Mme Hamlaoui souligne l'importance d'une prise de conscience chez les étudiants face aux défis actuels    PME: la Finalep prévoit en 2025 des cessions de ses participations via la Bourse    L'Algérie et le Zimbabwe disposent de plusieurs opportunités de coopération    ICT Africa Summit 2025: Des plates-formes numériques algériennes récompensées    CHAN 2025/Gambie-Algérie: Bougherra dévoile une liste de 26 joueurs    Glissement de terrain à Oran: une délégation ministérielle se rend sur place pour s'enquérir des conditions de prise en charge des victimes    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.243 martyrs et 117.639 blessés    Ouverture à Alger des travaux des réunions périodiques des coordonnateurs de radio et de télévision et des ingénieurs de communication arabes    Agression sioniste: les enfants meurent de faim à Ghaza    Gymnastique artistique/Coupe du monde: Kaylia Nemour qualifiée en finales de la poutre et du sol    Jijel: arrivée au port de Djen Djen d'un navire chargé de plus de 10.000 têtes d'ovins en provenance de Roumanie    Projection à Alger du documentaire "Zinet Alger : Le bonheur" de Mohamed Latrèche    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Exploit de Sundows qui élimine Al Ahly et se qualifie en finale    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les abus menacent la paix mondiale    Projection à Alger de ''La Saoura, un trésor naturel et culturel''    L'inévitabilité de la numérisation de la zakat pour établir la transparence    Une ville à la traîne…    Israël fait sa loi…!    Le Polisario fait entendre sa voix à Bruxelles et exige la libération des prisonniers détenus par le Makhzen    Ligue 1 Mobilis (24e J) : le leader accroché, la JSK co-dauphin    Communication : la culture de la formation continue soulignée à Ouargla    Le RND met en avant le rôle de la diaspora face aux complots ourdis contre l'Algérie    Hadj 2025: lancement d'un programme de formation au profit des membres des groupes d'organisation de la mission algérienne    Expo 2025: le Pavillon Algérie abrite la Semaine de l'innovation culturelle    Ghaza: 212 journalistes tombent en martyrs depuis le 7 octobre 2023    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Veiller au bon déroulement des matchs dans un esprit de fair-play    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'histoire d'une mutation idéologique
LA CHANSON RAI DE MARIE VIROLLE
Publié dans L'Expression le 17 - 05 - 2003

L'approche sociologique dont cette étude se prévaut vise à cerner les publics que cette chanson a marqués et bercés de ses rythmes endiablés.
Parce que perçue et reçue comme l'expression de l'éphémère, longtemps on a vu dans la chanson raï une sorte de marchandise artistique, versant dégradé de l'art authentique. Le côté commercial éclipsant toute originalité, négligeant toute esthétique. Pourtant, si on part du principe, comme le souligne l'auteur que «la chanson au Maghreb est actuellement le mode privilégié de l'expression culturelle» on peut alors déduire que le raï n'est pas un «épiphénomène». C'est ce que justement s'emploie à démontrer ce livre de Marie Virolle, ethnologue chargée de recherche au CNRS. Cultivant une double distanciation par rapport à l'objet d'étude grâce à son regard d'universitaire étrangère, elle replace la chanson raï dans le contexte idéologique et sociologique de l'Algérie indépendante.
Dès ses débuts, le raï sera attaqué par les chioukh du melhoun et du badawi, adeptes du chant rigoriste, pour ses accointances avec l'émotion alcoolisée et l'amour impur. C'est la «querelle des Anciens». Elle sera relayée par celle des «Modernes» incarnés par les gens des médias. Des extraits en sont donnés. L'analyse des articles de presse parus sur le sujet pendant les années 1980 laissent du reste percer une «angoisse», une «inquiétude» face à un genre déterminé à violenter le code éthique en vigueur. La presse nationale s'illustre par des appels à la normalisation suscitant le débat sur un raï, «sain», un raï «propre» qu'on pourrait écouter en famille. Ainsi subrepticement sous la plume de Marie Virolle court à travers l'histoire de la chanson raï l'histoire d'une mutation idéologique. L'approche sociologique dont cette étude se prévaut vise, on l'aura compris, à cerner les publics que cette chanson a marqués et bercés de ses rythmes endiablés. Elle vise aussi à dire «de quelle continuité, de quelles ruptures surtout, se sont nourris ses couplets». A expliquer comment le raï va évoluer au fil des ans en formant «divers styles qui correspondent à des états de cette chanson, selon l'époque, les interprètes, l'auditoire». Personnage anthropomorphe, le raï dégaine son sabre et livrer bataille. Ainsi tout un chapitre nous décrit l'acte de démolition de l'ordre établi qu'engagera la chanson partie de Bel-Abbès et des faubourgs d'El- Hamri. Elle opte pour «la langue de tous les jours, celle des émotions, des sentiments, du rêve, de l'utile et du conflictuel». Pour un «arabe algérien vivant et évolutif» écartant ainsi la langue classique jugée trop conventionnelle. La politique d'arabisation linguistique et culturelle s'en trouve être du coup complètement tournée en dérision. Cheb Khaled rapporte l'auteur peut déclarer alors avec fierté qu'il chante «bel aârbiya ddardja lwahraniya ntaâ na» (en arabe populaire oranais bien de chez nous). Il faut le signaler, du reste, le propos est illustré par des vers en dialectal avec leur traduction en français. En annexe figurent également accompagnés de leur traduction française des textes de chansons intégrales de Rimitti. Un personnage auquel est consacré tout un chapitre. La partie réservée au «Raï, côté femmes» livre particulièrement une somme de conclusions intéressantes. Le côté androgyne de la femme chanteuse du raï qui concilie «des traits féminins et des traits masculins» placée «en situation de contact entre le monde des femmes et celui des hommes» est rapproché avec celui de la femme voyante, thérapeute en possession d'un pouvoir démiurge et magique de transgression. «Une chikha n'a plus de nom patronymique», elle ne dépend pas d'une tutelle filiale devant laquelle «elle serait comptable en tant que femme, de ses faits et gestes». La chanteuse peut donc profiter de cette position avancée que les femmes-thaumaturges occupaient dans la culture traditionnelle pour revendiquer «le changement dans la perception des relations entre les sexes». Dur combat qui ne s'annonce pas de tout repos. Le déchaînement des sentiments longtemps retenus et la logorrhée de paroles qui s'en est suivie créent une situation où l'exacerbation des contradictions atteint des seuils paroxystiques. Le raï et l'ex-FIS autant dire l'Eros et le Thanatos «ont souvent les mêmes adeptes». Mais le raï loin d'ignorer la religion l'inclut dans son corps comme il a inclu la culture profane pour légitimer l'interdit et pousser très loin la subversion du code idéologique dominant.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.