Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Explosion dans un port en Iran: Chaib signe le registre de condoléances    Le Forum diplomatique de solidarité avec le peuple sahraoui insiste sur l'exercice par les Sahraouis de leur droit à l'autodétermination    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le projet de loi présenté à l'APN    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



LA POÉTESSE LAMIS SAIDI À ECHO DE PLUME La poésie, l'engagement de ma vie
Publié dans Horizons le 23 - 03 - 2009

L'invitée de la rencontre hebdomadaire de Echo de plume organisée par le Théâtre national algérien a été cette semaine la poétesse Lamis Saidi. Si la poésie constitue l'engagement de sa vie, elle projette aussi d'écrire pour le théâtre et le cinéma. L'invitée de la rencontre hebdomadaire de Echo de plume organisée par le Théâtre national algérien a été cette semaine la poétesse Lamis Saidi. Si la poésie constitue l'engagement de sa vie, elle projette aussi d'écrire pour le théâtre et le cinéma.
La poésie est en effet sa raison de vivre. Pourtant elle n'a pas comme les poétesses de renom, commencé à écrire la poésie dans les premières années de sa vie.
Elle écrit seulement en arabe bien qu'elle maîtrise parfaitement le français et l'anglais. «Je suis amoureuse de la langue arabe », affirme-t-elle. Elle explique : «J'aime faire danser dans ma langue les mots et expressions arabes.
Je considère qu'aucune langue au monde autre que l'arabe, ne possède autant d'élégance et de beauté pour la poésie».
Elle puise la richesse du langage dans la diversité infinie de la poésie qui existait avant l'Islam. « Je poursuis dans cette voie l'attitude du poète palestinien Mahmoud Derwich qui, chaque matin s'abreuvait de ces mots arabes anciens consultés dans un dictionnaire, en disant qu'il a appris de nouveaux supports pour sa poésie». Mahmoud Derwich est d'ailleurs son modèle. Elle a déclamé au cours de cette rencontre des extraits de sa poésie et aussi des textes poétiques qu'elle a composés pour lui.
Lamis Saidi dont le prénom Lamis signifie en arabe classique, doux au toucher, prend la vie comme thème dans sa poésie. « Tout dans l'expression de la vie est sujet à une inspiration poétique !» s'enthousiasme-t-elle. Lamis Saidi possède déjà une notoriété internationale. Elle a été invitée plusieurs fois en dehors de nos frontières dans des rencontres culturelles.
Ce fut en Hollande, à La Haye puis Amsterdam. Elle s'est rendue ce mois de février à Berlin. Lamis Saidi dont le père, Mohamed Saidi ancien rédacteur en chef du journal Echaab, a déjà publié à Beyrouth un recueil de poésie. «J'ai entrepris de publier mon œuvre poétique au Liban parce que là bas, je suis plus lue qu'en Algérie», se justifie-t-elle. Sa parfaite connaissance du français lui donne l'occasion de traduire des poètes d'expression française. « Je traduis vers l'arabe les œuvres de Henri Michaux, monument de la poésie contemporaine. Henri Michaux, décédé en 1980, est belge d'origine. Son talent poétique élevé est incomparable ». Ces traductions ont paru cet été dans l'édition en arabe de Algérie News.
Kamel Chériti.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.