Les six raisons du faible impact de la revalorisation de l'allocation devises en Algérie de 750 euros sur le cours du dinar sur le marché parallèle    Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    «L'injustice ne doit pas devenir la nouvelle situation normale !»    L'Algérie remporte la première édition    CHAN 2024 Des sélectionneurs veulent ressusciter l'offensive    500 kg de kif traité saisis en une semaine    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel : le Lieutenant-colonel Redouane Bordji inhumé à Alger    Natation / Traversée de la Baie d'Alger : 350 nageurs annoncés à la 3e édition samedi prochain    Production des engrais phosphatés: signature d'un mémorandum d'entente entre Sonarem et la société pakistanaise "Fatima"    ONPO: poursuite de l'accompagnement des pèlerins et du suivi des agences de tourisme et de voyages    Tissemsilt : commémoration du 64e anniversaire du martyre du colonel Djilali Bounâama    Une étude sur le lectorat de la langue amazighe finalisée (HCA)    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Merad se recueille à la mémoire des martyrs du devoir et présente ses condoléances à leurs familles    Industrie automobile : le ministère de l'Industrie lance un appel aux compétences algériennes pour la création d'un conseil d'expertises nationales    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 61.158 martyrs    Canicule prévue jeudi et vendredi dans les wilayas de Relizane et Chlef    Chaib met en exergue depuis le Turkménistan les efforts de l'Algérie pour soutenir les PDSL africains dans leur processus de développement    Réunion d'évaluation consacrée au suivi de l'approvisionnement du marché et des préparatifs de la rentrée sociale    CHAN 2024: la sélection algérienne reprend les entraînements    Prolongation du délai de dépôt des demandes de mutation pour tous les enseignants hors de leur direction d'affectation pour l'année scolaire 2025-2026    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Nasri présente ses condoléances    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Boughali présente ses condoléances    Quelle est la structure du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles du Gouvernement ?    34 morts et 1.884 blessés en une semaine    «66 % des bacheliers ont opté pour les filières des sciences et des technologies»    Plus de 200 journalistes exigent l'accès à Ghaza et dénoncent un blackout sioniste    Réception de la tranche restante du projet de la pénétrante de l'autoroute Est-Ouest prévue fin 2026    « Hommage à Abdelhamid Mehri : Un homme d'Etat, une conscience nationale »    Voyage au cœur d'un trésor vivant...    CHAN-2025 : Ouganda 0 – Algérie 3 Du jeu, de l'engagement, du ballon et une belle victoire    Jane Austen, une écrivaine toujours actuelle    Jeux africains scolaires: le Président de la République honoré par l'ACNOA    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    La "Nuit des musées" suscite un bel engouement du public à Tébessa    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Gabriel Garcia Marquez, il nous raconte des histoires
L'écrivain au miroir de son œuvre
Publié dans El Watan le 23 - 02 - 2006

De Gabriel Garcia Marquez, je n'ai pas beaucoup apprécié le fameux Cent ans de solitude. Fort de sa réputation, l'écrivain colombien m'avait forcée à le lire. Plus tard, le prix Nobel de littérature publie Chronique d'une mort annoncée dont le succès est époustouflant.
Le récit atteint un tirage fabuleux, se distribuant dans les kiosques et les supermarchés, battant les records de vente, mis en vente simultanément à Bogota, Buenos Aires et Madrid, loué par une critique unanime au moment de saluer un livre de plus dans une grande œuvre traduite dans trente-deux langues. J'ai lu cette chronique du bout des lèvres avec un intérêt maigrement rehaussé par la mise en scène tragique et sa dramaturgie implacable : une mise à mort que rien ne peut arrêter sous un ciel inclément, dans la clôture d'un temps et d'un lieu latinisés à la manière de cette Amérique qui n'a pas oublié d'être méditerranéenne. Le cœur était resté froid, et c'était peut-être un problème de traduction dont on sait combien elle peut rater ses effets en étant trop fidèle ou dévoyée sans qu'on le sache dans un cas comme dans l'autre. L'explication m'est venue en parcourant un vieux Magazine Littéraire (n°178-novembre 1981) consacré à Gabriel Garcia Marquez. J'ai plongé dans la lecture d'un article inédit intitulé Le récit d'un récit, signé de la main de Gabriel Garcia Marquez, sans aucune précision concernant la traduction. J'ai lu d'une traite cet article fabuleux, et je me suis dit que Gabriel Garcia Marquez aurait dû apprendre le français dès le début d'une carrière annoncée par Cent ans de solitude. L'écrivain y raconte bien l'histoire de Chronique d'une mort annoncée, me confirmant l'impression que m'avait laissé un autre récit : Récit d'un naufragé. Quand Gabriel Garcia Marquez nous raconte l'histoire de ses histoires, il est véritablement magique. Tout commence dans une cuisine où se prépare un ragoût de mojarras à quatre mains, les deux de Gabriel Garcia Marquez et celles d'un ami, Alvaro Cepeda Samudio, qui, entre deux assaisonnements, livre au futur auteur de Chronique d'une mort annoncée le dénouement du récit à venir. « J'en ai une bien bonne qui vous intéresse. Bayardo San Roman est revenu chercher Angela Vicario. Ils vivent ensemble à Manaure. » Angela Vicario est cette jeune femme qui, parce qu'elle est censée arriver pure au seuil de sa chambre nuptiale, va déclencher un terrible drame dans le petit village de Manaure, un village médicinal où l'on envoyait la mère de Gabriel Garcia Marquez quand elle était petite pour lui faire changer d'air. C'est là que Marquez passe une grande partie de son adolescence avant que sa famille ne décide de changer d'air. De ce village qu'il connaît bien, il garde de bons souvenirs, surtout d'un certain Santiago Nasar, « un joyeux compagnon et un membre de premier rang de la communauté arabe du lieu ». C'est lui qui sera tué à huis clos à coups de couteau en présence de tout le village par les frères d'Angela Vicario répudiée le soir de ses noces par Bayardo San Roman. Honte sur la famille. Outrage. Code de l'honneur. Les tréteaux de la scène méditerranéenne se dressent, et en son centre, on exécute le coupable, celui dont on n'a jamais pu prouver qu'il était réellement coupable. Et voilà que vingt-trois ans après le crime, l'ex-jeune marié, dorénavant vieux, s'en revient épouser la vieille Victoria dont la vue a baissé et les cheveux ont jauni. Comme si le temps avait tout effacé, le crime mais aussi l'outrage qui justifiait le crime. Le couple se redonnait une virginité gagnée au fil des ans. Vingt-trois ans. Et voilà soudain, le dénouement d'une histoire que Gabriel Garcia Marquez n'avait jamais pu écrire. Il avait trop d'affection pour la victime, ce Santiago Nasar, beau jeune homme plein de vie et bien né qui « avait appris de son père le bel art de la chasse de haut vol, d'abord avec des éperviers créoles, puis avec des exemplaires magnifiques importés de l'heureuse Arabie. Au moment de sa mort, il avait dans son hacienda une fauconnerie professionnelle, avec deux femelles et un tiercelet dressés à la chasse au perdrix, ainsi qu'un gerfaut écossais dressé pour la défense personnelle ». Le chasseur était devenu la proie de tueurs armés de couteaux dans ce qui n'était même pas un crime raciste. Banale victime de l'humeur outragée, mise à mort sur la place publique de Manaure, avec le consentement des villageois. Omerta. La loi du silence plombe la mort horrible de Santiago Nasar. Gabriel Garcia Marquez a envie d'écrire son histoire mais il en est incapable. Alors, il en parle beaucoup et partout, pendant de longues heures, des années. Six heures dans un village reculé du Mozambique, une nuit où « ses amis cubains lui faisaient manger un chien de rue en lui faisant croire que c'était de la chair de gazelle ». A son agent littéraire, durant de nombreuses années, en train, en avion, à Barcelone, dans le monde entier sillonné par le désormais prix Nobel. Rien à faire. La page reste blanche, la douleur trop grande, la nostalgie trop vivace. Et puis tout à coup, entre deux assaisonnements, l'ami cuisinier lui apprend l'heureux dénouement d'une histoire vieille de vingt-trois ans. Après tout, c'était peut-être ça qui lui manquait, le déclic qui rend les choses plus claires : l'histoire n'était plus celle d'un crime atroce, mais l'histoire secrète d'un amour terrible. Changement de point de vue. Dispositions meilleures pour une écriture pacifiée. Vite, courir à Manaure, s'immerger dans le leurre « si courant parmi les théoriciens du réalisme, de vouloir saisir sur le vif pour l'écrire la vie même que l'on vit ». En caleçon de neuf heures du matin à trois heures de l'après-midi pendant quatorze semaines sans répit. Non. Rien à faire. Il manque encore un pied pour que l'histoire se tienne debout. Le livre est oublié. Et voilà qu'un jour d'automne 1979, à l'aéroport d'Alger, Gabriel Garcia Marquez attend d'embarquer avec sa femme dans le salon d'honneur. Soudain, il voit arriver « un prince arabe portant la tunique immaculée de son noble rang et un faucon dressé au poing. C'était une splendide femelle de faucon pèlerin qui, au lieu du chaperon en cuir de la fauconnerie classique, en portait un en or avec des incrustations en diamant ». C'était Santiago Nasar. C'était le pied qui manquait au trépied de Chronique d'une mort annoncée. C'était la preuve que la vie invente pour son compte et avec talent, mieux que l'imagination parfois, si bien que souvent on pourrait intenter des procès en diffamation à l'encontre des écrivains qui nous racontent des histoires vraies.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.