Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Explosion dans un port en Iran: Chaib signe le registre de condoléances    Le Forum diplomatique de solidarité avec le peuple sahraoui insiste sur l'exercice par les Sahraouis de leur droit à l'autodétermination    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le projet de loi présenté à l'APN    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Gabriel Garcia Marquez, il nous raconte des histoires
L'écrivain au miroir de son œuvre
Publié dans El Watan le 23 - 02 - 2006

De Gabriel Garcia Marquez, je n'ai pas beaucoup apprécié le fameux Cent ans de solitude. Fort de sa réputation, l'écrivain colombien m'avait forcée à le lire. Plus tard, le prix Nobel de littérature publie Chronique d'une mort annoncée dont le succès est époustouflant.
Le récit atteint un tirage fabuleux, se distribuant dans les kiosques et les supermarchés, battant les records de vente, mis en vente simultanément à Bogota, Buenos Aires et Madrid, loué par une critique unanime au moment de saluer un livre de plus dans une grande œuvre traduite dans trente-deux langues. J'ai lu cette chronique du bout des lèvres avec un intérêt maigrement rehaussé par la mise en scène tragique et sa dramaturgie implacable : une mise à mort que rien ne peut arrêter sous un ciel inclément, dans la clôture d'un temps et d'un lieu latinisés à la manière de cette Amérique qui n'a pas oublié d'être méditerranéenne. Le cœur était resté froid, et c'était peut-être un problème de traduction dont on sait combien elle peut rater ses effets en étant trop fidèle ou dévoyée sans qu'on le sache dans un cas comme dans l'autre. L'explication m'est venue en parcourant un vieux Magazine Littéraire (n°178-novembre 1981) consacré à Gabriel Garcia Marquez. J'ai plongé dans la lecture d'un article inédit intitulé Le récit d'un récit, signé de la main de Gabriel Garcia Marquez, sans aucune précision concernant la traduction. J'ai lu d'une traite cet article fabuleux, et je me suis dit que Gabriel Garcia Marquez aurait dû apprendre le français dès le début d'une carrière annoncée par Cent ans de solitude. L'écrivain y raconte bien l'histoire de Chronique d'une mort annoncée, me confirmant l'impression que m'avait laissé un autre récit : Récit d'un naufragé. Quand Gabriel Garcia Marquez nous raconte l'histoire de ses histoires, il est véritablement magique. Tout commence dans une cuisine où se prépare un ragoût de mojarras à quatre mains, les deux de Gabriel Garcia Marquez et celles d'un ami, Alvaro Cepeda Samudio, qui, entre deux assaisonnements, livre au futur auteur de Chronique d'une mort annoncée le dénouement du récit à venir. « J'en ai une bien bonne qui vous intéresse. Bayardo San Roman est revenu chercher Angela Vicario. Ils vivent ensemble à Manaure. » Angela Vicario est cette jeune femme qui, parce qu'elle est censée arriver pure au seuil de sa chambre nuptiale, va déclencher un terrible drame dans le petit village de Manaure, un village médicinal où l'on envoyait la mère de Gabriel Garcia Marquez quand elle était petite pour lui faire changer d'air. C'est là que Marquez passe une grande partie de son adolescence avant que sa famille ne décide de changer d'air. De ce village qu'il connaît bien, il garde de bons souvenirs, surtout d'un certain Santiago Nasar, « un joyeux compagnon et un membre de premier rang de la communauté arabe du lieu ». C'est lui qui sera tué à huis clos à coups de couteau en présence de tout le village par les frères d'Angela Vicario répudiée le soir de ses noces par Bayardo San Roman. Honte sur la famille. Outrage. Code de l'honneur. Les tréteaux de la scène méditerranéenne se dressent, et en son centre, on exécute le coupable, celui dont on n'a jamais pu prouver qu'il était réellement coupable. Et voilà que vingt-trois ans après le crime, l'ex-jeune marié, dorénavant vieux, s'en revient épouser la vieille Victoria dont la vue a baissé et les cheveux ont jauni. Comme si le temps avait tout effacé, le crime mais aussi l'outrage qui justifiait le crime. Le couple se redonnait une virginité gagnée au fil des ans. Vingt-trois ans. Et voilà soudain, le dénouement d'une histoire que Gabriel Garcia Marquez n'avait jamais pu écrire. Il avait trop d'affection pour la victime, ce Santiago Nasar, beau jeune homme plein de vie et bien né qui « avait appris de son père le bel art de la chasse de haut vol, d'abord avec des éperviers créoles, puis avec des exemplaires magnifiques importés de l'heureuse Arabie. Au moment de sa mort, il avait dans son hacienda une fauconnerie professionnelle, avec deux femelles et un tiercelet dressés à la chasse au perdrix, ainsi qu'un gerfaut écossais dressé pour la défense personnelle ». Le chasseur était devenu la proie de tueurs armés de couteaux dans ce qui n'était même pas un crime raciste. Banale victime de l'humeur outragée, mise à mort sur la place publique de Manaure, avec le consentement des villageois. Omerta. La loi du silence plombe la mort horrible de Santiago Nasar. Gabriel Garcia Marquez a envie d'écrire son histoire mais il en est incapable. Alors, il en parle beaucoup et partout, pendant de longues heures, des années. Six heures dans un village reculé du Mozambique, une nuit où « ses amis cubains lui faisaient manger un chien de rue en lui faisant croire que c'était de la chair de gazelle ». A son agent littéraire, durant de nombreuses années, en train, en avion, à Barcelone, dans le monde entier sillonné par le désormais prix Nobel. Rien à faire. La page reste blanche, la douleur trop grande, la nostalgie trop vivace. Et puis tout à coup, entre deux assaisonnements, l'ami cuisinier lui apprend l'heureux dénouement d'une histoire vieille de vingt-trois ans. Après tout, c'était peut-être ça qui lui manquait, le déclic qui rend les choses plus claires : l'histoire n'était plus celle d'un crime atroce, mais l'histoire secrète d'un amour terrible. Changement de point de vue. Dispositions meilleures pour une écriture pacifiée. Vite, courir à Manaure, s'immerger dans le leurre « si courant parmi les théoriciens du réalisme, de vouloir saisir sur le vif pour l'écrire la vie même que l'on vit ». En caleçon de neuf heures du matin à trois heures de l'après-midi pendant quatorze semaines sans répit. Non. Rien à faire. Il manque encore un pied pour que l'histoire se tienne debout. Le livre est oublié. Et voilà qu'un jour d'automne 1979, à l'aéroport d'Alger, Gabriel Garcia Marquez attend d'embarquer avec sa femme dans le salon d'honneur. Soudain, il voit arriver « un prince arabe portant la tunique immaculée de son noble rang et un faucon dressé au poing. C'était une splendide femelle de faucon pèlerin qui, au lieu du chaperon en cuir de la fauconnerie classique, en portait un en or avec des incrustations en diamant ». C'était Santiago Nasar. C'était le pied qui manquait au trépied de Chronique d'une mort annoncée. C'était la preuve que la vie invente pour son compte et avec talent, mieux que l'imagination parfois, si bien que souvent on pourrait intenter des procès en diffamation à l'encontre des écrivains qui nous racontent des histoires vraies.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.