Le ministre de la Justice préside la cérémonie d'installation du président de la Cour et du procureur général près la Cour de Constantine    Intégration numérique dans les cités universitaires : signature d'une convention entre l'ONOU et l'opérateur de téléphonie mobile "Djezzy"    Ce pays qui est le mien    Le CHAN démarre Les Verts finalistes de la dernière édition, visent une performance honorable    La Tanzanie secoue le Burkina Faso    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Mustapha Adane, une vie de création entre mémoire et matière    L'ambassadeur d'Egypte en Algérie souligne le caractère stratégique des relations entre les deux pays    L'ambassadrice du Soudan exprime sa gratitude envers l'Algérie pour ses positions en faveur de son pays    Championnat arabe masculin 2025: retour triomphal à Alger de l'équipe nationale algérienne, vainqueur du titre    Rentrée universitaire 2025-2026 : début des cours dans l'ensemble des établissements d'enseignement supérieur le 13 septembre prochain    Jeux africains scolaires (JAS-2025) Tennis - doubles : quatre médailles pour l'Algérie, dont deux en argent    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Le président du Conseil de la nation reçoit l'ambassadeur de Côte d'Ivoire en Algérie    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Jeux Africains scolaires (JAS-2025): 5 médailles dont 4 en or pour l'équipe d'Algérie d'Equitation    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la Confédération suisse    Journée nationale de l'ANP: un lien sacré avec le peuple et une doctrine défensive ancrée    Palestine: plus de 3000 colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Boumerdès: coup d'envoi de la 13e édition de l'Université d'été des cadres du Front Polisario    Une première place en or pour l'Algérie    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    Une ville clochardisée    3.761 interventions à travers le territoire national    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha honore les Cadets de la nation lauréats du Baccalauréat et du BEM    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    L'élégance d'un artiste inoubliable    La célèbre statue féminine de Sétif au statut toujours contesté    Le ministère de la Culture organise un atelier international de formation sur le patrimoine mondial en collaboration avec l'AWHF    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Initiative Art 2 : 16 porteurs de projets innovants dans le domaine des industries culturelles et créatives retenus    Renforcement des perspectives de coopération dans le domaine de la jeunesse entre l'Algérie et la Chine    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entre le tifinagh, l'arabe et le latin...
La transcription de tamazight au centre d'un colloque du HCA
Publié dans Horizons le 18 - 10 - 2014

Deux jours durant, (18 et 19 octobre), un nouveau colloque se tient sur le thème « Tifinagh : une norme graphique à valoriser », organisé à Djanet, dans la wilaya d'Illizi, par le Haut-Commissariat à l'amazighité. Cette manifestation est d'abord, dira le secrétaire général du HCA, Si El Hachemi Assad, une traduction des missions du HCA chargé de la réhabilitation de l'amazighité et de la promotion de la langue amazigh dans toutes ses variantes. « C'est aussi une réponse à des recommandations formulées à l'issue du colloque international sur le libyco-berbère ou tifinagh : de l'authenticité à l'usage pratique, organisé les 21 et 22 mars 2007, à Alger », note-t-il. Pour lui, ce rendez-vous relève d'une importance capitale qui doit arriver à une meilleure prise en charge de tifinagh et sa valorisation. « Notre souci est de mener cette mission en s'inscrivant dans une réflexion scientifique et un travail académique dans la sérénité et loin des débats passionnés », insiste-t-il. Et le même responsable d'exposer la nouvelle vision du HCA qui, explique-t-il, accorde une place prépondérante à la communication basée sur la primauté de l'université, le travail de recherche, la dimension nationale sans oublier le partenariat avec les institutions et la société civile. Raison pour laquelle la même institution envisage d'organiser des sorties sur le terrain pour initier des cours-modèles de tamazight dans plusieurs régions du pays comme ça a été fait jusque-là à Tlemcen, El Bayadh, Ouargla, Ghardaïa, Tébessa, Naâma et tout récemment dans un collège à El Khroub, dans la wilaya de Constantine, à l'occasion du colloque international sur Massinissa. « Il faut impérativement que tamazight soit enseigné ici à Illizi. Reste que l'objectif majeur du HCA demeure la consécration de la dimension nationale de cette langue, notamment après la relance de la commission mixte entre le ministère de l'Education nationale et le HCA. Mais pour y arriver, il faut commencer par résoudre tous les problèmes, notamment la définition du support sur lequel tamazight doit être transcrit loin des considérations idéologiques. Le SG du HCA n'a pas manqué de mettre l'accent sur la nécessité de contracter des jumelages entre les institutions qui s'intéressent à tamazight. Ce qui est sûr, le HCA est en train de mettre en place, sur le terrain, un programme ambitieux concernant la promotion de tamazight. Il a fait savoir que la stratégie du HCA est à la fois pragmatique et d'une visibilité claire basée sur la recherche, l'enseignement, la communication et la promotion culturelle. Il estime qu'en 19 ans de parcours, le HCA a pu réaliser beaucoup de choses en matière de promotion du patrimoine culturel amazigh.
Gare à la précipitation !
Pour Hamid Bilek, sous-directeur du HCA, ce rendez-vous est une opportunité pour débattre de la place que doit occuper le tifinagh pour son éventuelle utilisation future. Il fera savoir que depuis l'enseignement de tamazight dans les institutions algériennes, à savoir l'université depuis 1990 et l'école depuis l'introduction de tamazight dans le système éducatif national en 1995, il y a eu plus d'un million d'élèves et des milliers d'enseignants formés. Il relève que 90% de cet effectif a été formé en caractère latin. Pour lui, c'est à une tout autre génération qu'il faut penser avant de prendre toute décision dans l'urgence, qui « peut être préjudiciable dans l'immédiat ». Il explique que tifinagh est l'écriture originelle de tamazight, mais sa promotion et son utilisation doivent se faire sans précipitation. « Il faut donner le temps au temps. Donner le temps à la recherche pour réhabiliter cette graphie pour une meilleure utilisation pratique », soutient-il. De son côté, Halouane Hacen, enseignant-chercheur à l'université de Tizi Ouzou, a indiqué que le caractère tifinagh est un héritage ancestral, dont l'usage fut confiné à des domaines restreints par une frange limitée de locuteurs de l'amazigh. La question qui se pose c'est de savoir si ce caractère est suffisamment riche et pratique pour dire l'amazighité de demain. Où bien est-il suffisamment pratiqué dans son usage pour éviter toute ambiguïté et toute confusion ? Selon lui, il est plus pratique de poursuivre la transcription en caractère latin, le temps d'aménager la graphie tifinagh pour une meilleure utilisation. Une intervenante, Aïyachia Nacira, directrice de l'identification et de la répartition au niveau de l'Office national des droits d'auteur et des droits voisins, a affirmé que la mission principale de l'Office, c'est la préservation du patrimoine et l'encouragement de tout ce qui est innovation dans le domaine culturel. Elle dira que l'Office est un partenaire permanent du HCA, et ce, à travers sa présence dans toutes les activités de ce dernier par rapport à l'écriture, à l'édition. Elle a insisté pour dire qu'il est du devoir de l'Office de contribuer à la sauvegarde de cette culture « riche » et « généreuse » qui est la culture d'Afrique du Nord.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.