Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    « La République du Zimbabwe est un partenaire fiable pour l'Algérie »    Les habitants d'Aït Bouzid, commune de Tala Hamza, sollicitent l'intervention du président de la République    Le ministre de l'Industrie inspecte la 2e ligne de production de la cimenterie de Timegtène    Installation du nouveau directeur des impôts    Des colons continuent de clôturer des milliers de dunams de terre    6 000 amputations dans l'enclave    Sahara occidental : Le Président sahraoui participe aux célébrations du 50e anniversaire de l'indépendance de l'Angola    Sélection algérienne : Tougaï forfait face au Zimbabwe et à l'Arabie Saoudite    Y a-t-il un dysfonctionnements profonds ou fragilité du corps arbitral ?    Le CMDA.World accueillera la championne du Monde et Olympique, l'Algérienne Kaylia Nemour    Un cinquantenaire découvert pendu à Ouled Yaiche    Association El Amel des diabétiques de Relizane Prévenir le diabète mieux que le guérir    Arrestation d'un individu ayant diffusé une vidéo portant atteinte à l'image des services de sécurité    L'Algérie, partenaire clé dans les efforts internationaux de lutte    La valeur travail n'est pas une norme transhistorique mais inhérente au capitalisme    Un livre de 1658 est rendu au Brésil    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Musique
Le langage raï investit l'université
Publié dans El Watan le 25 - 10 - 2005

De nombreux linguistes de l'université d'Oran et de Mostaganem qui, loin de tout prisme à valeur morale ou idéologique, tentent d'étudier le langage dans ce qu'il est et pour ce qu'il est, prennent comme terrain de recherche la poétique raï.
Loin de toutes les interprétations sociologiques avancées jusqu'à lors pour expliquer le phénomène, la chanson raï, dans sa phraséologie actuelle se fraye donc un nouveau chemin dans le domaine de la recherche scientifique. Le postulat premier est que le langage est un corps vivant. Il n'est jamais statique, il évolue avec le temps, subit des influences et pour survivre il s'insère dans l'environnement immédiat qui lui est imposé. « Ana mananssach el passé » « moi je n'oublie pas le passé » chantait Hasni, « rani en colère », « je suis en colère » dixit Cheb Abbes, « Nastahal la trahison » « je mérite la trahison », « maala balich aalah zahri jay comme ça « je ne sais pas pourquoi mon destin est ainsi fait » chebba kheira « Galbi ivibri », « mon cœur vibre », chebba Warda et la liste de ce genre de patchwork langagier créé à la faveur d'un concubinage librement arrangé, entre un genre musical et une manière de vivre, est encore longue à énumérer. Pour les linguistes il s'agit ici du phénomène dit code switching « emprunts linguistiques » puisé dans le langage courant. La téléphonie mobile, véritable révolution du dire discret et abondant, sans crier gare, a fait une telle et si soudaine irruption dans la vie de tous les jours qu'elle a incontestablement enrichi le vocabulaire raï d'un nouveau glossaire. Pour d'autres linguistes, ce n'est pas le raï qui a inventé ce phénomène mais c'est bel et bien le langage courant qui est entrain de se métamorphoser et que ce genre musical n'en n'est que la vitrine la plus apparente. La frange jeune qui veut baliser ses codes et inventer son propre langage, chaque jour adopte un nouveau mot ou met en exergue un autre utilisé dans le hors contexte. Cheb Redouane dit « Haba numérique » pour désigner une femme belle au visage éclatant, comme l'est l'image numérique. Ces mots ne viennent pas du néant puisque ils existent. Actuellement un jeune ne dit pas sahbi pour appeler son ami mais dit plutôt Chriki, « Mon associé ». Les linguistes, comme le fera remarquer le Dr Meliani Hadj, ne voient pas ici les signes d'une altération irréversible du langage, puisque la phrase dialectale dans sa partie grammaticale garde sa structure toute intacte. La distribution du sujet du verbe et du complément n'est pas chamboulée pour autant. Et l'on ne peut parler de créolisation que quand le langage subit un tel degré de transformation qu'il devient indécodable. Alors pourquoi le choix de ces mots ? Un jeune parolier, étudiant en lettres arabes, habitant le quartier d'Eckmühl, dira que la musique raï dans son essence doit être une musique spontanée, rapide et très actuelle, de l'ordre du vite consommé, une étoile filante qui ne doit durer que le temps d'un instant. Pour cela un vocabulaire inédit volontairement affranchi de toute règle préconçue se doit d'accompagner cette musique « volage ». « Nous les paroliers avons choisi les mots en français pour, premièrement le besoin du dire vrai puis le dire émotionnel. La poésie conformiste qui a prévalu jusqu'alors est trop métaphorique, trop sublimée pour réussir à accrocher le coeur d'un jeune 18 -20 ans. En deuxième lieu, la poétique, c'est-à-dire la répétition d'une même voyelle ou d'une même consonne à l'intérieur d'un couplet, est beaucoup plus facile à trouver en français usuel pour remplacer le mot en dialecte qui manque. » Et puis, dira t-il, « quelqu'un qui vous dit (crazah camiou )-un camion l'a écrasé-n'en fait pas mieux et pourtant ! » En ces journées de ramadhan, un jeune dit à un autre « Rahi gadbatni la fechlesse », en d'autres termes « J'ai la faiblesse » le mot « fechlesse » est un mot valise, disent les linguistes, puisque il est équitablement composé entre El « fechla » et « faiblesse ». C'est tout le génie du parler local qui se veut actuel et qui s'en fout de tous les préjugés.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.