«45.000 postes d'enseignants et 24.000 postes administratifs à pourvoir»    Face aux nouvelles mutations énergétiques régionales et mondiales    Un comité central pour garantir la réalisation dans les délais    La JSS rejoint le MBR et l'OA en tête du classement    «La prochaine fois sera, peut-être, la bonne»    Tirer les leçons des expériences passées    Mostaganem-Plage « Houria » Le corps de la jeune femme noyée repêchée    Coup d'envoi de l'année scolaire pour la catégorie des enfants aux besoins spécifiques    Défaillance de la langue arabe ou indigence de la didactique islamisée ?    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    Rentrée universitaire: prés de 2 millions d'étudiants rejoindront lundi les établissements d'enseignement supérieur    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le Royaume-Uni, le Canada et l'Australie reconnaissent officiellement l'Etat de Palestine    Des pluies orageuses dimanche et lundi sur plusieurs wilayas du pays    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Commerce extérieur: Rezig préside une réunion d'évaluation pour la révision des mesures réglementaires du secteur    Wilaya de l'Est: de nombreux établissements scolaires inaugurés dans les 3 paliers de l'enseignement    Jordanie: réouverture partielle du poste-frontière avec la Cisjordanie occupée    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    L'école algérienne demeure un pilier essentiel pour bâtir une société unie    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    L'Algérie dénonce un affront de plus qui entache la conscience de l'humanité    Des abus graves contre les écolières    inter-régions : La FAF prolonge le mercato estival jusqu'au 30 septembre    Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    Le veto américain prolonge le génocide    Bendouda inspecte les travaux de réhabilitation et le projet de numérisation des manuscrits    La 20e édition a attiré un public nombreux    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le kiswahili s'installe aux USA
C'est la première langue d'origine africaine
Publié dans El Watan le 21 - 05 - 2011

Des mots ou des expressions popularisés par des films et des livres.
Du roman La ferme africaine de Karen Blixen, qui donna le film Out of Africa, au dessin animé de Disney Le Roi lion, tout le monde connaît au moins un mot de kiswahili. Hakuna matata (il n'y a pas de problème), pole pole (doucement), rafiki (ami) ou safari (voyage) arrivent certainement en tête. Mais le kiswahili, largement parlé en Afrique de l'Est et des Grands lacs, relève de tout autre chose. Son importance ne se dément pas : il s'agit, selon l'université américaine de Stanford, de la langue la plus parlée en Afrique après l'arabe, mais la première d'origine continentale. Quant au nombre de locuteurs, le doute persiste, car aucune étude n'existe sur le sujet, même si des estimations de la Banque mondiale, datant de 2005, évaluent ce nombre compris entre 120 et 150 millions de personnes à travers le monde. Du fait de la diaspora et des enseignements proposés, le kiswahili est parlé sur les cinq continents. Les plus prestigieuses universités américaines ont ainsi leur propre département de kiswahili au sein de leur faculté de langues. Selon l'université de Virginie, plus d'une centaine d'universités l'ont inclus dans leur programme sur la planète.
Les radios internationales, avec dernièrement RFI, diffusent les informations en kiswahili en Afrique de l'Est. Si la Tanzanie, avec Zanzibar, est l'Etat swahiliphone par excellence, la langue est largement parlée et comprise au Kenya. Les Comores, l'Ouganda, le Rwanda, le Burundi et l'est de la République démocratique du Congo (RDC) comptent également des milliers de locuteurs.
L'usage de la langue est aussi courant dans le nord du Mozambique, du Malawi et de la Zambie. Le kiswahili est une langue façonnée depuis des siècles par les influences touchant la côte orientale du continent, où elle est apparue aux alentours du Xe siècle. On y retrouve ainsi le poids de l'arabe dans les chiffres. L'origine du mot swahili vient d'ailleurs de l'arabe sahil qui signifie «côte, littoral». Le kiswahili a historiquement emprunté à une langue étrangère puis façonné un mot qu'il n'avait pas dans son propre vocabulaire. Si ce fut le cas avec l'arabe, le persan et le portugais, c'est de plus en plus courant avec l'anglais. Ainsi, ordinateur (computer en anglais), se dit kompyuta en kiswahili.
Les exemples sont nombreux. On retient la version phonétique anglaise pour l'écrire en kiswahili. Enfin, une nouvelle pratique a vu le jour, celle du «Kiswa-English». Particulièrement visible parmi les étudiants qui mélangent kiswahili et anglais à tour de bras, un mot après l'autre, cette langue nouvelle génération a le don d'irriter les défenseurs du kiswahili. «C'est pour nous montrer qu'ils sont éduqués, et qu'ils connaissent l'anglais», disent
les détracteurs.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.