Six (6) universités algériennes classées parmi les meilleures au monde    Le président du Conseil de la nation salue les politiques adoptées par le président de la République pour instaurer l'Etat de droit    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Le Musée national du moudjahid organise une conférence à l'occasion du 69e anniversaire de la mort en martyr du héros Ahmed Zabana    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Signature d'un accord de partenariat entre le ministère de la Formation et l'UNICEF    Lancement de la campagne moisson-battage dans nombre de wilayas de l'Est du pays    Finance islamique: plus de 500 milliards de dinars de dépôts    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le corps de la Sûreté nationale bénéficie d'une attention particulière de la part des pouvoirs publics en raison de la nature sensible de ses missions    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Organisation de la 17e édition des Portes ouvertes sur le sport militaire à Alger    Hausse continue du nombre de réfugiés et appel à une solidarité mondiale envers eux    Festival Cirta des sports équestres: le tent pegging, premier pas vers la généralisation d'un sport nouveau aux niveaux national et régional    L'Iran tire une nouvelle salve de missiles sur l'entité sioniste    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55706 martyrs    Compétitions africaines interclubs : la CAF fixe les dates pour la saison 2025-2026    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Rush sur le Parc de Mostaland    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Musique
Le langage raï investit l'université
Publié dans El Watan le 25 - 10 - 2005

De nombreux linguistes de l'université d'Oran et de Mostaganem qui, loin de tout prisme à valeur morale ou idéologique, tentent d'étudier le langage dans ce qu'il est et pour ce qu'il est, prennent comme terrain de recherche la poétique raï.
Loin de toutes les interprétations sociologiques avancées jusqu'à lors pour expliquer le phénomène, la chanson raï, dans sa phraséologie actuelle se fraye donc un nouveau chemin dans le domaine de la recherche scientifique. Le postulat premier est que le langage est un corps vivant. Il n'est jamais statique, il évolue avec le temps, subit des influences et pour survivre il s'insère dans l'environnement immédiat qui lui est imposé. « Ana mananssach el passé » « moi je n'oublie pas le passé » chantait Hasni, « rani en colère », « je suis en colère » dixit Cheb Abbes, « Nastahal la trahison » « je mérite la trahison », « maala balich aalah zahri jay comme ça « je ne sais pas pourquoi mon destin est ainsi fait » chebba kheira « Galbi ivibri », « mon cœur vibre », chebba Warda et la liste de ce genre de patchwork langagier créé à la faveur d'un concubinage librement arrangé, entre un genre musical et une manière de vivre, est encore longue à énumérer. Pour les linguistes il s'agit ici du phénomène dit code switching « emprunts linguistiques » puisé dans le langage courant. La téléphonie mobile, véritable révolution du dire discret et abondant, sans crier gare, a fait une telle et si soudaine irruption dans la vie de tous les jours qu'elle a incontestablement enrichi le vocabulaire raï d'un nouveau glossaire. Pour d'autres linguistes, ce n'est pas le raï qui a inventé ce phénomène mais c'est bel et bien le langage courant qui est entrain de se métamorphoser et que ce genre musical n'en n'est que la vitrine la plus apparente. La frange jeune qui veut baliser ses codes et inventer son propre langage, chaque jour adopte un nouveau mot ou met en exergue un autre utilisé dans le hors contexte. Cheb Redouane dit « Haba numérique » pour désigner une femme belle au visage éclatant, comme l'est l'image numérique. Ces mots ne viennent pas du néant puisque ils existent. Actuellement un jeune ne dit pas sahbi pour appeler son ami mais dit plutôt Chriki, « Mon associé ». Les linguistes, comme le fera remarquer le Dr Meliani Hadj, ne voient pas ici les signes d'une altération irréversible du langage, puisque la phrase dialectale dans sa partie grammaticale garde sa structure toute intacte. La distribution du sujet du verbe et du complément n'est pas chamboulée pour autant. Et l'on ne peut parler de créolisation que quand le langage subit un tel degré de transformation qu'il devient indécodable. Alors pourquoi le choix de ces mots ? Un jeune parolier, étudiant en lettres arabes, habitant le quartier d'Eckmühl, dira que la musique raï dans son essence doit être une musique spontanée, rapide et très actuelle, de l'ordre du vite consommé, une étoile filante qui ne doit durer que le temps d'un instant. Pour cela un vocabulaire inédit volontairement affranchi de toute règle préconçue se doit d'accompagner cette musique « volage ». « Nous les paroliers avons choisi les mots en français pour, premièrement le besoin du dire vrai puis le dire émotionnel. La poésie conformiste qui a prévalu jusqu'alors est trop métaphorique, trop sublimée pour réussir à accrocher le coeur d'un jeune 18 -20 ans. En deuxième lieu, la poétique, c'est-à-dire la répétition d'une même voyelle ou d'une même consonne à l'intérieur d'un couplet, est beaucoup plus facile à trouver en français usuel pour remplacer le mot en dialecte qui manque. » Et puis, dira t-il, « quelqu'un qui vous dit (crazah camiou )-un camion l'a écrasé-n'en fait pas mieux et pourtant ! » En ces journées de ramadhan, un jeune dit à un autre « Rahi gadbatni la fechlesse », en d'autres termes « J'ai la faiblesse » le mot « fechlesse » est un mot valise, disent les linguistes, puisque il est équitablement composé entre El « fechla » et « faiblesse ». C'est tout le génie du parler local qui se veut actuel et qui s'en fout de tous les préjugés.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.