Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Algérie-Canada: perspectives prometteuses pour le renforcement du partenariat économique dans l'énergie et les mines    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue indien    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    Le rôle de la zaouïa Reggania dans l'ancrage des valeurs d'unification et de tolérance souligné à Adrar    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Une délégation ministérielle qatarie en visite à l'USTHB    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Coupure de courant en Espagne et dans d'autres pays européens : aucune interruption du service Internet en Algérie    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    Ghardaïa: 5 morts et 14 blessés dans un accident de circulation près de Mansoura    Conseil de sécurité: débat ouvert trimestriel sur le Moyen-Orient, y compris la question palestinienne    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Azzedine Mihoubi honore Waciny Laaredj
Après avoir obtenu le Prix Qatara du meilleur roman arabe
Publié dans Horizons le 24 - 05 - 2015


De retour de la capitale qatarie, Doha, où il a obtenu, mercredi dernier, le prestigieux prix Qatara pour le meilleur roman arabe, publié et adaptable au cinéma (qui est la catégorie la plus importante) avec son dernier ouvrage « Le Royaume du Papillon », le romancier algérien Waciny Laaredj a été, hier, l'hôte du ministre de la Culture, Azzedine Mihoubi qui a tenu à l'honorer, lors d'une cérémonie au palais de la culture Moufdi-Zakaria, en présence de nombreuses personnalités culturelles. « Waciny Laaredj est à la fois un auteur algérien, arabe et universel. Sans relâche, il travaille en silence, et croit ardemment en ce qu'il fait. Il est resté fidèle à la littérature malgré les moments difficiles qu'il a traversés tout au long de sa riche carrière et n'a cessé d'encourager les jeunes talents », souligne le ministre en indiquant que l'auteur du « Livre de l'Emir » a largement contribué à l'essor et la notoriété mondiale de la littérature et de la culture algériennes. Tout en louant le courage de l'éditeur algérien, Mohamed Baghdadi qui a pris le risque, sans aviser, dans un premier temps, le romancier, de se lancer dans l'aventure de ce prix considéré comme l'un des plus prestigieux sur la scène arabe, Mihoubi a rappelé quelques noms d'auteurs nationaux qui ont décroché des distinctions de la même envergure, tels que Zoubir Derdoukh (prix Babtine), Abderahmane Bouserba (prix al-Shariqa), Ahlam Mostaghanemi (prix Nadjib Mahfoud)... Un palmarès de trophées qui explique, selon le ministre, la contribution de l'école et de l'université algériennes dans la formation d'une élite qui s'emploie, à son tour, à donner une plus value à la culture arabe et universelle. Le premier responsable de la Culture a réitéré la disposition et la disponibilité de son département à aider tous les créateurs d'une œuvre sérieuse, notamment dans le domaine de la traduction. Il a également appelé à la mise à profit, à hauteur de 50 ou 60%, les travaux des hommes de lettres algériens pour l'adaptation des nouvelles œuvres cinématographiques et théâtrales, contribuant ainsi à la mise en place d'une nouvelle politique culturelle. Waciny Laaredj a fait savoir que cette nouvelle distinction n'est qu'une parenthèse dans son parcours parce que « le plus important, poursuit-il, est de continuer à écrire et donner du plaisir aux lecteurs ». « Je considère ce prix comme un bel accident dans ma carrière d'écrivain », lance-t-il en affirmant que le romancier est porteur d'un message de façon consciente ou non. Le prix du meilleur roman publié et adaptable est estimé à 200.000 dollars alors que le prix du meilleur roman publié est de 60.000 dollars. L'œuvre du récipiendaire du prix Qatara sera traduite en plusieurs langues dont l'anglais, l'espagnol, le français et le chinois. Considéré comme l'une des plus belles plumes du monde arabe, Wacini Laaredj n'est pas à son premier prix. Ses œuvres, traduites en plusieurs langues, ont été primées de nombreuses fois dont « Le livre de l'Emir » (Grand Prix du réseau des libraires en 2006), « Le miroir des aveugles » (1998), « Fleurs d'amandier » (2001), « Les doigts de Lolita » (2012) qui a remporté la 7e édition du prix de la création littéraire de la fondation de la pensée arabe à Beyrouth.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.