Le MCO prend les commandes    LA LISTE DE BOUGHERRA POUR LA DOUBLE CONFRONTATION FACE À L'EGYPTE    Clôture du salon après 10 jours de riches activités    Des colons israéliens attaquent des agriculteurs palestiniens    Face aux nouvelles mutations énergétiques mondiales, les douze actions stratégiques pour un nouveau management de Sonatrach    Comment se distingue une meilleure œuvre technico-artistique ?    Une nouvelle plate-forme pour la promotion et la distribution    Une population épuisée    Le grand retour d'un rendez-vous mythique    La facture d'importation de médicaments en forte baisse    Les foyers de l'enfance mis en cause pour prostitution    Ooredoo Algérie offre des équipements médicaux à deux CHU d'Alger    Les zones assiégées en détresse    Le film irakien « Anachid Adam » remporte le « Wihr d'or »    La diversité linguistique de l'Algérie est une « force d'unité »    70 jeunes filles et garçons formés au programme «Ambassadeurs de la Mémoire»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Sayoud installe les walis délégués de Bou Saâda et d'El Kantara et du wali de Batna    Inhumation de l'ancien ministre des Moudjahidine Tayeb Zitouni    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Transcription de tamazight, entre l'alphabet arabe et latin : Quelle place pour une troisième voie ?
Publié dans Horizons le 21 - 01 - 2011

La transcription de la langue tamazight suscite toujours une problématique en Algérie. Certains utilisent le caractère arabe, comme la majorité des Mouzabites, les autres ont opté pour l'alphabet latin, en se basant sur les études qui ont été réalisées par le passé. Même les penseurs algériens sont partagés sur la question. Le sociologue Ali El-Kenz pense que l'enseignement de tamazight et son écriture doivent se faire avec des caractères arabes. Mouloud Mammeri, avec ses livres de la linguistique comme Tajerrumt n tmazigt et Précis de grammaire berbère, a opté pour le latin. Entre les uns et les autres, une troisième voie, soit l'écriture en tifinagh veut se faire entendre. L'origine de tifinagh, selon Hamza Mohamed, professeur de l'écriture ancestrale targuie, revient à «Amamallen» ou l'homme mythique qui voulait transmettre un message secret à sa dulcinée. Il se dit : «j'ai une voix. Je lui donne une forme. Ainsi naquit le tifinagh». «Destinatrice du premier message transcrit, la femme est devenue la gardienne de l'écriture et aura la tâche de la transmettre à sa descendance», poursuit l'animateur de l'atelier tifinagh installé au campement d'Aguennar pour le Festival international des arts de l'Ahaggar de Tamanrasset 2011. Ce professeur a fait remarquer que tifinagh saharien est un alphabet touareg ancien. Il contient des signes supplémentaires, comme le trait vertical pour noter la voyelle finale /a/. A propos de l'écriture, Hamza Mohamed explique que plusieurs théories s'affrontent. Certaines datent la transcription de tifinagh à la même ère qui a vu l'apparition de l'écriture en Mésopotamie (3500 ans avant notre ère).
D'autres études «plus sérieuses», comme il le fait remarquer, établissent sa naissance à plus de 1 500 ans avant le calendrier grégorien. Elle aurait été influée par l'alphabet phénicien transmis à l'époque libyco-berbère. Dans tous les cas de figure, tifinagh est une «invention berbère» et serait ainsi l'écriture de toute la région nord-africaine (sauf l'Egypte) avec certaines variantes comme tifinagh saharien (plus ancien) et tergui (qui persiste), dues essentiellement à la nature du support (il est plus difficile de transcrire un cercle sur une pierre que sur une peau). Revenant sur le mode de transmission exclusivement féminin (les hommes apprennent l'écriture mais ne la transmettent pas), il revient sans complexe sur le rôle de la gent féminine dans la société targuie à caractère matriarcal. «C'est la femme qui possède les richesses».
Pour ce qui est de sa transmission, l'enseignant a indiqué qu'elle se faisait par les femmes, mais maintenant ce n'est plus le cas. Interrogé sur cet anneau perdu de la chaîne, cet artiste dira : « Nos mères nous inculquaient tifinagh en transcrivant l'alphabet berbère sur le sol, mais maintenant, on a le carrelage à la place du sable». Ceci pour dire que le développement n'a pas apporté grand-chose à la langue. Pourtant, dans l'écriture berbère, a-t-il expliqué, chaque lettre peut contenir un verbe.
Exemple : en tergui, on peur désigner aller vers par une seule lettre «R» et «se lever» par «K». «Il est plus riche que les autres langues.
Où se situe tifinagh actuellement ? L'enseignant présente un tableau plus ou moins maussade par rapport au devenir de cette langue ancestrale. «Je reconnais que beaucoup de choses ont été faites pour la promotion de la langue berbère mais c'est un développement amateur.
Tifinagh est otage des intellectuels arabophones et francophones. Les Touaregs, en connaissent véritablement la transcription et le sens des mots, n'ont pas été invités au débat.
Oubliés en quelque sorte, car ils ne possèdent pas de grands diplômés», a-t-il déploré. Pour l'heure, ils sont (les Touareg) en troisième position. « On n'est pas encore entré dans le débat. Mais cela ne veut pas dire qu'on ne s'y intéresse pas », a révélé M. Hamza.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.