallimard, Albin Michel, Actes Sud...), il s'agit de faire étalage de sa puissance, d'exhiber ses auteurs les plus importants, mais aussi de vendre beaucoup de livres. En revanche, pour les éditeurs étrangers, rien de tout cela. D'abord, ils viennent tous sous les couleurs de leur pays d'origine. d'une certaine manière, ils représentent leur nation dont ils symbolisent l'état de force, l'originalité, la vitalité du produit livresque. Celui-ci peut être dépressif ou taciturne, il peut au contraire être resplendissant d'insolence et délivrer une asticotée aux pays voisins. Le stand d'un pays étranger est donc une sorte de vitrine, tantôt brillante et attirante, tantôt terne et triste. C'est à cette aune que l'on doit juger la participation algérienne. On imagine sans peine que la présence d'un éditeur algérien n'est pas motivée par le succès de ses ventes ou la contribution d'auteurs importants. Comme le faisait justement remarquer un éditeur algérois, « les motivations de notre présence sont à chercher ailleurs ! » C'est-à-dire qu'il s'agit surtout de mesurer les progrès réalisés (dans la confection, comme dans l'élaboration de stratégies éditoriales), de maintenir le contact avec les partenaires professionnels et institutionnels, de regarder surtout ce qui se fait chez nos voisins et d'apprécier leur démarche. Ainsi, en face du stand algérien, se tenait celui de la Vallée d'Aoste, région d'Italie : ici très peu de livres, tous triés sur le volet ; l'accent est mis sur les qualités et la spécificité de cette région. Non loin, le stand libanais : 12 m2 occupés rationnellement, 2 personnes qui se relaient pour l'animation, la vente des livres ou les informations. En face du stand algérien, un bel et grand espace finement agencé : le stand marocain. Celui-ci a la particularité d'être totalement pris en charge par le ministère de la Culture marocain, qui possède donc, si l'on peut dire, « les murs » de cet aménagement et qui ensuite le réutilise à Francfort ou à Casablanca. L'Algérie ne donnait pas - il faut le dire - une image resplendissante de sa production éditoriale, une image qui n'est pas - il faut le dire aussi - conforme à la réalité, qui ne rend pas compte des efforts, des progrès, du dynamisme (certes relatif) dont elle fait preuve. Au final et au-delà des idées et des synergies à mettre en œuvre pour améliorer et rendre plus efficiente cette participation, il convient peut-être d'admettre qu'à travers ces Salons internationaux, il y a certainement plus à apprendre, à communiquer, à développer notre image qu'à tout simplement prétendre vouloir vendre des livres. Ce n'est pas une injure - non pas une épitaphe, mais une sorte de devise riche en enseignements et que nous devrions inscrire en lettres d'or - mais le signe d'une intelligence saine que de comprendre cela.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.